《春(chun)(chun)雪》是唐代詩(shi)人(ren)韓愈創作(zuo)的一(yi)(yi)首七言絕句(ju)。這首詩(shi)構思新(xin)穎,聯想(xiang)奇妙。首句(ju)寫人(ren)們在漫漫寒(han)冬中久盼春(chun)(chun)色(se)的焦急(ji)心情。一(yi)(yi)個“都”字,透露出這種(zhong)(zhong)急(ji)切的心情。第(di)二句(ju)中,“驚”字最宜玩味,它寫出了人(ren)們在焦急(ji)的期待中終(zhong)于見到“春(chun)(chun)色(se)”萌芽而新(xin)奇、驚訝(ya)、欣(xin)喜(xi)的神情,十分傳(chuan)神。詩(shi)句(ju)表(biao)達了這樣(yang)一(yi)(yi)種(zhong)(zhong)感情:雖然春(chun)(chun)色(se)姍姍來(lai)遲,但畢竟就要來(lai)了。三(san)、四句(ju)表(biao)面是說有(you)(you)雪無花(hua),實際(ji)是說白雪比人(ren)更(geng)等不住,穿(chuan)樹飛花(hua)作(zuo)春(chun)(chun)色(se)。這實際(ji)是詩(shi)人(ren)期盼春(chun)(chun)天(tian),在自(zi)然界還沒有(you)(you)春(chun)(chun)色(se)時(shi)幻化出的一(yi)(yi)片春(chun)(chun)色(se),富有(you)(you)濃(nong)烈的浪漫主義色(se)彩。
春雪
新年(nian)1都未有芳華2,二月(yue)初(chu)3驚4見草(cao)芽。
白(bai)雪卻(que)嫌(xian)5春色晚,故6穿庭樹作(zuo)飛(fei)花(hua)。
新(xin)年:指(zhi)農(nong)歷正月初(chu)一。
芳華:泛(fan)指芬(fen)芳的花朵。
初:剛剛。
驚(jing)(jing):新奇,驚(jing)(jing)訝。
嫌(xian):嫌(xian)怨(yuan);怨(yuan)恨。
故:故意。
新年(nian)都已來到,但還看(kan)不到芬芳的(de)鮮花,到二月,才驚喜地發(fa)現有小草冒出了(le)新芽。
白(bai)雪也(ye)嫌春(chun)色來得太晚了,所以有意化作(zuo)花兒在庭院(yuan)樹間穿飛。
此詩作(zuo)于元和(he)十年(815),當(dang)時作(zuo)者(zhe)韓愈(yu)在朝任史館修(xiu)撰,知制誥。對北(bei)方人(ren)來說,新(xin)年無芳華(hua)是正常(chang)的,但到過嶺(ling)南的韓愈(yu)卻覺得北(bei)方春來晚(wan),直到二月(yue)才有草芽長(chang)出(chu)來,作(zuo)者(zhe)便借鑒(jian)岑參《白雪歌(ge)》之意,創作(zuo)了此詩。
韓愈(768~824),字退之,河(he)南河(he)陽(今河(he)南孟州)人,唐代文學(xue)家、哲學(xue)家。因其(qi)常據郡(jun)望自稱(cheng)昌(chang)黎(li)韓愈,故后(hou)世稱(cheng)之為韓昌(chang)黎(li);晚年任吏部侍郎,又稱(cheng)韓吏部;謚號“文”,世稱(cheng)韓文公。
韓愈(yu)是北魏貴族后(hou)裔,父仲卿,為(wei)小(xiao)官僚。韓愈(yu)3歲喪父,后(hou)隨兄(xiong)韓會貶官到廣東。兄(xiong)死(si)后(hou),隨嫂鄭(zheng)氏輾轉遷居(ju)宣城。7歲讀(du)書,13歲能文(wen),從獨孤及、梁肅之徒學習(xi),并關心政治,確定了(le)一生努力的方向(xiang)。貞元八(ba)年(nian)(nian)(792年(nian)(nian))進士及第,先后(hou)為(wei)節度使推官、監察御史(shi),德宗(zong)(zong)(zong)(zong)末(mo)因上疏時(shi)政之弊而被貶。唐憲(xian)宗(zong)(zong)(zong)(zong)時(shi)曾任國(guo)子博士、史(shi)館修撰、中(zhong)書舍人等職。元和十四年(nian)(nian)(819年(nian)(nian))因諫(jian)阻(zu)憲(xian)宗(zong)(zong)(zong)(zong)奉(feng)迎佛骨被貶為(wei)潮(chao)州(zhou)刺(ci)史(shi)。穆宗(zong)(zong)(zong)(zong)時(shi)歷任國(guo)子祭酒、兵部(bu)侍(shi)郎(lang)、吏部(bu)侍(shi)郎(lang)、京兆尹(yin)兼御史(shi)大夫。長慶四年(nian)(nian)(824年(nian)(nian))正月去世。
