芒果视频下载

網站分類
登錄 |    
日語
0 票數:0 #語言#
日語(Japanese language),屬于扶余語系(日本-高句麗語系),母語人數有1億2500萬人,使用日語的人數占世界人口的1.6%。日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對于與ACG(動畫、漫畫、游戲)相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。
詳細(xi)介紹 PROFILE +

日語方言的分類

關東(かんとう)(Kantō)

東(dong)北(とうほく)(Tōhoku)

豐日(ほにち)(Hōnichi)

中國(ちゅうこく)(Chūkoku)

云伯(うんぱく)(Umpaku)

四國(しこく)(Shikoku)

近(jin)畿(きんき)(Kinki)

北陸(ほくりく)(Hokuriku)

東(dong)海東(dong)山(とうかいとうさん)(Tōkai–Tōsan)

北(bei)海道(dao)(ほっかいどう)(Hokkaidō)

內(nei)陸(ないりく)北海道(dao)方言(yan)(inland Hokkaidō)

薩隅(さつぐう)(Satsugū)

肥筑(ひちく)(Hichiku)

基本信息

文字(zi)、書寫方式(shi)、書本(ben)(紙張等)上的(de)表現方式(shi)稱(cheng)為日(ri)(ri)文,是一種主(zhu)要為日(ri)(ri)本(ben)列島上和人所使(shi)用的(de)語(yu)言(yan)。雖然(ran)并沒有精確的(de)日(ri)(ri)語(yu)使(shi)用人口的(de)統計,不(bu)過計算(suan)日(ri)(ri)本(ben)國內(nei)的(de)人口以(yi)及居(ju)住在日(ri)(ri)本(ben)國外(wai)的(de)海外(wai)日(ri)(ri)裔人群,日(ri)(ri)語(yu)使(shi)用者應(ying)超過一億三千(qian)萬人。幾乎所有在日(ri)(ri)本(ben)出生長大(da)的(de)日(ri)(ri)本(ben)國民都以(yi)日(ri)(ri)語(yu)為母語(yu)。此外(wai),對于失聰者,有對應(ying)日(ri)(ri)語(yu)文法及音韻系統的(de)日(ri)(ri)本(ben)手語(yu)存在。

日(ri)(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)與(yu)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)的(de)聯系很密切,在古(gu)代(唐朝)的(de)時候,受到(dao)漢(han)(han)文(wen)化的(de)影響,大(da)量的(de)古(gu)代漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)詞匯(hui)(hui)隨(sui)著漢(han)(han)字(zi)由中國東北的(de)渤海國和朝鮮等地(di)被(bei)傳(chuan)入日(ri)(ri)(ri)本。近代明治維新以后,日(ri)(ri)(ri)本開始其近代化及工(gong)業(ye)化進程(cheng),大(da)量的(de)歐美詞匯(hui)(hui)隨(sui)著工(gong)業(ye)革(ge)命成(cheng)果及啟蒙運(yun)動(dong)思想(xiang)一同引(yin)入日(ri)(ri)(ri)本(主要是英文(wen),此外亦(yi)有德文(wen)和法(fa)文(wen)),又由日(ri)(ri)(ri)本人重新組合(he)成(cheng)大(da)量現代日(ri)(ri)(ri)語(yu)(yu)(yu)詞匯(hui)(hui)并被(bei)傳(chuan)到(dao)鄰近的(de)中韓兩國,因此被(bei)漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)采用,如(ru)電話、干(gan)部、共產(chan)黨、社會主義(yi)、機(ji)器、生(sheng)產(chan)、經濟、教育、軍(jun)事、列強、物(wu)理(li)、數學、化學、生(sheng)物(wu)、英語(yu)(yu)(yu)、航(hang)空母艦等等。

日語(yu)極(ji)富變化,不(bu)(bu)單(dan)有口語(yu)和書面語(yu)的(de)(de)區(qu)別,還有簡體(ti)和敬體(ti)、普通和鄭重、男與女、老與少的(de)(de)區(qu)別,不(bu)(bu)同(tong)(tong)行業和職務的(de)(de)人(ren)說話也不(bu)(bu)同(tong)(tong),這體(ti)現出日本社會森嚴的(de)(de)等(deng)級(ji)和團隊思(si)維。日語(yu)中的(de)(de)敬語(yu)發達(da),敬語(yu)的(de)(de)使(shi)用使(shi)得(de)公眾場(chang)合(he)下的(de)(de)日語(yu)十分典雅(ya),但過于繁(fan)復的(de)(de)語(yu)法(fa)使(shi)得(de)學(xue)習敬語(yu)異常困難,即(ji)使(shi)土生土長(chang)的(de)(de)日本人(ren)也不(bu)(bu)能完全(quan)熟練(lian)掌握(wo)。

