Had I not seen the Sun
------- by Emily Dickinson
Had I not seen the sun
I could have borne the shade
But Light a newer Wilderness
My Wilderness has made
(江楓/譯)
我(wo)本(ben)可以忍受黑暗
如果我不曾(ceng)見(jian)過(guo)太陽
然而陽(yang)光已使(shi)我的荒涼
成為更新的荒涼
假如我沒有見過(guo)太(tai)陽
我(wo)也許(xu)會(hui)忍受黑暗;
可如今,太陽把我的寂寞
照耀得更加荒涼
相傳這首詩作于1872年(nian),這時(shi)候的(de)狄(di)金(jin)(jin)森(sen)已經42歲(sui),過了自己的(de)創作黃金(jin)(jin)期(qi)。但恰恰因為噴涌的(de)詩情慢慢平緩,詩人的(de)筆觸也更加冷靜并充滿(man)思考。42年(nian)人間歲(sui)月,喜悲寒暑(shu),就是這一番。
艾(ai)米莉·狄金森(也譯(yi)作(zuo)狄更生(sheng))(Emily Dickinson),美國(guo)詩(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)。1830年(nian)12月10日生(sheng)于(yu)(yu)馬(ma)薩(sa)諸塞州阿(a)默斯特(te)鎮(zhen),出生(sheng)于(yu)(yu)律(lv)師家庭。青(qing)少年(nian)時(shi)代(dai)生(sheng)活(huo)單(dan)調而平靜受正規(gui)宗(zong)教(jiao)(jiao)教(jiao)(jiao)育。1886年(nian)5月15日去(qu)世(shi)(shi)。她(ta)(ta)(ta)20歲開始寫詩(shi)(shi)(shi)(shi),早(zao)期(qi)的詩(shi)(shi)(shi)(shi)大(da)都已散(san)失。1858年(nian)后(hou)閉(bi)門不出,70年(nian)代(dai)后(hou)幾乎不出房門,文學史上稱她(ta)(ta)(ta)為“阿(a)默斯特(te)的女(nv)尼”。她(ta)(ta)(ta)在(zai)孤獨中(zhong)埋頭寫詩(shi)(shi)(shi)(shi)三十年(nian),留(liu)下詩(shi)(shi)(shi)(shi)稿 1,775首(shou)。在(zai)她(ta)(ta)(ta)生(sheng)前只有(you) 7首(shou)詩(shi)(shi)(shi)(shi)被(bei)朋友從(cong)她(ta)(ta)(ta)的信件中(zhong)抄錄(lu)出并發表,其余的都是她(ta)(ta)(ta)死后(hou)才出版,并被(bei)世(shi)(shi)人(ren)所知名氣極大(da)。她(ta)(ta)(ta)的詩(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)形式上富于(yu)(yu)獨創性,大(da)多(duo)(duo)使用(yong)(yong)17世(shi)(shi)紀(ji)英(ying)國(guo)宗(zong)教(jiao)(jiao)圣歌作(zuo)者艾(ai)薩(sa)克·沃茨的傳(chuan)統格(ge)律(lv)形式,但又(you)作(zuo)了許(xu)多(duo)(duo)變化(hua),例如在(zai)詩(shi)(shi)(shi)(shi)句中(zhong)使用(yong)(yong)許(xu)多(duo)(duo)短(duan)破(po)折號,既可代(dai)替標點,又(you)使正常的抑揚格(ge)音(yin)步節(jie)奏產生(sheng)突兀的起伏跳動。她(ta)(ta)(ta)的詩(shi)(shi)(shi)(shi)大(da)多(duo)(duo)押(ya)半韻。
該詩(shi)秉承了狄金森一(yi)(yi)貫簡潔的(de)詩(shi)風(feng),四(si)行(xing)兩句,意蘊無窮。當你擁有(you)過(guo)幸福的(de)體驗(yan),任何一(yi)(yi)點苦難都(dou)會變(bian)得格(ge)外明(ming)顯強烈。人(ren)(ren)為什么會麻(ma)木,因為從出(chu)生(sheng)到死亡都(dou)生(sheng)活在一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)單一(yi)(yi)的(de)情緒中,所以安于這種(zhong)(zhong)生(sheng)活而沒有(you)任何跌宕的(de)感(gan)受,就像《美麗新(xin)世界》被(bei)安排好的(de)人(ren)(ren)生(sheng),但一(yi)(yi)旦某個人(ren)(ren)的(de)感(gan)情被(bei)觸動,他體會到一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)別(bie)樣的(de)而前所未有(you)的(de)東(dong)西,就再也(ye)沒辦法忍受那固(gu)有(you)的(de)“黑暗”了。