歌曲介紹
FIFA(國際足聯)與(yu)(yu)索尼音樂娛樂公司共同宣(xuan)布,由著名拉丁歌(ge)(ge)手夏奇(qi)拉(Shakira)創作并參與(yu)(yu)制作的歌(ge)(ge)曲“Waka Waka (This Time For Africa)”[中譯:哇(wa)咔哇(wa)咔(非(fei)(fei)洲時刻(ke))],被選為2010年南非(fei)(fei)世界杯官方主題曲。夏奇(qi)拉與(yu)(yu)南非(fei)(fei)本(ben)土組合Freshlyground一(yi)同在世界杯閉幕式上表演這首歌(ge)(ge)曲。
國際足聯主(zhu)席布拉特表(biao)示,“世界杯(bei)的(de)球迷們,對于主(zhu)題曲的(de)關注度不亞于世界杯(bei)的(de)吉祥物(wu)和標識,它同樣也是這(zhe)項令(ling)人激動的(de)體育賽事(shi)的(de)重要組成(cheng)部分。此曲運(yun)用了充滿非(fei)洲特色(se)的(de)節(jie)奏,來呈現這(zhe)項重大的(de)賽事(shi)。我非(fei)常期待能在世界杯(bei)的(de)比賽中(zhong)聽到它,并且在閉幕式上看到夏奇拉與Freshlyground的(de)精彩表(biao)演。”
而(er)歌(ge)曲的演唱者,拉(la)丁天后夏(xia)奇拉(la)則表示,“對于Waka Waka (This Time For Africa)這(zhe)首歌(ge)能被選為2010南非(fei)世(shi)界(jie)杯(bei)主題(ti)曲,我感到非(fei)常榮幸。世(shi)界(jie)杯(bei)是一項(xiang)世(shi)界(jie)同(tong)歡(huan)的賽事,它將不(bu)同(tong)國(guo)家,種族,以及不(bu)同(tong)地域的人們緊(jin)緊(jin)聯(lian)系到一起,而(er)這(zhe)也正(zheng)是我的歌(ge)曲所想要表達的意(yi)義。”同(tong)時(shi)她(ta)也表示,她(ta)非(fei)常高興能夠與南非(fei)本土最(zui)知名的音樂組合Freshlyground進行(xing)合作。
而Freshlyground中的(de)(de)成員Zolani Mahola則(ze)說,“對于能(neng)和夏奇拉(la)合作這(zhe)首歌曲(qu)(qu),我(wo)(wo)們(men)倍感(gan)興奮,這(zhe)首歌表達了南非世(shi)(shi)界杯的(de)(de)精神(shen)和活力(li),我(wo)(wo)們(men)認為這(zhe)首歌曲(qu)(qu),一定能(neng)夠激發那些在(zai)世(shi)(shi)界各地關注南非世(shi)(shi)界杯的(de)(de)人們(men)的(de)(de)激情(qing)。”
此首世界杯歌曲(qu)還特制了(le)MV(歌曲(qu)視頻)。在這(zhe)首歌的(de)(de)MV中(zhong),還有許多球(qiu)星參與其中(zhong),包(bao)括以往世界杯比賽的(de)(de)精彩(cai)場景鏡頭。該視頻中(zhong)的(de)(de)主角是梅西和他巴塞羅(luo)那的(de)(de)隊(dui)員拉斐爾(er)·馬(ma)克思和丹尼·阿爾(er)維斯,MV中(zhong)這(zhe)三個球(qiu)員的(de)(de)部分將于(yu)西班(ban)牙(ya)進行拍攝(she),而Shakira的(de)(de)部分也(ye)正在洛杉磯(ji)同(tong)步進行。
歌曲(qu)(qu)舞(wu)蹈動作(zuo)也經過精心的(de)編輯,熱情(qing)奔(ben)放(fang)動作(zuo)開放(fang),體(ti)(ti)現出濃厚(hou)的(de)非洲風(feng)格(ge),突顯了非洲舞(wu)蹈的(de)藝術感染(ran)力。在(zai)舞(wu)蹈中有幾段雙手合十歡快(kuai)舞(wu)動肢(zhi)體(ti)(ti)的(de)動作(zuo),當唱到WakaWaka的(de)旋律,配合非洲踩踏舞(wu)步和歌曲(qu)(qu)的(de)明快(kuai)節奏跳出,動作(zuo)簡單但令人(ren)印象深刻(ke)。這些(xie)原始而(er)自然的(de)舞(wu)蹈動作(zuo)貫穿整首歌曲(qu)(qu),成為(wei)歌曲(qu)(qu)最(zui)標(biao)志性的(de)動作(zuo)。“舞(wu)蹈非常(chang)能感染(ran)我們,導演找了許多(duo)群眾(zhong)參與排練(lian),大家都盡情(qing)展示(shi)了他(ta)們剛剛學會舞(wu)蹈,并體(ti)(ti)驗了快(kuai)樂,