日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)和南亞語(yu)(yu)(yu)(yu)系(xi)(xi)都有(you)(you)密切的(de)(de)關(guan)系(xi)(xi),受漢語(yu)(yu)(yu)(yu)影響很大,吸收了本來作為漢藏語(yu)(yu)(yu)(yu)系(xi)(xi)特點的(de)(de)聲調和量詞,因此使日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)學(xue)(xue)(xue)歸(gui)屬變得(de)十分復雜。語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)學(xue)(xue)(xue)家對于日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)起源存(cun)在(zai)不同的(de)(de)意(yi)見(jian)。國(guo)際學(xue)(xue)(xue)術界許多著名(ming)學(xue)(xue)(xue)者認為,從(cong)語(yu)(yu)(yu)(yu)法(fa)和句法(fa)上,日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)與朝鮮(xian)語(yu)(yu)(yu)(yu)是近親屬語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)關(guan)系(xi)(xi)得(de)到國(guo)際學(xue)(xue)(xue)術界的(de)(de)廣泛認可,二者的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)同源性(xing)非常大。也有(you)(you)證(zheng)據表明,日(ri)語(yu)(yu)(yu)(yu)詞法(fa)和詞匯在(zai)與古代中(zhong)國(guo)東北地區(qu)和朝鮮(xian)半島北部的(de)(de)民族國(guo)家高句麗(li)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)有(you)(you)親緣關(guan)系(xi)(xi)。

日(ri)(ri)語(yu)(yu)不(bu)(bu)等同于(yu)和(he)語(yu)(yu)。日(ri)(ri)語(yu)(yu)中(zhong)包含和(he)語(yu)(yu)(即日(ri)(ri)本民族固有的語(yu)(yu)言),但日(ri)(ri)語(yu)(yu)并不(bu)(bu)只有和(he)語(yu)(yu)一種類型,反而在(zai)日(ri)(ri)語(yu)(yu)中(zhong)和(he)語(yu)(yu)所(suo)占的比例(li)是最少的一部分。其(qi)他(ta)的例(li)如(ru)外來語(yu)(yu),漢(han)字詞都(dou)稱之為日(ri)(ri)語(yu)(yu)。

使用情況

日語的使用(yong)范圍(wei)包(bao)括(kuo)日本國全境(琉球(qiu)地區大部分(fen)使用(yong),有原住民使用(yong)琉球(qiu)語,日本不承認琉球(qiu)語為獨(du)立語言)。

日語(yu)在世界范圍使用廣泛,因為日本動(dong)漫產業在世界范圍內的影(ying)響(xiang)力,雖不是聯合國(guo)工作(zuo)語(yu)言,在世界上影(ying)響(xiang)力也很大。特別是對于與ACG相關的物(wu)什,日語(yu)幾(ji)乎是唯一(yi)的用語(yu)。

日語(yu)主要在俄(e)羅斯,東亞,東南亞,南亞,大(da)洋洲,美國,加拿大(da),墨西哥,南美洲等國家和地(di)區,及歐洲的(de)英國為少(shao)數的(de)重要語(yu)言。

日語在(zai)網絡(luo)(luo)用(yong)戶中的(de)使用(yong)人(ren)(ren)數有9900萬人(ren)(ren),居世界第(di)4位。以日語為母語的(de)人(ren)(ren)有1億2700萬人(ren)(ren),在(zai)全球的(de)使用(yong)者(zhe)人(ren)(ren)數為128,204,860人(ren)(ren),在(zai)20個(ge)國家中位列第(di)9,而網絡(luo)(luo)使用(yong)人(ren)(ren)數則上升了5位。

把日(ri)語作(zuo)為通用語的國(guo)家(jia)并不只有日(ri)本,帕勞的昂(ang)奧爾(er)州也在(zai)把日(ri)語作(zuo)為通用語,因為1914年到1945年日(ri)本曾統治帕勞,在(zai)那(nei)期間使用了日(ri)語授(shou)課。

