A Psalm1of Life(What the Heart of the Young Man said to the Psalmist)
1 ?4 7
Tell me not, in mournful2numbers, Art is long , and Time is fleeting7, Lives of great men all remind us
“Life is but an empty dream!” And our hearts, though stout8 and brave, We can make our lives sublime14,
for the soul is dead that slumbers3, Still, like muffled9 drums10, are beating And , departing , leave behind us
And things are not what they seem. Funeral11 marches to the grave. Footprints on the sands of time;
2 5 8
Life is real!Life is earnest4! In the world's broad field of battle, Footprints, that perhaps another,
And the grave is not its goal; In the bivouac12 of Life, Sailing o'er life solemn main,
“Dust thou art, to dust returnest5,” Be not like dumb, driven cattle! A forlorn15 and shipwrecked16 brother ,
Was not spoken of the soul. Be a hero in the strife13! Seeing, shall take heart again.
3 6 9
Not enjoyment, and not sorrow6, Trust no Future,howe'er pleasant! Let us , then, be up and doing,
Is our destined end our way; Let the dead Past bury its dead! With a heart for any fate;
But to act, that much to-morrow Act, -act in the living Present! Still achieving, still pursuing,
Find us farther than to-day. Heart within, and God o'erhead! Learn to labor and to wait.
1.Psalm [sɑ:m]n. 贊美詩(shi)(shi),圣詩(shi)(shi)。
2.mournful[?m?:nfl]adj. 悲傷的(de), 哀痛的(de)。
3.slumbers [?sl?mb?z]n.睡眠,沉睡狀態。
4.earnest[??:n?st]adj.熱心(xin)的(de)(de), 誠(cheng)摯的(de)(de),真摯的(de)(de)。
5.returnest=return 返回。
6.sorrow['s?r??]n.悲痛,悔恨,惋惜(xi)。
7.fleeting [?fli:t??] adj.短暫(zan)的, 稍縱即逝的。
8.stout [sta?t] adj. 堅固的(de)。
9.muffled[?m?fld]adj.(聲音)被隔的,,聽不太(tai)清的。
10.drums[dr?m]n.鼓, 鼓聲。
11.Funeral[?fju:n?r?l]n.葬禮,喪禮。
12.bivouac [?b?vu?k]n. 露營。
13.strife [stra?f]n. 沖突,競爭。
14.sublime [s??bla?m]adj. 崇高的(de),卓越的(de)。
15.forlorn [f??l?:n] adj. 孤獨的,凄涼(liang)的。
16.shipwrecked['?iprekt] adj.遭遇海難。
中文譯文
(一) (二)
人(ren)生(sheng)頌(song)(年輕人(ren)的心對歌者(zhe)說(shuo)的話(hua)) 人(ren)生(sheng)頌(song)
1 1
不要(yao)在哀(ai)傷的詩句(ju)里告訴我: 莫將煩惱著詩篇(pian)
“人生不過是一(yi)場(chang)幻夢(meng)!” 百歲原如(ru)一(yi)覺眠
靈(ling)魂睡著了(le),就等(deng)于死了(le),① 夢(meng)(meng)短夢(meng)(meng)長同是夢(meng)(meng)
事(shi)物的真相與外表不同。 獨留(liu)真氣滿坤乾
2 2
人生(sheng)是真切的!人生(sheng)是實在的! 天地生(sheng)材(cai)總不(bu)虛
它的(de)歸宿絕不是荒墳: 由來豹死尚(shang)留皮
“你本是塵土(tu),必歸(gui)于塵土(tu)”,② 縱(zong)淋出(chu)土(tu)仍歸(gui)土(tu)
這(zhe)是指軀(qu)殼,不(bu)是指靈(ling)魂。 靈(ling)性常存無絕期(qi)
3 3
我(wo)們命定的目(mu)標(biao)和(he)道路 無端憂樂日相(xiang)循
不是(shi)享樂,也不是(shi)受苦;
天命斯人自有真
