《鈴芽之旅》的咒語
1、思(si)(si)而復思(si)(si)祈喚日不見之神,祈喚祖祖代代之土地神,此山此河,承恩甚久(jiu),不勝(sheng)感激,誠惶誠恐,誠惶誠恐,謹遵神旨 ,予以奉還!
2、結局:我深知(zhi)命如蜉蝣,深知(zhi)死亡(wang)總是(shi)如影(ying)隨形,但(dan)此時哪怕再(zai)多一(yi)年再(zai)多一(yi)日(ri)再(zai)多一(yi)時也好,我輩仍(reng)愿人生(sheng)得(de)續,勇猛的大大神啊,誠心誠意,請求您出手相助,予以(yi)奉還!
鈴芽之旅細節解析
1、“往門”的寓意
每處廢(fei)墟里的“往門”,都是近代日本曾發生過7級(ji)以(yi)上大(da)規(gui)模地震的(de)源頭。鈴芽的行進路線:九(jiu)州→四國愛媛縣(xian)→神戶→東京→巖手縣,分別(bie)對應著(zhu):2016年的九州熊本大地震(zhen)、2014年的伊(yi)予灘地震、1995年的阪神大地震(zhen)、1923年的(de)關東大地震、2011年的311大地(di)震(zhen)。
2、“要石”—大臣一路(lu)上的目的
如果把大(da)臣理解成是一個孩童天性的人,而不是一個反派,他的動機就(jiu)變得非常簡單(dan)。鈴(ling)芽不小心(xin)把他放到人世(shi),他重見天日,并(bing)把鈴(ling)芽當作家人。一路上他看(kan)似邪惡,目的卻很(hen)單(dan)純。比(bi)如他的那句(ju)臺句(ju)“從(cong)現在(zai)起(qi),會有很多人(ren)死(si)掉”,以(yi)陰險的(de)心理和天真無(wu)邪的(de)心理說出來,完(wan)全是(shi)兩(liang)種意思。而(er)在鈴(ling)芽表達對大(da)臣(chen)的(de)不理解乃(nai)至恨意后,大(da)臣(chen)的(de)神力(li)與形(xing)象都瞬間瘦小了下去。這也(ye)很符合小孩子的(de)精神狀態。
3、三條腿的椅子
這(zhe)把椅(yi)子是鈴芽媽(ma)(ma)媽(ma)(ma)給她親(qin)手做(zuo)的,在家被海嘯沖毀時,缺了一(yi)(yi)條腿。它象征(zheng)地(di)(di)震給一(yi)(yi)些(xie)受(shou)災(zai)者造(zao)成(cheng)的身體上的創傷,同(tong)時也(ye)象征(zheng)鈴芽失(shi)母后的心理(li)創傷。草太變(bian)成(cheng)椅(yi)子后,就算只(zhi)有三條腿,也(ye)照跑不(bu)誤(wu),表達出了地(di)(di)震受(shou)災(zai)者們的堅強與堅持。
4、“我出發了。”
這是《鈴(ling)芽之旅》里的經典臺詞,也是(shi)日本文化(hua)語境里最(zui)常用的話(hua)。短短四個(ge)字里,卻包(bao)含了多(duo)層意思。地震當日,每個(ge)說出這句(ju)話(hua)并開(kai)門(men)離家后(hou)的人,也許都再(zai)也無法見到家人。這可(ke)能是(shi)他們之間的最(zui)后(hou)一句(ju)話(hua)。但即(ji)使如此,活(huo)著的人仍要出發,去(qu)驅散(san)陰霾。
電影鈴芽之旅名字的由來
《鈴(ling)芽之(zhi)旅》既通俗(su)易懂,又貼合影片內(nei)容(rong)。《鈴(ling)芽之(zhi)旅》最初的片名(ming)為《鈴(ling)芽戶締》,內(nei)地宣傳時曾(ceng)一度(du)以(yi)《鈴(ling)芽小姐來鎖門》作為譯名(ming),因為把日方嚇壞后才最終定(ding)案《鈴(ling)芽之(zhi)旅》以(yi)此呼應(ying)電影中鈴(ling)芽為關(guan)門而展開的驚險(xian)旅程。
原(yuan)來(lai)的(de)戶(hu)締聽起來(lai)有(you)些(xie)繞口(kou),在日本語境下(xia)則可直譯為鎖門(men),其(qi)實是(shi)更加點題的(de),由于不(bu)大(da)符合漢(han)語的(de)規律在引進時(shi)被舍(she)棄了。而這道往門(men)不(bu)僅具有(you)物理(li)層面阻攔災難發生的(de)含義,也(ye)是(shi)一道能(neng)否與過去和解的(de)心門(men)。