語法

概述

按語(yu)言結構(gou)特點分(fen)類,日本語(yu)屬于(yu)黏著語(yu),SOV語(yu)序。

在語言表(biao)達上(shang)分為(wei)簡體和敬體,另外(wai)有發達的敬語體系。

作為(wei)一種(zhong)基(ji)本(ben)的(de)結(jie)構,典(dian)型(xing)的(de)日本(ben)句子(zi)的(de)句式是(shi)主語-賓語-謂語。例(li)如:太(tai)郎(lang)(たろう)がりんご を一つ食(shi)(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字(zi)面直(zhi)接的(de)意(yi)思是(shi)"太(tai)郎(lang)吃了一個(ge)蘋果(guo)"。

當說(shuo)話人認為(wei)從語境中(zhong)聽者能理解(jie),也就(jiu)是談話者或作(zuo)者自信談話對(dui)象(xiang)對(dui)所談及的情況有一定了解(jie)時,經常會省(sheng)略主語或賓語。在這種情況下,上(shang)面(mian)所講的那(nei)個句子(zi)可能會變成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了蘋(pin)果(guo)")或僅為(wei):“食べた”(tabeta)("吃了")。

在日語中(zhong),不(bu)(bu)像在英語中(zhong),詞(ci)序(xu)并(bing)(bing)不(bu)(bu)能表(biao)明名(ming)(ming)詞(ci)在一(yi)個句子(zi)中(zhong)的(de)(de)語法作用。名(ming)(ming)詞(ci)并(bing)(bing)不(bu)(bu)像有些語言中(zhong)那樣,會因語法需要(yao)(yao)加以變化。代之,語法作用是通過(guo)名(ming)(ming)詞(ci)后面的(de)(de)虛詞(ci)來表(biao)示的(de)(de)。重(zhong)要(yao)(yao)的(de)(de)是が(ga),は(ha),助詞(ci)讀(du)做Wa),を(o),に(ni)和の(no)。虛詞(ci)は(作助詞(ci)時讀(du)作wa)特別重(zhong)要(yao)(yao),因為它(ta)標志(zhi)著一(yi)個句子(zi)的(de)(de)話題或主題。

日語中(zhong)的(de)(de)(de)(de)動詞(ci)(ci)變格(ge)(ge)不能反映出人稱和單復數。在(zai)現(xian)代語中(zhong),所有動詞(ci)(ci)在(zai)現(xian)代日語字典中(zhong)的(de)(de)(de)(de)形(xing)式(shi)都(dou)是以(yi)一部分U段假名(ming)結尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。這樣,動詞(ci)(ci)“食(shi)べる”(taberu)就像英語中(zhong)"吃(chi)(chi)"的(de)(de)(de)(de)動詞(ci)(ci)原(yuan)形(xing)“eat”,盡(jin)管它本身實際上是一般(ban)現(xian)在(zai)時,意思是“eat(吃(chi)(chi)的(de)(de)(de)(de)動詞(ci)(ci)原(yuan)形(xing))/eats(吃(chi)(chi)的(de)(de)(de)(de)第三人稱單數)”或者“will eat”(將吃(chi)(chi),吃(chi)(chi)的(de)(de)(de)(de)將來時)。其它的(de)(de)(de)(de)一些變格(ge)(ge)形(xing)式(shi)是“食(shi)べない”。

時態

日(ri)語中只(zhi)有2種(zhong)時(shi)(shi)態(tai):過去時(shi)(shi)、現(xian)在(zai)(zai)時(shi)(shi),將來時(shi)(shi)被(bei)現(xian)代日(ri)語劃到現(xian)在(zai)(zai)時(shi)(shi)一(yi)類了,因為(wei)現(xian)在(zai)(zai)時(shi)(shi)和將來時(shi)(shi)沒有明顯的(de)時(shi)(shi)態(tai)標記,要靠動詞(ci)的(de)種(zhong)類和上下文的(de)關系區別(bie)。從形態(tai)上、整體(ti)上說,我(wo)們可(ke)以認為(wei)日(ri)語的(de)時(shi)(shi)態(tai)分為(wei)過去時(shi)(shi)和非過去時(shi)(shi)兩種(zhong)。

例如:

(1)過去時(shi):【標志:帶有時(shi)態(tai)標記“た(特(te)殊情(qing)況下為だ)”】本=書,読む=讀(du)

①彼(bi)は本(ほん)を読(du)(よ)んだ。(簡體)/彼(bi)は本を読(du)みました。(禮貌(mao)體)

