《春雪(xue)》是(shi)唐代詩(shi)人韓愈創(chuang)作(zuo)的(de)(de)(de)一首七言(yan)絕(jue)句。這首詩(shi)構思新(xin)穎,聯想(xiang)奇(qi)妙。首句寫人們在漫(man)漫(man)寒冬中(zhong)久(jiu)盼(pan)春色(se)(se)的(de)(de)(de)焦急心情。一個(ge)“都(dou)”字(zi),透露出(chu)這種急切的(de)(de)(de)心情。第二句中(zhong),“驚”字(zi)最宜玩味,它寫出(chu)了人們在焦急的(de)(de)(de)期待中(zhong)終于見到“春色(se)(se)”萌芽(ya)而新(xin)奇(qi)、驚訝、欣喜的(de)(de)(de)神情,十分(fen)傳神。詩(shi)句表達了這樣一種感情:雖然春色(se)(se)姍姍來遲,但畢(bi)竟就要(yao)來了。三、四句表面是(shi)說有(you)(you)雪(xue)無(wu)花(hua),實際是(shi)說白雪(xue)比人更等(deng)不住,穿樹(shu)飛花(hua)作(zuo)春色(se)(se)。這實際是(shi)詩(shi)人期盼(pan)春天,在自然界(jie)還沒有(you)(you)春色(se)(se)時幻化(hua)出(chu)的(de)(de)(de)一片春色(se)(se),富有(you)(you)濃烈的(de)(de)(de)浪漫(man)主義色(se)(se)彩(cai)。
春雪
新年1都未(wei)有芳華2,二月初3驚4見草(cao)芽(ya)。
白雪卻嫌(xian)5春色晚,故6穿庭樹作飛花。
新(xin)年:指農歷正月初一(yi)。
芳(fang)華:泛(fan)指芬芳(fang)的(de)花朵。
初:剛剛。
驚:新奇(qi),驚訝。
嫌:嫌怨;怨恨。
故:故意。
新年都已(yi)來到(dao),但還看(kan)不到(dao)芬芳(fang)的鮮花,到(dao)二月,才驚喜(xi)地發(fa)現(xian)有(you)小草冒(mao)出(chu)了新芽。
白雪也嫌春色來得(de)太晚(wan)了,所以有意化作花(hua)兒(er)在庭(ting)院(yuan)樹間穿飛。
此詩作于元和(he)十年(815),當時作者(zhe)韓(han)愈(yu)在(zai)朝任史(shi)館(guan)修撰,知制(zhi)誥。對北(bei)方人來(lai)說,新年無芳華是正(zheng)常(chang)的(de),但到過嶺南(nan)的(de)韓(han)愈(yu)卻覺得北(bei)方春來(lai)晚,直到二月(yue)才有草芽(ya)長出來(lai),作者(zhe)便借鑒岑參(can)《白雪(xue)歌(ge)》之意(yi),創作了(le)此詩。
韓(han)(han)(han)(han)愈(yu)(yu)(768~824),字退(tui)之,河(he)南河(he)陽(今(jin)河(he)南孟州(zhou))人,唐代文(wen)學家、哲學家。因其常據郡(jun)望自稱昌黎韓(han)(han)(han)(han)愈(yu)(yu),故后世稱之為韓(han)(han)(han)(han)昌黎;晚年任吏部侍郎,又稱韓(han)(han)(han)(han)吏部;謚號“文(wen)”,世稱韓(han)(han)(han)(han)文(wen)公。
韓愈是北魏(wei)貴族后(hou)裔,父(fu)仲卿,為小官僚。韓愈3歲喪父(fu),后(hou)隨兄(xiong)韓會貶官到(dao)廣(guang)東(dong)。兄(xiong)死后(hou),隨嫂鄭氏輾轉遷(qian)居宣(xuan)城(cheng)。7歲讀書(shu),13歲能文,從(cong)獨孤(gu)及、梁肅之徒(tu)學習,并關(guan)心(xin)政治,確定(ding)了一(yi)生(sheng)努力的方向。貞(zhen)元八年(nian)(nian)(792年(nian)(nian))進(jin)士及第,先(xian)后(hou)為節度使推(tui)官、監察御(yu)史(shi),德宗(zong)末因上疏時政之弊(bi)而(er)被貶。唐憲(xian)宗(zong)時曾任國(guo)子(zi)博(bo)士、史(shi)館修撰、中(zhong)書(shu)舍人等職。元和十四年(nian)(nian)(819年(nian)(nian))因諫阻憲(xian)宗(zong)奉(feng)迎佛骨被貶為潮(chao)州刺史(shi)。穆宗(zong)時歷任國(guo)子(zi)祭酒(jiu)、兵部侍(shi)郎(lang)、吏(li)部侍(shi)郎(lang)、京兆尹兼御(yu)史(shi)大(da)夫。長慶(qing)四年(nian)(nian)(824年(nian)(nian))正月去世。
