In me, past, present, future meet,于我,過去、現在(zai)和未來
To hold long chiding conference. 商討聚(ju)會 各執一詞 紛(fen)擾不息。
My lusts usurp the present tense 林林總(zong)總(zong)的 欲望(wang),掠取著我的現(xian)在
And strangle Reason in his seat. 把“理(li)性(xing)”扼殺于(yu)它(ta)的寶(bao)座(zuo)
My loves leap through the future's fence 我(wo)的(de)愛越(yue)過未來的(de)藩籬
To dance with dream-enfranchised feet.
夢(meng)想(xiang)解放出它們(men)的雙腳,舞蹈不(bu)停(ting)。
In me the cave-man clasps the seer, 于我(wo),穴居(ju)人攫取了先知,
And garlanded Apollo goes 佩(pei)戴花(hua)環(huan)的(de)阿波羅神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向亞伯拉罕的聾耳唱嘆歌吟(yin)。
In me the tiger sniffs the rose. 心(xin)有猛(meng)虎(hu),細嗅薔薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 審視我的內(nei)心吧(ba),親愛的朋友(you),你應(ying)顫栗,
Since there your elements assemble. 因為那才是你本來的面目。
薩松是(shi)英國近代著(zhu)(zhu)名的(de)反戰(zhan)詩人(ren)(ren)及小(xiao)說家。他(ta)出生(sheng)于倫敦的(de)上流社會家庭,曾(ceng)就讀于劍橋大(da)學,卻在第一(yi)次世界(jie)大(da)戰(zhan)爆(bao)發之前自愿參軍,并在一(yi)戰(zhan)的(de)戰(zhan)場(chang)上表(biao)現(xian)英勇(yong),屢建功(gong)勛。但(dan)是(shi),戰(zhan)場(chang)上的(de)殘酷景象和戰(zhan)友(you)的(de)陣亡讓他(ta)深深體會到戰(zhan)爭(zheng)的(de)禍害(hai),因此他(ta)于1917年退出了軍隊。回到家鄉之后,薩松以大(da)量的(de)詩歌文學作(zuo)(zuo)品(pin)表(biao)明(ming)他(ta)的(de)反戰(zhan)立場(chang),其中最有名的(de)作(zuo)(zuo)品(pin)都(dou)是(shi)描繪(hui)戰(zhan)爭(zheng)中的(de)恐懼和空(kong)虛。 代表(biao)作(zuo)(zuo)《于我,過去,現(xian)在以及未(wei)來 》,其中“我心里有猛虎在細嗅(xiu)著(zhu)(zhu)薔薇”成為膾炙人(ren)(ren)口的(de)不朽經典。
“In me the tiger sniffs the rose.”這(zhe)是英國詩人(ren)西(xi)格里夫·薩松曾寫過的不朽警句,余光(guang)中先生將他翻譯成(cheng)“心(xin)有猛虎(hu),細嗅薔薇”。這(zhe)就是說(shuo),人(ren)性是有兩(liang)面的,而(er)兩(liang)兩(liang)相對的人(ren)性本質(zhi)又(you)是調和的。
人心也是猛(meng)虎和薔薇(wei)的(de)兩面體,若(ruo)(ruo)缺少了(le)薔薇(wei)就難(nan)(nan)免變(bian)得(de)莽撞,從(cong)而(er)流于庸俗;若(ruo)(ruo)缺少了(le)猛(meng)虎就難(nan)(nan)免變(bian)得(de)懦弱,從(cong)而(er)失去氣(qi)魄。
當然每(mei)個人(ren)心里的(de)(de)(de)(de)猛(meng)虎和薔(qiang)(qiang)薇的(de)(de)(de)(de)強弱(ruo)形(xing)勢也是(shi)(shi)不(bu)同的(de)(de)(de)(de)。有(you)人(ren)的(de)(de)(de)(de)心原(yuan)是(shi)(shi)虎穴(xue)(xue),穴(xue)(xue)口的(de)(de)(de)(de)幾朵薔(qiang)(qiang)薇免不(bu)了(le)猛(meng)虎的(de)(de)(de)(de)踐踏;有(you)人(ren)的(de)(de)(de)(de)心原(yuan)是(shi)(shi)花園(yuan),園(yuan)中的(de)(de)(de)(de)猛(meng)虎不(bu)免給(gei)那一片香潮醉倒(dao)。所(suo)以前者(zhe)氣(qi)(qi)質近(jin)(jin)于陽剛,而(er)(er)后者(zhe)氣(qi)(qi)質近(jin)(jin)于陰柔。然而(er)(er)踏碎了(le)的(de)(de)(de)(de)薔(qiang)(qiang)薇猶能盛開,醉倒(dao)了(le)的(de)(de)(de)(de)猛(meng)虎有(you)時醒來。
心有猛虎細(xi)嗅薔薇這個意境,以此(ci)表(biao)述愛之細(xi)膩最恰當不(bu)過。無論(lun)是(shi)怎樣的人,只(zhi)要心間起了(le)愛意,就會變(bian)得很(hen)溫柔,躡手躡腳,小(xiao)心翼(yi)翼(yi)地靠近美好,生怕驚落了(le)花蕊上的晨露!