(表示已經(jing)完成)

②彼(bi)は本を読んでいた。(簡(jian)體)/彼(bi)は本を読んでいました。(禮貌體)

(表示過去持續(xu)性(xing)的動作/動作結(jie)果狀態的持續(xu)、或狀態已經實(shi)現/表發現)

(過(guo)去(qu)完成進行時,過(guo)去(qu)開始的一個動作(zuo),可(ke)能已經完成可(ke)能還在進行)

(2)非過去時:

①彼は本を読む。(簡體(ti))/彼は本を読みます。(禮貌(mao)體(ti))

(表示(shi)將要進行/反復恒常(chang)的動作)

②彼(bi)は本を読んでいる。(簡體)/彼(bi)は本を読んでいます。(禮貌體)

(表示正在進行(xing))

敬語

日(ri)本人(ren)(ren)(ren)發(fa)展了(le)一(yi)(yi)個具有(you)(you)完整體系(xi)(xi)的(de)(de)(de)敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu),日(ri)語(yu)叫(jiao)做敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)(敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)、けいご),它(ta)用(yong)以表示(shi)談(tan)話者對(dui)談(tan)話對(dui)象(xiang)的(de)(de)(de)尊重。這(zhe)(zhe)里涉及不(bu)同程(cheng)度(du)(du)的(de)(de)(de)語(yu)言,敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)的(de)(de)(de)熟(shu)練使(shi)用(yong)者有(you)(you)廣(guang)泛的(de)(de)(de)可供選(xuan)擇的(de)(de)(de)詞匯和表達(da)(da)(da)方(fang)式(shi),以便產(chan)生(sheng)所(suo)希望的(de)(de)(de)禮貌(mao)程(cheng)度(du)(du)。一(yi)(yi)個簡單的(de)(de)(de)句(ju)子可以有(you)(you)20多(duo)種表達(da)(da)(da)方(fang)式(shi),這(zhe)(zhe)要取(qu)決(jue)于談(tan)話者與(yu)談(tan)話對(dui)象(xiang)之(zhi)間(jian)的(de)(de)(de)相(xiang)對(dui)地(di)(di)位關(guan)系(xi)(xi)。決(jue)定談(tan)話的(de)(de)(de)恰當禮貌(mao)程(cheng)度(du)(du)有(you)(you)相(xiang)當的(de)(de)(de)挑戰性,因為(wei)相(xiang)對(dui)地(di)(di)位關(guan)系(xi)(xi)是(shi)由(you)許多(duo)因素的(de)(de)(de)復雜組合來決(jue)定的(de)(de)(de),如社(she)會(hui)地(di)(di)位、級別(bie)(bie)、年紀、性別(bie)(bie)、甚至替別(bie)(bie)人(ren)(ren)(ren)幫過忙或(huo)欠別(bie)(bie)人(ren)(ren)(ren)人(ren)(ren)(ren)情。兩個人(ren)(ren)(ren)初(chu)次見面,不(bu)了(le)解對(dui)方(fang)屬于哪(na)個階層(ceng),或(huo)其社(she)會(hui)地(di)(di)位看似相(xiang)同(也就是(shi)說衣(yi)著或(huo)行為(wei)舉止上(shang)沒有(you)(you)明顯區別(bie)(bie)),有(you)(you)一(yi)(yi)種可供使(shi)用(yong)的(de)(de)(de)中性的(de)(de)(de)或(huo)中等(deng)級語(yu)言。總體來說,婦女比男士傾向于使(shi)用(yong)更禮貌(mao)的(de)(de)(de)語(yu)言,而且使(shi)用(yong)的(de)(de)(de)場合更多(duo)。掌握敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)絕非(fei)易事(shi)。有(you)(you)些日(ri)本人(ren)(ren)(ren)比別(bie)(bie)人(ren)(ren)(ren)更擅(shan)長(chang)于使(shi)用(yong)敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)。敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)近(jin)乎(hu)無(wu)數,多(duo)體現在(zai)名詞、形(xing)容詞、動詞和副詞上(shang)。所(suo)謂的(de)(de)(de)敬(jing)(jing)(jing)(jing)語(yu)是(shi)用(yong)于稱呼談(tan)話對(dui)象(xiang)或(huo)與(yu)他/他相(xiang)聯系(xi)(xi)的(de)(de)(de)事(shi)情的(de)(de)(de),如親戚、房屋或(huo)所(suo)有(you)(you)物。相(xiang)反,有(you)(you)一(yi)(yi)些特別(bie)(bie)謙虛的(de)(de)(de)詞,是(shi)講話者用(yong)于指(zhi)自己或(huo)與(yu)自己相(xiang)關(guan)的(de)(de)(de)事(shi)情的(de)(de)(de)。這(zhe)(zhe)兩種表達(da)(da)(da)方(fang)式(shi)之(zhi)間(jian)產(chan)生(sheng)的(de)(de)(de)那種差距(ju)表示(shi)出對(dui)談(tan)話對(dui)象(xiang)的(de)(de)(de)恰如其分的(de)(de)(de)尊重。常用(yong)的(de)(de)(de)有(you)(you)お世話になります和いたします等(deng)。