而(er)是行動,在每個(ge)明(ming)天(tian) 人法天(tian)行強不息
都(dou)超越今天,跨出新步。 一時(shi)功業一時(shi)新
4 4
智藝無窮,時光飛逝(shi);③ 無術揮戈學魯陽
這顆心,縱(zong)然(ran)勇敢堅強(qiang), 枉談(tan)肝膽異尋常
也只如鼙(pi)鼓(gu),悶聲(sheng)擂動著, 一從薤(xie)露歌聲(sheng)起
一下又一下,向(xiang)墳地送喪。 ?邱隴(long)無(wu)人宿草荒
5 5
世界是一片遼闊的(de)戰場, 擾(rao)(rao)擾(rao)(rao)紅塵聽(ting)鼓(gu)鼙
人生是到處扎寨(zhai)安營; 風(feng)吹大漠草萋萋
莫(mo)學那聽人驅策(ce)的(de)啞畜, 駑駘甘待鞭笞下(xia)
做一(yi)個威武(wu)善戰的英雄! 騏驥誰能轡(pei)勒羈(ji)
6 6
別指靠將(jiang)來,不管它多可愛! 休道將(jiang)來樂(le)有時
把(ba)已(yi)逝的(de)過去永久掩(yan)埋! 可憐往事不(bu)堪思(si)
行(xing)動吧——趁著活生生的現在! 只(zhi)今有力均須努
胸(xiong)中有赤心(xin),頭上有真宰! 人力(li)殫(dan)時天佑之
7 7
偉人的生平啟示我們(men): 千(qian)秋萬代(dai)遠蜚聲
我們能夠生活得高尚, 學步金(jin)鰲頂上行
而當告(gao)別人世(shi)的時候, 已(yi)去(qu)冥鴻亦有跡(ji)
留下腳印在時(shi)間(jian)的沙(sha)上(shang);④ 雪(xue)泥爪印認分明
8 8
也許(xu)我們(men)有一(yi)個弟兄 茫(mang)茫(mang)塵世海中漚
航行在(zai)莊嚴的人生(sheng)大海, 才過(guo)來(lai)舟又去舟
遇險沉了(le)船(chuan),絕望的時(shi)刻(ke), 欲(yu)問失帆誰挽救
會看(kan)到(dao)這腳印(yin)而振作起(qi)來。 沙洲遺跡可追求
9 9
那么,讓我們起來(lai)干吧, 一鞭從此躍(yue)征鞍
對任何命運要敢于擔待; 不到峰頭心不甘
不斷地進取,不斷地追求, 日(ri)進日(ri)高還日(ri)上
要善(shan)于勞動,善(shan)于等(deng)待(dai)。 肯教中道(dao)偶停(ting)驂
(楊德豫譯) (董恂改(gai)譯)
中文注釋
①睡著:這(zhe)(zhe)里(li)是指消沉萎靡,這(zhe)(zhe)行詩跟“哀莫(mo)大于心死”意思相近。
②“你(ni)本是(shi)塵(chen)土,必歸于塵(chen)土”,這是(shi)耶和華對亞當說的話,見《舊(jiu)約·創世記》第(di)3章(zhang)。
③“智藝無窮,時光(guang)飛逝”原(yuan)出于古希臘醫學家希波克拉底(約(yue)前(qian)(qian)460-前(qian)(qian)377)的《格言集》。
④“沙”指古(gu)代(dai)計時用的(de)(de)(de)(de)(de)沙漏(lou)中的(de)(de)(de)(de)(de)沙粒。“時間的(de)(de)(de)(de)(de)沙”指人類的(de)(de)(de)(de)(de)歷史。而從下一節詩來看,這里的(de)(de)(de)(de)(de)“沙”又可解(jie)釋為“人生大海”岸邊的(de)(de)(de)(de)(de)沙灘。
《人(ren)生(sheng)頌》寫于1838年,匿名發表于1839年,正值(zhi)美國資本(ben)主義(yi)進入蓬勃發展時(shi)期。亨利·沃(wo)(wo)茲沃(wo)(wo)斯·朗費(fei)羅的愛(ai)妻波(bo)特1835年因流產而(er)病故,他(ta)一度陷入悲痛之中(zhong),而(er)當(dang)他(ta)追(zhui)求阿普爾頓(五年后(hou)成(cheng)為他(ta)第(di)二任妻子)時(shi),又遭遇頗多波(bo)折。他(ta)百感(gan)交集(ji),覺得人(ren)生(sheng)充滿挫折,內心不免傷感(gan),于是寫下這(zhe)首詩,以此來勉勵人(ren)們在人(ren)生(sheng)道路上要不懈(xie)努(nu)力。
朗(lang)費(fei)羅(Henry Wadsworth Longfellow,1807-1882),美(mei)國詩(shi)人(ren),19世(shi)紀(ji)美(mei)國最偉大的浪漫主(zhu)義詩(shi)人(ren)之一。1836年(nian)(nian),在哈佛(fo)大學(xue)(xue)講授介紹歐洲文化和(he)浪漫主(zhu)義,成為新英格蘭文化中心劍橋(qiao)文學(xue)(xue)界(jie)和(he)社交界(jie)的重要人(ren)物。朗(lang)費(fei)羅晚年(nian)(nian)仍勤奮創作,備受尊崇,牛(niu)津大學(xue)(xue)和(he)劍橋(qiao)大學(xue)(xue)曾(ceng)分別授予(yu)他榮譽博士學(xue)(xue)位(wei)。1882年(nian)(nian)3月24日朗(lang)費(fei)羅逝世(shi),倫(lun)敦威斯(si)敏斯(si)特教堂詩(shi)人(ren)之角(jiao)安放了(le)他的胸像(xiang),他是獲得這種尊榮的第一位(wei)美(mei)國詩(shi)人(ren)。主(zhu)要詩(shi)作有(you)《夜吟》、《伊凡吉林(lin)》、《海華沙之歌(ge)》、《邁(mai)爾斯(si)·斯(si)坦狄什的求婚(hun)》、《奴(nu)役篇》、《布呂(lv)赫鐘樓及(ji)其(qi)他》、《歌(ge)謠(yao)及(ji)其(qi)他》等(deng)。
