散裝英語是什么意思
散裝英語的意思是說現在的人又很多不太會英語,經(jing)常是說話不成句不成文(wen)的(de)樣子(zi),是指在以(yi)漢語(yu)為主的(de)日(ri)常交談和對話中(zhong)摻入一(yi)些英文(wen)單詞的(de)表達(da)方式(shi)。
散裝(zhuang)原是(shi)形容(rong)在買東西(xi)的(de)(de)時候,有的(de)(de)東西(xi)是(shi)一(yi)箱(xiang)一(yi)箱(xiang)的(de)(de),只買一(yi)點的(de)(de)話(hua)就要稱重(zhong)(zhong),稱重(zhong)(zhong)賣的(de)(de)就是(shi)散裝(zhuang)。而在生活中,有的(de)(de)人說話(hua)就喜(xi)歡夾雜一(yi)兩(liang)??????????個單(dan)詞,中英(ying)文(wen)夾雜,完美(mei)無縫銜接(jie),散裝(zhuang)英(ying)語(yu)就是(shi)用來調侃這種(zhong)人。
散裝英語梗出處
散(san)(san)裝(zhuang)英(ying)語(yu)起源于網上的(de)(de)一段(duan)外(wai)國(guo)人和司機(ji)(ji)的(de)(de)視頻(pin)對話,當滿口散(san)(san)裝(zhuang)英(ying)文老司機(ji)(ji)遇到散(san)(san)裝(zhuang)中文八級的(de)(de)外(wai)國(guo)小哥,網友:確認過了,是(shi)散(san)(san)裝(zhuang)英(ying)語(yu)散(san)(san)裝(zhuang)中文不(bu)知道該夸司機(ji)(ji)英(ying)語(yu)好還是(shi)小哥中文好。
中英(ying)(ying)文夾雜(za),完美(mei)無縫(feng)銜接的說(shuo)(shuo)話方(fang)式,就叫“散(san)裝英(ying)(ying)語(yu)”。有(you)(you)人覺得,這樣的表達方(fang)式很洋氣(qi),但也有(you)(you)人覺得,是不(bu)是略有(you)(you)點裝。但不(bu)可否認(ren)的是,這對(dui)于(yu)英(ying)(ying)語(yu)初學者來說(shuo)(shuo),散(san)裝英(ying)(ying)語(yu)真的很容易掌(zhang)握,也方(fang)便大(da)家(jia)日常使用。
網絡時代,和別人聊天時不夾雜點英語,都顯得很沒面子但因為文化程度有限根本寫不出來那么多英文這可咋辦,得多沒面子啊。所以網絡上就出現了一些散裝中式英語。
散裝英語句子
1、If you don’t drive good good,your mother and father cry cry.(如果你開車不好(hao)好(hao)開,你的爸爸媽(ma)媽(ma)就(jiu)要哭哭了。)
2、You?see?see you,one day day,just know eat eat eat.(你(ni)看看你(ni)一天(tian)天(tian),只知道吃吃吃。)
3、Good?good?study,day?day?up.(好好學習,天天向上。)
4、Know is know,no know is no know.(知(zhi)之為知(zhi)之,不(bu)知(zhi)為不(bu)知(zhi)。)
5、long time no see.(很久不見。)
6、how are you ? how old are you?(怎(zen)(zen)么(me)(me)是你(ni),怎(zen)(zen)么(me)(me)老是你(ni)?)
7、We two who and who?(咱(zan)倆誰跟(gen)誰啊?)
8、You Give Me Stop!(你給我(wo)站住!)