詞匯分類

日語的(de)詞類稱為(wei)“品詞”,按照(zhao)意義(yi)、形(xing)態和在句中的(de)作用(yong),可以分(fen)為(wei)十(shi)二類。

日語中的(de)單詞總體上可以分為(wei)兩大類:獨(du)立詞和附屬(shu)詞。

獨立詞

體言——無詞(ci)尾變化,其(qi)中名(ming)詞(ci)、代名(ming)詞(ci)、數詞(ci)可做(zuo)主語

名詞(めいし):表示人或事物的名稱,例詞:テレビ、電(dian)話、部屋。

代名詞(だいめいし):用(yong)來代替人或事物的名稱,例詞:わたし、あなた、彼、彼女。

數(shu)(shu)詞(すうし):表示數(shu)(shu)目和數(shu)(shu)量的單位(wei),例詞:一、一つ。

副詞(ふくし):修飾用言,例詞:たくさん、すごい。

連體詞(れんたいし):修(xiu)飾體言,例(li)詞:この、あの、その。

接(jie)続詞(せつぞくし):起接(jie)續作用,例詞:でも、しかし。

感(gan)(gan)嘆詞(かんたんし):表(biao)示感(gan)(gan)嘆,呼喚或(huo)應答,例詞:はい、ええ、いいえ。

動詞(ci)(どうし):表示動作、存在(zai)或狀態,例詞(ci):書く、食(shi)べる、ある、いる。

形容(rong)詞(けいようし):表示性質或狀態,例詞:高い、低い、暑(shu)い、寒い。

形(xing)(xing)容動詞(ci)(ci)(けいようどうし):表示(shi)性質或(huo)狀態,這(zhe)是日語(yu)當中特有(you)的(de)一(yi)種品詞(ci)(ci),它具(ju)有(you)形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)的(de)功能,但又具(ju)有(you)和動詞(ci)(ci)一(yi)樣的(de)詞(ci)(ci)尾變化(hua),所以(yi)叫形(xing)(xing)容動詞(ci)(ci)。例詞(ci)(ci):好(hao)きだ、上手だ、靜かだ。

附屬詞

助詞(じょし):無詞尾(wei)變化,附加在(zai)詞后(hou),表示詞的語法地(di)位,與其它(ta)詞的關系,增加含(han)義。

助動(dong)詞(ci)(じょどうし):有詞(ci)尾變化,用在(zai)用言或(huo)助動(dong)詞(ci)后,起一定的語法作(zuo)用。

詞匯構成

固有詞

固有詞(ci)是(shi)日本民族原(yuan)來的(de)詞(ci)匯,又稱“和(he)語”,主(zhu)要是(shi)日常生(sheng)活中的(de)動(dong)詞(ci)和(he)具象(xiang)的(de)名詞(ci)。

漢字詞

日(ri)(ri)語(yu)(yu)受到(dao)漢(han)(han)語(yu)(yu)的影響(xiang)很大。在日(ri)(ri)語(yu)(yu)里,有(you)語(yu)(yu)法實意(yi)(yi)的詞都含有(you)漢(han)(han)字且(qie)大部分與實意(yi)(yi)相關。所以通(tong)常懂漢(han)(han)語(yu)(yu)的朋友,即(ji)便不懂日(ri)(ri)語(yu)(yu),看到(dao)一個短句也(ye)(ye)能(neng)大概明白意(yi)(yi)思。不過因為影響(xiang)日(ri)(ri)語(yu)(yu)的是文言(yan)文而不是白話文,所以有(you)些詞也(ye)(ye)不能(neng)以現代漢(han)(han)語(yu)(yu)的角度去(qu)理解。