《人生頌》一(yi)詩(shi)是亨(heng)利·沃茲沃斯·朗(lang)費(fei)羅(luo)最著名(ming)的抒情(qing)詩(shi)之一(yi),首(shou)次發表在一(yi)份名(ming)為(wei)《內克波克》(Knickbocker Magazine)的雜志上,后(hou)來(lai)收入詩(shi)人的第一(yi)部詩(shi)集《夜吟》中(zhong)。這首(shou)詩(shi)屬(shu)于典型的教諭詩(shi),體(ti)現了朗(lang)費(fei)羅(luo)的詩(shi)學理念(nian)。朗(lang)費(fei)羅(luo)是積極的“為(wei)人生而(er)藝術”論者(zhe),主張藝術應該(gai)鞭撻現實,激揚人們的生活熱情(qing)與斗(dou)志,從而(er)造(zao)福人類。
該詩(shi)以(yi)一位年輕(qing)人(ren)(ren)的(de)口吻來表達詩(shi)人(ren)(ren)對人(ren)(ren)生的(de)見解(避免(mian)了詩(shi)人(ren)(ren)直接說(shuo)教之嫌),闡(chan)述了以(yi)健(jian)康向上、積(ji)極(ji)進取的(de)樂觀態度對抗(kang)消極(ji)的(de)虛無(wu)思想(xiang)的(de)人(ren)(ren)生哲理(li)(li)。全詩(shi)語言莊重、嚴肅而通俗(su),詩(shi)人(ren)(ren)從幾個(ge)角度,層層深(shen)入地揭示了人(ren)(ren)生的(de)積(ji)極(ji)內涵(han)。全詩(shi)共9節,結構(gou)嚴謹,條理(li)(li)清(qing)晰,層次分明(ming),說(shuo)理(li)(li)和(he)論述都很講究。
從整(zheng)體(ti)結構(gou)上看,全詩層層遞(di)進,環環相(xiang)扣,起承轉合,十分自然,體(ti)現(xian)出詩人不凡的技巧(qiao)和構(gou)思。
全詩(shi)(shi)(shi)有明(ming)顯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)四(si)個(ge)層(ceng)次。1~3節可視為(wei)(wei)(wei)第一層(ceng)次,這(zhe)一層(ceng)次表明(ming)了詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)對(dui)(dui)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)根本(ben)看法(fa),即什(shen)么是(shi)(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)。第1節詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)首先寫出了一種消極(ji)(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)論(lun)調,故意(yi)設置一個(ge)悲(bei)觀人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)論(lun)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“歌(ge)者”作為(wei)(wei)(wei)批駁(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)對(dui)(dui)象,闡述(shu)反對(dui)(dui)將肉體的(de)(de)(de)(de)(de)(de)必(bi)死性作為(wei)(wei)(wei)把人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)視為(wei)(wei)(wei)一場幻夢的(de)(de)(de)(de)(de)(de)因由,以此(ci)(ci)來恢復生(sheng)命的(de)(de)(de)(de)(de)(de)靈性維度(du)來維護人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)現實(shi)意(yi)義。第2節則講(jiang)述(shu)在消極(ji)(ji)論(lun)調的(de)(de)(de)(de)(de)(de)對(dui)(dui)立面,詩(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)(ren)(ren)表明(ming)了“人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)是(shi)(shi)(shi)(shi)實(shi)在的(de)(de)(de)(de)(de)(de)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)唯(wei)物主義人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)論(lun),人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)不是(shi)(shi)(shi)(shi)虛驚一場 ,是(shi)(shi)(shi)(shi)真(zhen)摯而(er)熱(re)烈 的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)終點并非(fei)墳墓,“你本(ben)塵土,必(bi)歸塵土”僅僅是(shi)(shi)(shi)(shi)對(dui)(dui)肉體而(er)言,絕非(fei)指(zhi)人(ren)(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)精神。