古代印度人看(kan)到瑪(ma)瑙的(de)顏(yan)色和美麗的(de)花(hua)紋很像馬的(de)腦(nao)子(zi),就以為它是由馬腦(nao)變(bian)成的(de)石頭,所以梵語稱它為“馬腦(nao)”。
“瑪瑙”早期被書寫成“馬腦(nao)”,最早見于后漢安世高所譯的(de)《阿(a)那邠邸七(qi)子經》一(yi)書。
南北朝時鳩摩羅什(shen)譯《妙法蓮華(hua)經(jing)》稱:“馬腦(nao),梵(fan)云遏濕摩揭婆”、“色如馬腦(nao),故從彼名(ming)”。
1、看顏色(se)。真(zhen)瑪瑙(nao)(nao)色(se)澤鮮明光(guang)亮,假瑪瑙(nao)(nao)的色(se)和光(guang)均差一些,二(er)者(zhe)對比較為明顯。
2、看(kan)質地。假瑪瑙多為石料仿制,較真瑪瑙質地軟,用玉在假瑪瑙上可劃(hua)出痕跡,而真品則劃(hua)不出。
3、看質(zhi)量。優質(zhi)高瑪(ma)瑙的生產工藝嚴格(ge)且先進,故(gu)表面光亮度好(hao),鑲嵌(qian)牢固、周正(zheng),無劃痕(hen)、裂紋。
4、看透(tou)明度(du)(du)。真瑪(ma)瑙透(tou)明度(du)(du)不如人工合(he)成(cheng)的好(hao),稍有(you)混沌,有(you)的可看見自然水線(xian)或“云彩”,而人工合(he)成(cheng)的瑪(ma)瑙透(tou)明度(du)(du)好(hao),象玻璃(li)球一樣透(tou)明。