還有一(yi)些詞語雖然也(ye)含有漢字(zi)(而且有的(de)是日(ri)本人自造的(de)漢字(zi)),不過意思(si)卻(que)相差很(hen)多。如(ru):「時(shi)(shi)間(jian)(jian)(jian)」(時(shi)(shi)間(jian)(jian)(jian)、じかん)不等于漢語中的(de)時(shi)(shi)間(jian)(jian)(jian),代表是一(yi)個時(shi)(shi)間(jian)(jian)(jian)段,類似這種的(de)還有「年間(jian)(jian)(jian)」(年間(jian)(jian)(jian)、ねんかん)。

書寫系統

概述

日語書寫(xie)一(yi)般為漢(han)字和(he)假名混(hun)合書寫(xie)。通常是把(ba)漢(han)字和(he)平(ping)假名混(hun)合書寫(xie),外來詞和(he)某些其他的(de)詞(如動植物名稱(cheng))則用片假名書寫(xie)。“羅馬(ma)字”是使用拉丁字母來表記日語的(de)一(yi)種方法。

漢字

小(xiao)學生學習1006個(ge)(ge)“教(jiao)育(yu)漢字(きょういくかんじ)”,一般(ban)常用(yong)于社會生活的(de)“常用(yong)漢字”(じょうようかんじ)”有(you)2136個(ge)(ge)。此外還有(you)一些人名(ming)、地(di)名(ming)所用(yong)的(de)漢字。

日語漢字(zi)(zi)的字(zi)(zi)體(ti)與中(zhong)國繁體(ti)漢字(zi)(zi)的字(zi)(zi)體(ti)大致相同。但也有中(zhong)國簡體(ti)字(zi)(zi)那樣(yang)的簡體(ti)字(zi)(zi),如(ru)國(くに)、數學(すうがく)等。

漢(han)(han)語(yu)中(zhong)(zhong)的(de)漢(han)(han)字(zi)在(zai)(zai)日語(yu)中(zhong)(zhong)叫漢(han)(han)字(zi)(かんじ),實際(ji)上是(shi)表(biao)意符(fu)號(hao),每一個符(fu)號(hao)都代表(biao)一件事(shi)或一個觀點。常見的(de)是(shi)一個漢(han)(han)字(zi)有(you)一個以上的(de)音。在(zai)(zai)日本(ben)(ben),漢(han)(han)字(zi)是(shi)用來書寫(xie)起源于中(zhong)(zhong)國的(de)詞和土(tu)生土(tu)長的(de)日本(ben)(ben)詞。

日(ri)語漢(han)(han)(han)字(zi)(zi)是(shi)從中(zhong)國(guo)(guo)傳(chuan)(chuan)(chuan)來的(de)。也有(you)日(ri)本自(zi)造的(de)漢(han)(han)(han)字(zi)(zi),但為數甚(shen)少。王(wang)仁博士,居住于古代百濟(ji)國(guo)(guo)的(de)漢(han)(han)(han)人,傳(chuan)(chuan)(chuan)說應神(shen)天皇(huang)時中(zhong)從百濟(ji)前往日(ri)本,在當地(di)傳(chuan)(chuan)(chuan)達(da)了漢(han)(han)(han)字(zi)(zi)和儒教。雖然專業論文、文學作品(pin)中(zhong)出現(xian)一(yi)些常用漢(han)(han)(han)字(zi)(zi)以(yi)外的(de)漢(han)(han)(han)字(zi)(zi),但自(zi)1945年以(yi)后,繁難漢(han)(han)(han)字(zi)(zi)逐漸淘汰(tai)。據說只(zhi)要(yao)知道(dao)2500個(ge)漢(han)(han)(han)字(zi)(zi)便(bian)可閱讀一(yi)般讀物。

在中(zhong)國(guo),小(xiao)學要學習(xi)3000個漢(han)(han)字(zi),相形之下,日(ri)本漢(han)(han)字(zi)數(shu)量不多,看來比較簡單,其實不然(ran)。由于字(zi)形、音(yin)讀、訓讀三個方(fang)面與中(zhong)國(guo)漢(han)(han)字(zi)不同,需要全面了(le)解,熟練掌握。

國字

日語(yu)里“國字(zi)”這個詞(ci)有三個意思:

