《宗(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)改革運(yun)動(dong)思(si)潮(chao)》中(zhong)作者以影響16世紀歐洲的人文(wen)主(zhu)義、經(jing)院哲學運(yun)動(dong)、極端宗(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)改革運(yun)動(dong)和羅馬天主(zhu)教(jiao)(jiao)(jiao)等其他宗(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)意(yi)識形(xing)態(tai)為背景,闡釋了(le)“因信稱義”、“預定論”、“回到圣(sheng)(sheng)經(jing)”、“圣(sheng)(sheng)禮教(jiao)(jiao)(jiao)義”、“教(jiao)(jiao)(jiao)會(hui)教(jiao)(jiao)(jiao)義”等基督(du)教(jiao)(jiao)(jiao)神學思(si)想,比(bi)較了(le)著(zhu)名改教(jiao)(jiao)(jiao)家路德、茨(ci)溫利、梅蘭(lan)希頓、布(bu)塞、加(jia)爾文(wen)在上(shang)述教(jiao)(jiao)(jiao)義上(shang)的異同,軟完整地勾(gou)勒(le)出(chu)16世紀上(shang)半(ban)葉歐洲宗(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)改革運(yun)動(dong)的風貌。
《宗(zong)(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)改(gai)革(ge)運(yun)(yun)動(dong)(dong)思潮(chao)》作者(zhe)阿(a)利斯特(te)·麥格拉思為牛津大學(xue)(xue)(xue)著名歷(li)史學(xue)(xue)(xue)教(jiao)(jiao)(jiao)授(shou)。《宗(zong)(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)改(gai)革(ge)運(yun)(yun)動(dong)(dong)思潮(chao)》他以影響16世紀歐洲的人文主(zhu)義(yi)、經(jing)院(yuan)哲學(xue)(xue)(xue)運(yun)(yun)動(dong)(dong)、極端宗(zong)(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)改(gai)革(ge)運(yun)(yun)動(dong)(dong)和(he)羅(luo)馬天主(zhu)教(jiao)(jiao)(jiao)等其他宗(zong)(zong)教(jiao)(jiao)(jiao)意識形態為背景,闡釋了“因信稱義(yi)”、“預定論”、“回(hui)到圣(sheng)經(jing)”、“圣(sheng)禮教(jiao)(jiao)(jiao)義(yi)”、“教(jiao)(jiao)(jiao)會教(jiao)(jiao)(jiao)義(yi)”等基(ji)督教(jiao)(jiao)(jiao)神學(xue)(xue)(xue)思想。
作者:(英(ying)國) 阿利斯特(te)·麥格拉思 (McGrath.A.) 譯(yi)者:蔡錦圖 陳佐人
阿利斯特(te)·麥格(ge)拉思(Alistei’McGrath),當(dang)代杰出(chu)的福音派(pai)神學(xue)家和(he)教育家,曾(ceng)任(ren)英國(guo)(guo)(guo)牛(niu)津大(da)學(xue)威克里夫(fu)學(xue)院(yuan)(yuan)(yuan)歷(li)史(shi)神學(xue)教授、威克里夫(fu)學(xue)院(yuan)(yuan)(yuan)院(yuan)(yuan)(yuan)長(chang);現任(ren)英國(guo)(guo)(guo)國(guo)(guo)(guo)王大(da)學(xue)(King’sCollege)神學(xue)、宗教與(yu)文化中心主任(ren)。著述甚豐,包括《基督教概論(lun)》、《基督教神學(xue)手冊》、《歷(li)史(shi)神學(xue)》、《上帝的義》、《科學(xue)的神學(xue)》等幾十部(bu)著作(zuo)。
路德(de)在1517年(nian)10月張貼《九十五條論(lun)綱》之(zhi)前,已經擁(yong)有了他(ta)的改革方(fang)案所建基的見(jian)解。
這些(xie)見(jian)解(jie)(jie)的(de)中心(xin)是(shi)“唯(wei)獨因(yin)信稱義(yi)”的(de)教義(yi),而(er)對這個用(yong)語之意義(yi)的(de)了解(jie)(jie)是(shi)十(shi)(shi)分(fen)重要(yao)的(de)。“稱義(yi)”的(de)觀念已是(shi)十(shi)(shi)分(fen)熟悉。不過,“唯(wei)獨因(yin)信”一詞又作(zuo)何(he)解(jie)(jie)?稱義(yi)的(de)信心(xin)又有何(he)性(xing)質?