無拘無束的(de)動作很(hen)快樂(le),我們(men)都(dou)沉浸當中(zhong),你(ni)覺(jue)得(de)呢?世(shi)(shi)界(jie)(jie)杯(bei)(bei)給南(nan)非帶來團結(jie)與熱情(qing),我愛世(shi)(shi)界(jie)(jie)杯(bei)(bei)。”夏(xia)奇拉如(ru)是說。美的(de)歌曲和舞蹈(dao)傳遞給人(ren)們(men)的(de)是簡單而(er)純粹(cui)的(de)快樂(le),而(er)快樂(le)是可(ke)以分(fen)享和飛躍國界(jie)(jie)的(de)。這體(ti)現了舉辦世(shi)(shi)界(jie)(jie)杯(bei)(bei)的(de)意義:倡導和平,共享愉悅。世(shi)(shi)界(jie)(jie)杯(bei)(bei)是快樂(le)的(de)大聯(lian)歡。
這首(shou)世界杯(bei)官方主題曲(qu)的(de)英語及西班牙(ya)語版本將(jiang)在2010年4月28日對(dui)外公布,5月11號,歌迷(mi)即可開始通過數字(zi)下(xia)載(zai)的(de)方式(shi)獲得這首(shou)歌曲(qu)。同(tong)時,此曲(qu)也被收(shou)錄(lu)于5月底FIFA與索(suo)尼音樂娛樂共(gong)同(tong)發行的(de)2010世界杯(bei)官方音樂專輯“Listen Up!”中(zhong)。這張專輯所(suo)獲得的(de)收(shou)益(yi),將(jiang)用于由(you)(you)FIFA所(suo)建立(li)的(de)公益(yi)項(xiang)目中(zhong),該(gai)項(xiang)目的(de)收(shou)益(yi)將(jiang)用于非洲(zhou)的(de)公益(yi)事業(ye)。此外,還有一部分收(shou)益(yi)會(hui)捐贈給由(you)(you)約旦王(wang)妃(fei)拉妮亞與國際(ji)足(zu)聯(lian)主席布拉特(te)共(gong)同(tong)建立(li)的(de)“1 GOAL”基(ji)(ji)金。該(gai)基(ji)(ji)金的(de)主要(yao)用途(tu),是(shi)為世界各地的(de)失學兒童(tong)建立(li)重返學校的(de)機會(hui)。近日,該(gai)基(ji)(ji)金任命夏奇拉為公益(yi)大使,以此來向(xiang)世界呼吁給每個兒童(tong)接受(shou)教育的(de)機會(hui)。
夏奇拉本人(ren)表示(shi),能夠(gou)為這些公益項目做出貢(gong)獻,是自己多(duo)年來的心愿。
除(chu)了將(jiang)于世(shi)界杯閉幕式上表演這首歌曲之外(wai),夏奇拉還會(hui)在(zai)6月10日的世(shi)界杯官(guan)方音(yin)樂(le)會(hui)上進(jin)行表演。而該曲的音(yin)樂(le)錄影(ying)帶則會(hui)在(zai)五月中旬以3D形式公布(bu)。
歌詞
You're a good soldier
你是一個好戰士
Choosing your battles
在你選擇的戰場
Pick yourself up
站起來
And dust yourself off
撣凈灰塵
And back in the saddle
重新上路
You're on the frontline
你正在前線
Everyone's watching
人人都在關注
You know it's serious
你了解情況危急
We're getting closer
我們越來越團結
This isn’t over
現在還沒有結束
The pressure is on
壓力已經到來
You feel it
你感受到了
But you've got it all
但是你已經獲得這一切
.....