一是(shi)日(ri)本國的文字(zi),包括(kuo)漢字(zi)、假名等用來記錄日(ri)語的所有的文字(zi)符號;

二是日本人創造的假(jia)名,以區別于由中國傳去的漢字;

三是日本人(ren)模仿漢字的結構自造的漢字。

但日本人通常所說的“國(guo)字(zi)(zi)(zi)”,是指(zhi)第三種(zhong)意(yi)思。這(zhe)時的“國(guo)字(zi)(zi)(zi)”又叫“和字(zi)(zi)(zi)”、“俊字(zi)(zi)(zi)”、“和制(zhi)漢字(zi)(zi)(zi)”等。在(zai)這(zhe)里要(yao)討(tao)論的問(wen)題就是第三種(zhong)意(yi)思的“國(guo)字(zi)(zi)(zi)”。

漢(han)字(zi)傳入日(ri)(ri)本(ben)(ben)后,日(ri)(ri)本(ben)(ben)人就(jiu)舍棄漢(han)字(zi)的(de)(de)(de)音而用(yong)(yong)其形(xing)和義來表示(shi)(shi)(shi)日(ri)(ri)語的(de)(de)(de)固有詞(ci)匯,如(ru)用(yong)(yong)“山”表示(shi)(shi)(shi)“やま”,用(yong)(yong)“海(hai)”表示(shi)(shi)(shi)“うみ””等(deng)。但由于(yu)日(ri)(ri)本(ben)(ben)的(de)(de)(de)自然(ran)環境(jing),社(she)會形(xing)態(tai),生活習(xi)慣等(deng)諸多方面(mian)與中國不(bu)(bu)同(tong),所(suo)以日(ri)(ri)語里(li)有些概(gai)念是漢(han)語里(li)所(suo)沒有的(de)(de)(de),也就(jiu)找不(bu)(bu)到相應的(de)(de)(de)漢(han)字(zi)來表示(shi)(shi)(shi)日(ri)(ri)語里(li)的(de)(de)(de)這些概(gai)念,于(yu)是日(ri)(ri)本(ben)(ben)人就(jiu)模仿漢(han)字(zi)的(de)(de)(de)結(jie)構自造(zao)漢(han)字(zi)來表示(shi)(shi)(shi)日(ri)(ri)語里(li)的(de)(de)(de)這些概(gai)念。如(ru)造(zao)“榊”(讀作(zuo)さかき)字(zi)表示(shi)(shi)(shi)祭神之樹,造(zao)“辻”(讀作(zuo)つじ)字(zi)表示(shi)(shi)(shi)十(shi)字(zi)路口,造(zao)“峠(峠)”(讀作(zuo)とうげ)字(zi)表示(shi)(shi)(shi)山路由上山轉向(xiang)下山的(de)(de)(de)最高處(后由中國學者(zhe)經(jing)日(ri)(ri)本(ben)(ben)引入康熙(xi)字(zi)典(dian)),造(zao)“躾(躾)”(讀作(zuo)しつけ)字(zi)表示(shi)(shi)(shi)禮節、禮貌上的(de)(de)(de)教(jiao)養(yang)、管教(jiao)。

國字(zi)的(de)(de)大部分(fen)是(shi)用六書的(de)(de)“會(hui)意法”創造(zao)的(de)(de),即將(jiang)兩(liang)個(ge)(ge)或兩(liang)個(ge)(ge)以上的(de)(de)漢字(zi)或漢字(zi)部件組(zu)合(he)在一起(qi)表(biao)示(shi)一個(ge)(ge)概念。下面舉(ju)幾個(ge)(ge)典型的(de)(de)會(hui)意法造(zao)的(de)(de)國字(zi)。

辷(辷)る(すべる):走之旁(pang)和意為(wei)平(ping)滑的“一”字組合表示“滑”、“發滑”(注:該(gai)詞又作滑る)

辻(つじ):和“十”組合在(zai)一起表示(shi)“十字(zi)路口”

但是戰后日本采取限(xian)制(zhi)使用(yong)漢字的政策(ce),絕大部分國字已經(jing)廢棄不用(yong),一般(ban)用(yong)在(zai)地名及人名中。