因此(ci)(ci)第3節闡明(ming)人(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)道路和目標既(ji)不是(shi)(shi)(shi)(shi)享樂,也不是(shi)(shi)(shi)(shi)悲(bei)嘆(tan),而(er)是(shi)(shi)(shi)(shi)行動,是(shi)(shi)(shi)(shi)每個(ge)明(ming)天都(dou)比今天走得(de)更遠,是(shi)(shi)(shi)(shi)天天向上。基于(yu)這(zhe)一點,消極(ji)(ji)悲(bei)嘆(tan)和觀望都(dou)是(shi)(shi)(shi)(shi)錯(cuo)誤(wu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de),只有緊緊地(di)抓住時間,充(chong)分(fen)發揮自己的(de)(de)(de)(de)(de)(de)聰明(ming)才(cai)智,才(cai)是(shi)(shi)(shi)(shi)正確的(de)(de)(de)(de)(de)(de)態(tai)度(du)。
第(di)二(er)層(ceng)次(4~6節)以如何(he)度(du)過(guo)人(ren)生(sheng)為承接(jie),闡明如何(he)來度(du)過(guo)自(zi)己的(de)一生(sheng)。這(zhe)里開始(shi)闡釋(shi)全(quan)詩的(de)主題,指出人(ren)生(sheng)的(de)目標和(he)(he)道路在(zai)(zai)(zai)于行動(dong)和(he)(he)不斷的(de)自(zi)我(wo)超(chao)越。在(zai)(zai)(zai)第(di)4節中,“Art is long , and Time is fleeting”這(zhe)句(ju)話(hua)所包含的(de)隱(yin)喻(yu)是(shi)(shi):時(shi)間(jian)(jian)是(shi)(shi)船,要珍惜(xi)光(guang)陰,努力(li)奮斗。令人(ren)不禁聯想起“光(guang)陰似箭(jian),日月如梭”。另(ling)外,這(zhe)節詩中還有(you)(you)心是(shi)(shi)人(ren),人(ren)生(sheng)是(shi)(shi)旅程,心是(shi)(shi)樂器等(deng)三個概念隱(yin)喻(yu),表(biao)明只(zhi)有(you)(you)擁(yong)有(you)(you)積(ji)極(ji)(ji)向(xiang)上(shang)的(de)態度(du)和(he)(he)積(ji)極(ji)(ji)進取的(de)戰(zhan)斗精神(shen),人(ren)生(sheng)才能(neng)夠(gou)真(zhen)正地充實(shi)和(he)(he)完美(mei)起來。在(zai)(zai)(zai)第(di)5節中,詩人(ren)將(jiang)世界比作戰(zhan)場,隱(yin)喻(yu)世界是(shi)(shi)場地;而把(ba)人(ren)生(sheng)比作宿營地,旅客可以臨(lin)時(shi)休息(xi)則隱(yin)喻(yu)人(ren)生(sheng)是(shi)(shi)休息(xi)場所,旨在(zai)(zai)(zai)提(ti)醒人(ren)們(men)珍惜(xi)生(sheng)命(ming),積(ji)極(ji)(ji)進取,爭(zheng)做強(qiang)者。人(ren)生(sheng)既然是(shi)(shi)真(zhen)刃而實(shi)在(zai)(zai)(zai)的(de),那么就應該(gai)“趁著活生(sheng)生(sheng)的(de)現(xian)在(zai)(zai)(zai)”而行動(dong),做一個敢于面對一切現(xian)實(shi)的(de)“威武善戰(zhan)的(de)英雄”,因為時(shi)光(guang)飛逝(shi),人(ren)生(sheng)苦(ku)短。第(di)6節則將(jiang)時(shi)間(jian)(jian)喻(yu)人(ren),讓人(ren)們(men)感(gan)覺(jue)到時(shi)間(jian)(jian)是(shi)(shi)自(zi)己身邊的(de)人(ren),是(shi)(shi)看得見摸得著的(de),從而增強(qiang)人(ren)們(men)的(de)緊迫感(gan)。在(zai)(zai)(zai)生(sheng)活中,不能(neng)成(cheng)為懶惰的(de)懦夫,也不能(neng)成(cheng)為空想家,“行動(dong)吧——趁著活生(sheng)生(sheng)的(de)現(xian)在(zai)(zai)(zai)”,命(ming)運對于每(mei)個人(ren)是(shi)(shi)有(you)(you)所不同的(de),但(dan)是(shi)(shi)無一例(li)外,自(zi)己所能(neng)做的(de),就是(shi)(shi)能(neng)夠(gou)擔載命(ming)運。
