芒果视频下载

網站分類(lei)
登錄 |    
溫州話
0 票數:0 #方言#
溫州話,是吳語的一種次方言,亦被民間稱甌語,為中國溫州市一帶漢族本地居民所使用,屬于漢藏語系-漢語族-吳語-甌江片-溫州話,在發音、用詞和語法等方面都與普通話有極大差別。溫州話和北部吳語也無法溝通,屬于南部吳語。2013年12月,網友在微博上發布“中國十大最難懂方言”,溫州話在難度指數上位居第一。
詳細介紹 PROFILE +

歷史沿革

溫州(zhou)話也是(shi)(shi)源遠流長的(de)(de)。溫州(zhou)方言最(zui)重要的(de)(de)是(shi)(shi)甌語,是(shi)(shi)吳語的(de)(de)一個分支。

趙元任《現(xian)代吳(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)研究》提出吳(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)科學定義(yi),從此甌語(yu)(yu)(yu)被確認為(wei)(wei)吳(wu)語(yu)(yu)(yu)的(de)一(yi)個(ge)分支。王力《中國(guo)語(yu)(yu)(yu)文概(gai)論》將其列為(wei)(wei)吳(wu)語(yu)(yu)(yu)溫臺系。由中國(guo)社會(hui)科學院(yuan)與澳大利亞人文科學院(yuan)合(he)編的(de)《中國(guo)語(yu)(yu)(yu)言(yan)地(di)圖(tu)集》把吳(wu)語(yu)(yu)(yu)分為(wei)(wei)六(liu)片,甌語(yu)(yu)(yu)為(wei)(wei)吳(wu)語(yu)(yu)(yu)甌江片。

甌(ou)越(yue)(yue)在秦以前屬“百(bai)越(yue)(yue)”(“于(yu)越(yue)(yue)”),主體(ti)為“東越(yue)(yue)族(zu)(zu)(zu)’‘“百(bai)越(yue)(yue)族(zu)(zu)(zu)”,說吳、越(yue)(yue)相通(tong)的古越(yue)(yue)語,與(yu)齊國、楚國說的“漢(han)語”不(bu)能(neng)通(tong)言。卻與(yu)今日的侗(dong)語、壯(zhuang)(zhuang)語、緬甸(dian)撣語、越(yue)(yue)南(nan)京語及泰(tai)國泰(tai)語同源。現代溫州(zhou)話(hua)的常用口語中(zhong)仍留(liu)有相當多的侗(dong)臺語痕(hen)跡。 古越(yue)(yue)語屬于(yu)南(nan)島語系或侗(dong)臺語還(huan)有爭議,因為兩者關(guan)系也較密切(qie),但根據地理(li)分布(bu)和(he)基因研究,越(yue)(yue)人更接近臺灣(wan)的高山族(zu)(zu)(zu)(南(nan)島語系臺灣(wan)語族(zu)(zu)(zu)),而和(he)侗(dong)臺語的壯(zhuang)(zhuang)族(zu)(zu)(zu)、侗(dong)族(zu)(zu)(zu)差異較遠(yuan)。

公元前(qian)333年,楚國滅(mie)越,加強了對(dui)吳(wu)(wu)越的(de)(de)(de)統治,直到(dao)公元前(qian)221年秦統一中國,歷時(shi)112年。由于楚人在吳(wu)(wu)越的(de)(de)(de)勢力和影響,東楚方(fang)(fang)言(yan)與古吳(wu)(wu)越語(yu)相融合,形成了一種(zhong)新的(de)(de)(de)漢語(yu)——“江東方(fang)(fang)言(yan)”,吳(wu)(wu)語(yu)的(de)(de)(de)直接祖先(xian)。唐代《慧琳(lin)音義》把(ba)江東一帶所說的(de)(de)(de)方(fang)(fang)言(yan)合稱為“吳(wu)(wu)楚之音”。溫州話中較古老的(de)(de)(de)詞匯,大多可以追溯到(dao)“江東方(fang)(fang)言(yan)”,亦是溫州話中白讀系統的(de)(de)(de)主要來源(yuan)。