等級考試

日本語能力測試

新(xin)日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)測(ce)試(shi)(日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu):日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)試(shi)験、にほんごのうりょくしけん)(JLPT)分為N1、N2、N3、N4、N5共5個級(ji)別,N1與(yu)原日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)測(ce)試(shi)中(zhong)的(de)(de)1級(ji)相(xiang)(xiang)(xiang)比(約相(xiang)(xiang)(xiang)當(dang)于我國大學(xue)本(ben)(ben)(ben)科專業日(ri)語(yu)(yu)3~4年級(ji)的(de)(de)水(shui)平),加(jia)深了高難度部分。但是,及格線與(yu)現行(xing)測(ce)試(shi)基本(ben)(ben)(ben)相(xiang)(xiang)(xiang)同(tong);N2與(yu)原日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)測(ce)試(shi)的(de)(de)2級(ji)水(shui)平基本(ben)(ben)(ben)相(xiang)(xiang)(xiang)同(tong);N3介于日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)測(ce)試(shi)二級(ji)與(yu)三級(ji)之間的(de)(de)水(shui)平(新(xin)設(she));N4與(yu)原日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)測(ce)試(shi)的(de)(de)3級(ji)水(shui)平基本(ben)(ben)(ben)相(xiang)(xiang)(xiang)同(tong);N5與(yu)原日(ri)本(ben)(ben)(ben)語(yu)(yu)能(neng)(neng)力(li)(li)測(ce)試(shi)的(de)(de)4級(ji)水(shui)平基本(ben)(ben)(ben)相(xiang)(xiang)(xiang)同(tong)。

實用日本語鑒定考試

J.TEST考(kao)試(shi)全稱為實用(yong)日本語鑒(jian)定考(kao)試(shi)(以下(xia)簡稱J.TEST)。于2007年8月(yue)獲得(de)了國家勞(lao)動和(he)社會保障部的認可(勞(lao)動部文件)。

日(ri)本文部(bu)省下屬的(de)財團(tuan)法人——內(nei)外學(xue)生中(zhong)(zhong)心出(chu)版的(de)《外國留學(xue)生就(jiu)職年報(bao)》中(zhong)(zhong),將(jiang)J.TEST對欲在日(ri)本就(jiu)職的(de)留學(xue)生進行了推薦(jian)。

本百科(ke)詞條(tiao)由網站注(zhu)冊用戶【 巧笑倩兮 】編輯(ji)上傳提供(gong),詞(ci)(ci)條(tiao)屬于開(kai)放詞(ci)(ci)條(tiao),當前頁(ye)面(mian)所(suo)展示的(de)(de)(de)詞(ci)(ci)條(tiao)介(jie)紹涉及(ji)宣傳內容(rong)屬于注(zhu)冊用戶個人編輯(ji)行(xing)為,與【日語】的(de)(de)(de)所(suo)屬企(qi)業(ye)/所(suo)有(you)人/主(zhu)體(ti)無(wu)關,網(wang)站不完(wan)全保證(zheng)內容(rong)信(xin)息的(de)(de)(de)準確(que)性、真實(shi)性,也不代表本站立場,各項數據信(xin)息存(cun)在更(geng)新(xin)不及(ji)時的(de)(de)(de)情況,僅供(gong)參考(kao),請以(yi)官方發(fa)布為準。如果頁(ye)面(mian)內容(rong)與實(shi)際(ji)情況不符,可點(dian)擊“反饋”在線向網(wang)站提出(chu)修改,網(wang)站將核實(shi)后進行(xing)更(geng)正(zheng)。 反饋
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本站(zhan)為注冊用(yong)戶(hu)提供信息(xi)存儲空(kong)間(jian)服務,非(fei)“MAIGOO編輯(ji)上傳(chuan)提供”的文章/文字均是注冊用(yong)戶(hu)自主發布上傳(chuan),不(bu)代表本站(zhan)觀點,版權(quan)歸(gui)原(yuan)作者所有(you),如有(you)侵權(quan)、虛假信息(xi)、錯誤信息(xi)或任何問題,請及時聯系我們,我們將在(zai)第一時間(jian)刪除或更正(zheng)。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相關信息(xi)(xi)的知識產(chan)權(quan)歸網站方所有(包括但不(bu)(bu)限于文字、圖片、圖表(biao)、著作(zuo)權(quan)、商(shang)標權(quan)、為用戶(hu)提供(gong)的商(shang)業信息(xi)(xi)等),非經許可(ke)不(bu)(bu)得抄襲或使用。
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有4079059個品牌入駐 更新519555個招商信息 已發布1594708個代理需求 已有1365877條品牌點贊