第(di)三個層次(7~8節(jie))轉入到對(dui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)價值的(de)(de)詮(quan)釋上(shang),解(jie)答了(le)正確度過人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)價值與意(yi)義(yi)。在第(di)7節(jie)的(de)(de)“departing , leave behind us”中的(de)(de)“departing”即可指離(li)開分別,又可指死(si)去,一語雙關,使(shi)得樸實的(de)(de)詩歌有了(le)更豐(feng)富的(de)(de)含義(yi),也(ye)引發讀者進行思考。第(di)8節(jie)詩人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)隱喻人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)是(shi)大海,人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)們對(dui)大海會有敬(jing)畏(wei)感,因(yin)此(ci)也(ye)會對(dui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)充滿敬(jing)畏(wei)感。詩人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)認為,人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)的(de)(de)根本意(yi)義(yi)在于使(shi)自己的(de)(de)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)生(sheng)變得崇高(gao)而壯麗,這樣生(sheng)命(ming)的(de)(de)印(yin)記將永遠留存在歷史的(de)(de)沉(chen)沙(即人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)類的(de)(de)歷史上(shang))中,供人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)瞻(zhan)仰并給人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)以啟迪。
第四層次(9節(jie))單節(jie)構成(cheng),在短短的(de)(de)(de)四句詩中,詩人發出了時代(dai)的(de)(de)(de)最強(qiang)音,這(zhe)可(ke)視為(wei)是(shi)詩人的(de)(de)(de)強(qiang)烈呼吁和熱情(qing)的(de)(de)(de)號召,號召人們(men)振作起來,付(fu)諸行動,勇敢地面對任何命運(yun)的(de)(de)(de)挑(tiao)戰。“不(bu)斷(duan)地進(jin)取,不(bu)斷(duan)地追求/要善于勞動,善于等(deng)待”是(shi)這(zhe)首說理詩的(de)(de)(de)結論。
朗費羅的這首詩歌通俗(su)淺白,節奏明(ming)快,具有極(ji)強的感染力(li),而且詩歌激揚向(xiang)上的人生(sheng)斗(dou)志與19世紀40年代美國(guo)拼搏(bo)進取的時代精神非常吻合(he),這也使得它能夠(gou)在美國(guo)廣為流(liu)傳。
從藝術上來講(jiang),詩體形(xing)式優(you)美,富于韻律感。
詩(shi)人在《歌手(shou)們(men)》一(yi)(yi)詩(shi)中(zhong)(zhong)指出詩(shi)人有(you)三(san)(san)項任務:娛悅、鼓(gu)舞和(he)教導。為了實現(xian)這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)目的(de)(de)(de),朗費羅(luo)的(de)(de)(de)詩(shi)歌往往選用(yong)(yong)(yong)最(zui)常(chang)見(jian)的(de)(de)(de)英文傳(chuan)統格式和(he)常(chang)見(jian)的(de)(de)(de)語言,用(yong)(yong)(yong)詞口語化(hua),瑯瑯上口,易于讓普(pu)通讀(du)者閱(yue)讀(du)并引發他們(men)的(de)(de)(de)共鳴。《人生頌(song)》即采(cai)用(yong)(yong)(yong)傳(chuan)統格律詩(shi)中(zhong)(zhong)最(zui)常(chang)用(yong)(yong)(yong)的(de)(de)(de)四行(xing)(xing)詩(shi)節(jie)形式,詩(shi)行(xing)(xing)則(ze)主要采(cai)用(yong)(yong)(yong)抑(yi)揚格四音步(有(you)一(yi)(yi)部(bu)分是(shi)三(san)(san)音步),一(yi)(yi)輕一(yi)(yi)重(zhong)的(de)(de)(de)音節(jie)在同(tong)一(yi)(yi)行(xing)(xing)詩(shi)里出現(xian)四次(ci)。