“某些人不明(ming)白(bai)為何唯(wei)獨因(yin)信(xin)(xin)稱義(yi)的(de)(de)(de)原因(yin),在于他們(men)不明(ming)白(bai)信(xin)(xin)心是(shi)什么。”路德(de)(de)在寫這(zhe)些話時,把我們(men)的(de)(de)(de)注意(yi)力放在需要(yao)深(shen)入探討“信(xin)(xin)心”這(zhe)個(ge)(ge)讓人困惑的(de)(de)(de)詞上。路德(de)(de)對信(xin)(xin)心的(de)(de)(de)觀念涉及三(san)點(dian),可(ke)以視(shi)之為對他的(de)(de)(de)稱義(yi)教(jiao)義(yi)特別重(zhong)要(yao)。這(zhe)些論點(dian)每一個(ge)(ge)都被后來的(de)(de)(de)作者(zhe)(例如(ru)加爾文)所采(cai)用和發揮(hui),顯示路德(de)(de)在這(zhe)點(dian)上對宗教(jiao)改革思想具有十分重(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)貢獻。這(zhe)三(san)個(ge)(ge)要(yao)點(dian)是(shi):
1.信心(xin)是個(ge)人(ren)的一個(ge)參(can)照點,而不(bu)是純粹歷史性的。
2.信心(xin)是關乎信靠上帝應許的(de)。
3.信心聯(lian)合信徒與基督。
我們將會分別(bie)討論這些(xie)要點。
首先,信(xin)(xin)心不(bu)只(zhi)是歷(li)史性(xing)的(de)知(zhi)識。路德認為(wei),一個(ge)只(zhi)是滿足于相(xiang)(xiang)信(xin)(xin)福音書的(de)歷(li)史可靠性(xing)的(de)信(xin)(xin)心,不(bu)是稱義的(de)信(xin)(xin)心。罪人完(wan)全有能力(li)相(xiang)(xiang)信(xin)(xin)福音書的(de)歷(li)史細節(jie),不(bu)過(guo)這(zhe)些事實本身并不(bu)足以構成(cheng)真正的(de)基(ji)督(du)徒信(xin)(xin)心。拯救的(de)信(xin)(xin)心是關(guan)乎相(xiang)(xiang)信(xin)(xin)和信(xin)(xin)靠基(ji)督(du)是為(wei)我(wo)們(pro nobis)而(er)生(sheng),并且是個(ge)別地(di)為(wei)我(wo)們而(er)生(sheng),而(er)且為(wei)我(wo)們成(cheng)就了拯救的(de)工作。正如路德所(suo)說(shuo)的(de):
我經常提到兩類不同的(de)(de)信(xin)心。第一類是(shi)(shi)這(zhe)樣的(de)(de):你相信(xin)基(ji)督真的(de)(de)是(shi)(shi)如在福音書中所描(miao)述和(he)宣稱(cheng)的(de)(de)那位,不過你并不相信(xin)他是(shi)(shi)這(zhe)樣一個為你而生(sheng)的(de)(de)人(ren)。你懷疑你是(shi)(shi)否可以(yi)從他得此,而且你想:“是(shi)(shi)的(de)(de),我肯定他是(shi)(shi)為別人(ren)而生(sheng)的(de)(de)人(ren)(就像彼得和(he)保(bao)羅,以(yi)及(ji)虔誠和(he)圣(sheng)潔的(de)(de)人(ren))。
本(ben)(ben)譯(yi)(yi)叢(cong)選(xuan)擇現(xian)代西方(fang)(fang)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)(de)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)史(shi)研究(jiu)經(jing)典(dian)為(wei)譯(yi)(yi)介對(dui)象。迄今為(wei)止,國(guo)內(nei)譯(yi)(yi)介西方(fang)(fang)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)(shu)著(zhu)作(zuo)主要有兩類(lei):一(yi)是西方(fang)(fang)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)(de)經(jing)典(dian)著(zhu)作(zuo),例如柏拉圖(tu)的(de)(de)(de)(de)《理想(xiang)(xiang)國(guo)》和亞里士多德的(de)(de)(de)(de)《形而上學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)》等等;二是現(xian)代西方(fang)(fang)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)家(jia)詮釋西方(fang)(fang)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)史(shi)的(de)(de)(de)(de)著(zhu)作(zuo),例如黑格爾的(de)(de)(de)(de)《哲學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)史(shi)講演錄》和羅素的(de)(de)(de)(de)《西方(fang)(fang)哲學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)史(shi)》等等。然而,國(guo)內(nei)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)(shu)界(jie)對(dui)基于專業專精(jing)于學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)(shu)富有思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)底蘊(yun)的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)型(xing)的(de)(de)(de)(de)闡釋性著(zhu)作(zuo)卻甚(shen)少重(zhong)視(shi),缺乏譯(yi)(yi)介。這(zhe)就忽視(shi)了西方(fang)(fang)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)史(shi)研究(jiu)的(de)(de)(de)(de)重(zhong)要一(yi)維,也無(wu)益于西方(fang)(fang)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)史(shi)的(de)(de)(de)(de)真(zhen)實呈現(xian)。西方(fang)(fang)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)(shu)界(jie)的(de)(de)(de)(de)實際(ji)情況卻是相反:學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)們更重(zhong)視(shi)富有啟發性的(de)(de)(de)(de)專業研究(jiu)著(zhu)作(zuo)。這(zhe)些著(zhu)作(zuo)本(ben)(ben)著(zhu)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)的(de)(de)(de)(de)歷史(shi)作(zuo)歷史(shi)的(de)(de)(de)(de)發微,使(shi)思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)史(shi)的(de)(de)(de)(de)客觀(guan)、綿延和更新的(de)(de)(de)(de)真(zhen)實脈(mo)絡得到呈現(xian)。本(ben)(ben)譯(yi)(yi)叢(cong)希望彌補這(zhe)一(yi)空缺,挑選(xuan)富有學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)(shu)內(nei)涵(han)、可讀(du)性強(qiang)、關聯(lian)性廣(guang)、思(si)(si)(si)想(xiang)(xiang)空間宏闊的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)者(zhe)(zhe)型(xing)研究(jiu)經(jing)典(dian),以呈獻(xian)于中國(guo)學(xue)(xue)(xue)(xue)(xue)術(shu)(shu)界(jie)。
本叢書以“歷(li)史(shi)(shi)與(yu)思(si)(si)想(xiang)”為名,在于顯明真(zhen)實地(di)把(ba)握思(si)(si)想(xiang)脈絡(luo)須基于歷(li)史(shi)(shi)的把(ba)捉方式(shi),而(er)不是著意于把(ba)一切思(si)(si)想(xiang)史(shi)(shi)都詮釋(shi)為當代(dai)史(shi)(shi)。唯有真(zhen)實地(di)接近(jin)思(si)(si)想(xiang)的歷(li)史(shi)(shi),才可能真(zhen)實地(di)接近(jin)歷(li)史(shi)(shi)鮮活的涌動。