秦(qin)漢時期(qi),漢人對吳越(yue)(yue)(yue)(yue)地區正式開拓(tuo),但浙南、福建(jian)仍(reng)是(shi)越(yue)(yue)(yue)(yue)人天下,越(yue)(yue)(yue)(yue)人建(jian)立的(de)東(dong)甌(ou)國(guo)(guo)與閩越(yue)(yue)(yue)(yue)國(guo)(guo)一直(zhi)處(chu)于獨立狀態(tai)。雖然漢武帝(di)時,東(dong)甌(ou)國(guo)(guo)“舉(ju)國(guo)(guo)徙中國(guo)(guo),乃悉舉(ju)眾來(lai),處(chu)江(jiang)淮之間”,但遷走的(de)僅(jin)限甌(ou)越(yue)(yue)(yue)(yue)的(de)王族與豪強(qiang)。期(qi)間來(lai)自漢語的(de)借用詞越(yue)(yue)(yue)(yue)來(lai)越(yue)(yue)(yue)(yue)多(duo),不(bu)過甌(ou)越(yue)(yue)(yue)(yue)方言的(de)主要詞匯仍(reng)是(shi)土(tu)著詞語。

“江東(dong)方言(yan)”六朝(chao)時期開始分為“吳(wu)語(yu)”和“閩(min)語(yu)”。溫(wen)(wen)州(zhou)從東(dong)漢至公元323年建郡(jun)(jun)一直屬會(hui)稽郡(jun)(jun),據東(dong)晉郭(guo)璞的記載,甌越(yue)人應從六朝(chao)開始說古吳(wu)語(yu)。因與閩(min)語(yu)區(qu)接壤,溫(wen)(wen)州(zhou)話中也保留了(le)較多與古閩(min)語(yu)相同的特征。

唐宋時期,幾次大規模(mo)的移民潮(chao),尤(you)其是南宋遷(qian)都后(hou),溫(wen)(wen)州(zhou)中(zhong)原(yuan)漢(han)人(ren)移民大量增加,這些移民從中(zhong)原(yuan)帶(dai)到甌越的正統漢(han)文(wen)(wen)化對當地漢(han)語(yu)方(fang)言進(jin)行了改(gai)造,中(zhong)原(yuan)方(fang)言在(zai)(zai)溫(wen)(wen)州(zhou)話中(zhong)留下了文(wen)(wen)白異讀的特(te)點。溫(wen)(wen)州(zhou)方(fang)言在(zai)(zai)宋代(dai)已和(he)今(jin)語(yu)很接(jie)近(jin),在(zai)(zai)北方(fang)漢(han)語(yu)幾經變更后(hou),溫(wen)(wen)州(zhou)話仍然保(bao)持(chi)了很多漢(han)語(yu)的古(gu)老特(te)征,故如(ru)今(jin)用溫(wen)(wen)州(zhou)話文(wen)(wen)讀唐詩宋詞比用普通話更加通順。

溫(wen)州(zhou)話(hua)和(he)官話(hua)的(de)相似度基本上是南方各(ge)種(zhong)方言中最低的(de),和(he)其他(ta)各(ge)個(ge)方言都差(cha)異巨(ju)大。

方言特點

溫(wen)州(zhou)(zhou)話非常有特點(dian),首(shou)先(xian)是地(di)(di)域(yu)性極(ji)為明顯,出(chu)了溫(wen)州(zhou)(zhou)地(di)(di)界,誰也聽不懂溫(wen)州(zhou)(zhou)話。幾個溫(wen)州(zhou)(zhou)人在外地(di)(di),嘰里咕(gu)嚕一(yi)說家(jia)鄉話,旁人就傻了眼。

溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話成為溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)人(ren)(ren)天(tian)然的(de)紐(niu)帶。講(jiang)的(de)是溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)人(ren)(ren)全(quan)國各(ge)地跑,什么事情(qing)都(dou)碰到(dao)。溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話就像是國際語。在(zai)法(fa)國巴黎就有一條三公里長的(de)通行溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話的(de)“溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)街”,在(zai)美國紐(niu)約(yue)唐人(ren)(ren)街,在(zai)意大利羅馬(ma)廣場,在(zai)荷(he)蘭阿姆(mu)斯(si)特丹碼頭,都(dou)可(ke)(ke)以(yi)聽到(dao)獨特的(de)溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話。一講(jiang)溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)話,就像共(gong)產主(zhu)義(yi)戰士聽到(dao)國際歌,就可(ke)(ke)以(yi)找到(dao)親愛的(de)同(tong)志,當然是素(su)不相識的(de)老鄉,也(ye)就可(ke)(ke)以(yi)找到(dao)吃的(de)住的(de)。因為那些城市里的(de)中餐館大都(dou)是溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)人(ren)(ren)開的(de),又因為溫(wen)(wen)(wen)州(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)人(ren)(ren)特別(bie)熱情(qing)好客豪(hao)爽(shuang)仗(zhang)義(yi)。

著(zhu)名作家葉(xie)(xie)永烈就以自(zi)己在(zai)國外(wai)的(de)親(qin)身經歷,講述了(le)很多故事。圣誕節(jie)之(zhi)晨(chen),他(ta)和妻到(dao)了(le)美國紐(niu)約(yue)的(de)唐人街。在(zai)一家雜貨鋪里(li),他(ta)聽(ting)見老板(ban)娘在(zai)跟伙(huo)計講溫(wen)州(zhou)話,他(ta)就用(yong)溫(wen)州(zhou)話跟她(ta)打了(le)一聲招呼,她(ta)頓時(shi)滿面笑容,連聲說:喲(yo),你也是(shi)(shi)溫(wen)州(zhou)人!快進來(lai)(lai)坐(zuo),快進來(lai)(lai)坐(zuo)。她(ta)介紹說,她(ta)的(de)隔壁(bi),隔壁(bi)的(de)隔壁(bi),隔壁(bi)的(de)隔壁(bi)的(de)隔壁(bi),全是(shi)(shi)溫(wen)州(zhou)人開的(de)店!當晚,葉(xie)(xie)永烈和妻在(zai)親(qin)戚家,參加圣誕節(jie)聚會,十多位溫(wen)州(zhou)同鄉來(lai)(lai)了(le)。他(ta)們不用(yong)英(ying)語,也不用(yong)普通話,而是(shi)(shi)用(yong)甌(ou)語交談。在(zai)這離溫(wen)州(zhou)萬(wan)里(li)之(zhi)遙(yao)的(de)紐(niu)約(yue),簡直是(shi)(shi)奇(qi)跡。

音系

溫州(zhou)話(甌語)的(de)發(fa)音(yin)和語言結構(gou)相對古老,與普通話或其它(ta)吳語都不能相通,溫州(zhou)地區以(yi)外的(de)人(ren)比較難(nan)以(yi)讀懂(dong)。重(zhong)讀位置(zhi)的(de)發(fa)音(yin)是不送氣清音(yin),聽(ting)覺上(shang)卻(que)有(you)(you)濁(zhuo)音(yin)感,跟北部吳語有(you)(you)很大不同,常令人(ren)不解。根據《溫州(zhou)方言志(zhi)》及(ji)沈(shen)克成《溫州(zhou)話》溫州(zhou)話聲母(mu)(mu)有(you)(you)35個(ge)(包(bao)含(han)零(ling)聲母(mu)(mu)以(yi)及(ji) nny nng),韻母(mu)(mu)有(you)(you)30個(ge)(不包(bao)含(han)n,m韻母(mu)(mu)),聲調8個(ge),兩字組變調調型13 種(zhong),較為可惜的(de)是溫州(zhou)話入聲舒化了。