首句(ju)中(zhong)(zhong)(zhong)“新年”即陰歷(li)正月初一,這天(tian)前(qian)(qian)后(hou)是(shi)立春(chun),所(suo)以(yi)標志著春(chun)天(tian)的(de)(de)(de)(de)到來(lai)(lai)。新年都還沒(mei)有芬芳(fang)(fang)的(de)(de)(de)(de)鮮花(hua)(hua),就使得在漫漫寒冬中(zhong)(zhong)(zhong)久盼春(chun)色(se)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)們分(fen)外焦急。一個(ge)“都”字(zi)(zi),流(liu)露出這種急切的(de)(de)(de)(de)心(xin)情(qing)(qing)。第二句(ju)“二月初驚見(jian)草(cao)芽(ya)”,說(shuo)(shuo)二月亦(yi)無花(hua)(hua),但(dan)話是(shi)從(cong)側面來(lai)(lai)說(shuo)(shuo)的(de)(de)(de)(de),感情(qing)(qing)就不(bu)是(shi)純粹的(de)(de)(de)(de)嘆惜、遺憾。“驚”字(zi)(zi)最值(zhi)玩味。它寫出了(le)詩人(ren)(ren)在焦急的(de)(de)(de)(de)期待中(zhong)(zhong)(zhong)終于見(jian)到“春(chun)色(se)”的(de)(de)(de)(de)萌芽(ya)的(de)(de)(de)(de)驚喜神情(qing)(qing)。此外,“驚”字(zi)(zi)狀出擺(bai)脫(tuo)冬寒后(hou)新奇、驚訝、欣喜的(de)(de)(de)(de)心(xin)情(qing)(qing)。這一“初”字(zi)(zi),含(han)有春(chun)來(lai)(lai)過晚(wan)、花(hua)(hua)開太遲的(de)(de)(de)(de)遺憾、惋(wan)惜和不(bu)滿的(de)(de)(de)(de)情(qing)(qing)緒。韓愈在《早春(chun)呈水部張十(shi)八員外》中(zhong)(zhong)(zhong)曾寫道:“草(cao)色(se)遙(yao)看(kan)近(jin)卻無”、“最是(shi)一年春(chun)好處(chu)”,詩人(ren)(ren)對“草(cao)芽(ya)”似乎特別多情(qing)(qing),也(ye)就是(shi)因為他(ta)從(cong)草(cao)芽(ya)看(kan)到了(le)春(chun)的(de)(de)(de)(de)消息。從(cong)章法上看(kan),前(qian)(qian)句(ju)“未有芳(fang)(fang)華”,一抑(yi);后(hou)句(ju)“初見(jian)草(cao)芽(ya)”,一揚,跌宕有致,波(bo)瀾起伏。
三(san)、四(si)(si)兩句表面(mian)上是(shi)(shi)說有(you)(you)雪(xue)而無(wu)花(hua),實際感情卻(que)是(shi)(shi):人(ren)倒還能等待來遲的(de)(de)(de)春(chun)(chun)色(se),從(cong)二月的(de)(de)(de)草(cao)芽(ya)中看到春(chun)(chun)天(tian)的(de)(de)(de)身影,但白雪(xue)卻(que)等不(bu)住了,竟(jing)然(ran)紛紛揚(yang)揚(yang),穿樹(shu)飛花(hua),自(zi)己(ji)裝點出了一(yi)派春(chun)(chun)色(se)。