此(ci)詩(shi)韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)律整齊,采(cai)用(yong)(yong)(yong)a,a-b,c-d-c-d,e-f-e-f這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)隔行(xing)(xing)韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)形式,而(er)且腳(jiao)韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)還穿插了單韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)和(he)雙韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)的(de)(de)(de)變(bian)化(hua),奇(qi)數行(xing)(xing)用(yong)(yong)(yong)雙韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun),偶(ou)數行(xing)(xing)用(yong)(yong)(yong)單韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun),如(ru)第1小節(jie)中(zhong)(zhong)一(yi)(yi)、三(san)(san)的(de)(de)(de)“numbers”“slumbers”,二、四行(xing)(xing)的(de)(de)(de)“dream”“seem”。雙韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)幽婉明(ming)快,單韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)則(ze)強(qiang)勁有(you)力,兩者的(de)(de)(de)乏叉(cha)使(shi)用(yong)(yong)(yong)無(wu)疑進一(yi)(yi)步增強(qiang)了該詩(shi)抑(yi)揚頓挫的(de)(de)(de)節(jie)奏感。除此(ci)以外(wai),部(bu)分詩(shi)行(xing)(xing)還采(cai)用(yong)(yong)(yong)了頭韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)的(de)(de)(de)修辭(ci)形式,如(ru)詩(shi)中(zhong)(zhong)第三(san)(san)行(xing)(xing)、第六行(xing)(xing)、第八行(xing)(xing)與(yu)第十七行(xing)(xing)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)soul and slumbers,grave and goal,spoken and soul,broad and battle等皆(jie)為典型的(de)(de)(de)頭韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)修辭(ci)法。所有(you)這(zhe)(zhe)些韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)格、腳(jiao)韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)與(yu)頭韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)的(de)(de)(de)運用(yong)(yong)(yong)從總體上形成了這(zhe)(zhe)首(shou)詩(shi)工整和(he)諧的(de)(de)(de)韻(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)律,使(shi)之節(jie)奏明(ming)快、語氣流暢,讀(du)起(qi)來鏗(keng)鏘有(you)力,優美動聽,而(er)這(zhe)(zhe)又恰好(hao)與(yu)詩(shi)的(de)(de)(de)思想內涵珠聯壁(bi)合,共同(tong)給人們(men)帶(dai)來一(yi)(yi)種奮發向上的(de)(de)(de)感覺(jue),具(ju)有(you)極強(qiang)的(de)(de)(de)感染力。
中國現代作家、文學研(yan)究家錢鐘書先(xian)生稱《人生頌》為“漢語第(di)一首英語詩”。
美國民主詩人約翰·格(ge)林利夫·惠蒂爾評(ping)論說:“我(wo)不(bu)知道作者是(shi)(shi)(shi)誰,但他或她絕不(bu)是(shi)(shi)(shi)等閑之輩。這九節單純的詩比(bi)雪(xue)萊(lai)、濟(ji)慈和華茲華斯等人所有(you)的夢(meng)想(xiang)加在一起都(dou)值得多。這篇詩是(shi)(shi)(shi)呼吸著(zhu)(zhu)、充(chong)沛著(zhu)(zhu)我(wo)們今天的時(shi)代精神(shen)(shen)——它是(shi)(shi)(shi)一個有(you)為(wei)的世(shi)紀的精神(shen)(shen)‘蒸汽機’。”