古越語遺存

詞匯

古越語有許多基本詞匯(hui)跟(gen)今泰傣壯侗(dong)(dong)語相(xiang)(xiang)同(tong),也有一些(xie)跟(gen)京語相(xiang)(xiang)同(tong)。例(li)如:(pe33,柚子)同(tong)侗(dong)(dong)語;霧(moe22,霧),同(tong)水語;篺(bba31,木筏)、捋(lai35,輕輕撫摩)、謴(guan)(gang42,辱罵)同(tong)泰語;迫(po)(ba213,鞋隔褙)、咄(dai213,鳥啄(zhuo)物)、亦(yi213,又、也)、埕(zzeng31,酒(jiu)甕,酒(jiu)壇)同(tong)壯語、侗(dong)(dong)語;念頭(nyi22 ddeu31,上癮)、玍(ga)(nie22,勉力支撐)、蕊(nyv22,蓓蕾)同(tong)越南語。

再(zai)如溫州(zhou)話稱田野為(wei)“垟(yang)”,有(you)許多地名中帶有(you)“垟(yang)”字,如:“翁垟(yang)、林垟(yang)”等(deng)。《集韻(yun)·陽韻(yun)》雖(sui)收了此(ci)字,但(dan)義(yi)為(wei)“土怪”,與田野義(yi)無關(guan)。有(you)人考證此(ci)字可能是古代(dai)百越語的遺留,音同傣語。

又如溫州人將傻、蠢、不明事理(li)說成“憨(han)”,hoe33,音似“蚶”,如個人全(quan)憨(han)個。個人真憨(han)里塌(ta)氣。也可與名詞連用,如:“憨(han)豬”。壯侗語也有近似的音義,這(zhe)可能(neng)是古(gu)百越語殘留的“底層”。

語音

在壯(zhuang)侗語(yu)族語(yu)言中,先喉塞(sai)聲(sheng)母(mu)是最常見的(de)聲(sheng)母(mu),而浙南,古幫母(mu)和端母(mu)有(you)好些地方也念成(cheng)先喉塞(sai)音,如:“疤、帶”等,這是典型(xing)的(de)古吳(wu)越語(yu)的(de)遺留(liu)。

語法

1、最為(wei)明顯的佐(zuo)證是定語后(hou)置(zhi)于名(ming)詞(如(ru):“腰身(shen),鬧(nao)熱,菜咸,筍干,飯焦,豆(dou)腐軟,魚生,菜頭生,樓閣,酒汗,板砧,膀蹄,頭銜,鞋拖,墻(qiang)圍”等);副詞后(hou)置(zhi)于動詞(如(ru):“吃添、走好”等)及副詞后(hou)置(zhi)于形容詞(如(ru):“紅顯、苦倒”等)。

2、對不同性(xing)別的動物稱呼(hu)常(chang)后(hou)加,如(ru):豬(zhu)牯,豬(zhu)娘。

本百科詞條由網站注冊用戶【 巧笑倩兮 】編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為,與【溫州話】的所屬企業/所有人/主體無關,網站不完全保證內容信息的準確性、真實性,也不代表本站立場,各項數據信息存在更新不及時的情況,僅供參考,請以官方發布為準。如果頁面內容與實際情況不符,可點擊“反饋”在線向網站提出修改,網站將核實后進行更正。 反饋
相關內容推薦
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站(zhan)(zhan)為注(zhu)冊(ce)用戶(hu)提(ti)供信(xin)息存儲空(kong)間(jian)服務,非“MAIGOO編輯上傳提(ti)供”的文(wen)章(zhang)/文(wen)字(zi)均是(shi)注(zhu)冊(ce)用戶(hu)自主發布(bu)上傳,不(bu)代表本站(zhan)(zhan)觀(guan)點,版權歸原(yuan)作者所有(you),如有(you)侵權、虛假(jia)信(xin)息、錯(cuo)誤信(xin)息或任何問題,請及時聯系我們,我們將在第一時間(jian)刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁(ye)上相關信(xin)息的知(zhi)識產權歸網站方所(suo)有(包括但不(bu)限(xian)于文字、圖(tu)片、圖(tu)表、著作權、商標權、為(wei)用(yong)(yong)戶提(ti)供(gong)的商業(ye)信(xin)息等),非(fei)經許可不(bu)得抄襲或(huo)使用(yong)(yong)。
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4078361個品牌入駐 更新519278個招商信息 已發布1591545個代理需求 已有1358389條品牌點贊