真正(zheng)的(de)(de)(de)春(chun)(chun)色(se)(百花(hua)盛開)未來,固然(ran)不(bu)免令人(ren)感到有(you)(you)些遺(yi)憾,但這穿樹(shu)飛花(hua)的(de)(de)(de)春(chun)(chun)雪(xue)也照(zhao)樣給(gei)人(ren)以(yi)春(chun)(chun)的(de)(de)(de)氣息。詩人(ren)對(dui)春(chun)(chun)雪(xue)飛花(hua)主(zhu)(zhu)要不(bu)是(shi)(shi)惆悵、遺(yi)憾,而是(shi)(shi)充滿了欣喜。一(yi)個盼望(wang)著春(chun)(chun)天(tian)的(de)(de)(de)詩人(ren),如果自(zi)然(ran)界還沒有(you)(you)春(chun)(chun)色(se),他就(jiu)可以(yi)幻(huan)化出一(yi)片春(chun)(chun)色(se)來。這就(jiu)是(shi)(shi)三(san)、四(si)(si)兩句的(de)(de)(de)妙處,它(ta)富有(you)(you)濃烈的(de)(de)(de)浪(lang)漫主(zhu)(zhu)義色(se)彩,可謂神來之筆。“卻(que)嫌”、“故穿”,把春(chun)(chun)雪(xue)刻畫得(de)美好而有(you)(you)靈性。
此詩于常景中翻出新意(yi),工巧奇警(jing),獨具風采。
空幻、浪(lang)漫的(de)想(xiang)象翻新:一是(shi)詩人(ren)調轉筆鋒,撇置“芳(fang)華”,偏寫“白(bai)雪(xue)”,從春(chun)(chun)寒(han)飛(fei)雪(xue)的(de)視角,展現春(chun)(chun)色來臨的(de)景象,翻春(chun)(chun)寒(han)飛(fei)雪(xue)為(wei)(wei)(wei)春(chun)(chun)色飛(fei)花。二(er)是(shi)翻人(ren)情為(wei)(wei)(wei)物(wu)意(yi),期盼春(chun)(chun)意(yi),怨春(chun)(chun)色來遲(chi),本是(shi)人(ren)的(de)情感,詩人(ren)卻以移情手法(fa)將人(ren)的(de)情感賦(fu)予了無情之物(wu),讓白(bai)雪(xue)嫌(xian)怨春(chun)(chun)色來的(de)太遲(chi),于是(shi)白(bai)雪(xue)頗解人(ren)情,有意(yi)地“故穿庭樹(shu)”化作(zuo)飛(fei)花裝(zhuang)點春(chun)(chun)色。三是(shi)翻春(chun)(chun)寒(han)冷落(luo),心情悵惘,為(wei)(wei)(wei)飛(fei)花送春(chun)(chun),平添歡鬧,白(bai)雪(xue)飛(fei)花,穿庭綴(zhui)樹(shu),化春(chun)(chun)寒(han)料峭(qiao)為(wei)(wei)(wei)春(chun)(chun)意(yi)欣然,化情懷冷漠(mo)為(wei)(wei)(wei)意(yi)趣歡鬧。
清·朱(zhu)彝尊《批(pi)韓(han)詩》:常套語,然(ran)調卻流(liu)快。
清·劉公坡(po)《學詩百法》:作詩實寫則(ze)(ze)易落板(ban)滯,空翻則(ze)(ze)自見靈動。唐(tang)詩中韓(han)愈(yu)《春(chun)雪》一首,可謂極(ji)空翻之能事(shi)矣。”
近(jin)代·朱寶瑩《詩式》:此詩首句(ju)(ju)、二句(ju)(ju)從“春(chun)”字(zi)咀嚼而(er)出,看似與雪(xue)無涉(she),而(er)全為三(san)句(ju)(ju)、四(si)句(ju)(ju)作勢,幾于無處不切‘‘雪(xue)’’字(zi)。三(san)句(ju)(ju)、四(si)句(ju)(ju)兜轉(zhuan),備具雪(xue)意、雪(xue)景,不呆寫雪(xue),而(er)雪(xue)字(zi)自(zi)見,不死(si)做春(chun),而(er)春(chun)字(zi)自(zi)在。四(si)句(ju)(ju)一氣相生,以視尋常斧鑿者,徒見雕斫之(zhi)痕,其相去遠矣。