首句中(zhong)“新年”即陰歷正月初(chu)一(yi),這(zhe)天(tian)前后(hou)是立春(chun),所以(yi)標志著春(chun)天(tian)的(de)(de)(de)(de)到(dao)來(lai)。新年都(dou)還沒有芬芳的(de)(de)(de)(de)鮮花,就使(shi)得在漫漫寒(han)冬中(zhong)久盼春(chun)色的(de)(de)(de)(de)人們分外焦急。一(yi)個“都(dou)”字(zi),流露出這(zhe)種急切的(de)(de)(de)(de)心情(qing)(qing)。第二句“二月初(chu)驚(jing)(jing)見(jian)(jian)草芽(ya)”,說(shuo)二月亦無(wu)花,但(dan)話是從側(ce)面來(lai)說(shuo)的(de)(de)(de)(de),感(gan)情(qing)(qing)就不(bu)是純粹的(de)(de)(de)(de)嘆惜、遺憾。“驚(jing)(jing)”字(zi)最值玩味(wei)。它寫出了詩人在焦急的(de)(de)(de)(de)期待中(zhong)終于見(jian)(jian)到(dao)“春(chun)色”的(de)(de)(de)(de)萌芽(ya)的(de)(de)(de)(de)驚(jing)(jing)喜神情(qing)(qing)。此外,“驚(jing)(jing)”字(zi)狀(zhuang)出擺脫冬寒(han)后(hou)新奇(qi)、驚(jing)(jing)訝、欣喜的(de)(de)(de)(de)心情(qing)(qing)。這(zhe)一(yi)“初(chu)”字(zi),含有春(chun)來(lai)過晚、花開(kai)太(tai)遲的(de)(de)(de)(de)遺憾、惋惜和不(bu)滿的(de)(de)(de)(de)情(qing)(qing)緒(xu)。韓愈(yu)在《早春(chun)呈水(shui)部(bu)張(zhang)十八(ba)員外》中(zhong)曾寫道(dao):“草色遙看近卻無(wu)”、“最是一(yi)年春(chun)好(hao)處”,詩人對(dui)“草芽(ya)”似乎(hu)特(te)別多情(qing)(qing),也(ye)就是因為他從草芽(ya)看到(dao)了春(chun)的(de)(de)(de)(de)消息。從章法上看,前句“未有芳華”,一(yi)抑;后(hou)句“初(chu)見(jian)(jian)草芽(ya)”,一(yi)揚(yang),跌宕有致,波瀾起伏。
三、四兩句(ju)表面上(shang)是(shi)說有(you)雪(xue)而(er)無花(hua),實際感情卻是(shi):人(ren)(ren)倒還(huan)能等(deng)待來(lai)遲的(de)(de)春(chun)色(se),從二月的(de)(de)草芽中看到(dao)春(chun)天(tian)的(de)(de)身(shen)影,但(dan)白雪(xue)卻等(deng)不(bu)住(zhu)了(le),竟然紛紛揚揚,穿(chuan)樹飛花(hua),自己裝點出了(le)一派春(chun)色(se)。真正(zheng)的(de)(de)春(chun)色(se)(百花(hua)盛開)未來(lai),固然不(bu)免令(ling)人(ren)(ren)感到(dao)有(you)些遺憾,但(dan)這穿(chuan)樹飛花(hua)的(de)(de)春(chun)雪(xue)也照樣給人(ren)(ren)以(yi)春(chun)的(de)(de)氣息。詩(shi)(shi)人(ren)(ren)對春(chun)雪(xue)飛花(hua)主要不(bu)是(shi)惆悵(chang)、遺憾,而(er)是(shi)充(chong)滿了(le)欣喜。一個盼(pan)望著春(chun)天(tian)的(de)(de)詩(shi)(shi)人(ren)(ren),如果自然界(jie)還(huan)沒有(you)春(chun)色(se),他就(jiu)可以(yi)幻化出一片(pian)春(chun)色(se)來(lai)。這就(jiu)是(shi)三、四兩句(ju)的(de)(de)妙處,它富(fu)有(you)濃烈(lie)的(de)(de)浪漫主義色(se)彩,可謂(wei)神來(lai)之筆。“卻嫌”、“故穿(chuan)”,把春(chun)雪(xue)刻(ke)畫得美好而(er)有(you)靈性。
此詩于(yu)常景中翻出新(xin)意,工巧(qiao)奇(qi)警,獨(du)具風采。
空幻(huan)、浪漫的(de)想象翻(fan)新:一是(shi)(shi)詩(shi)人(ren)調轉筆(bi)鋒,撇置“芳(fang)華”,偏寫“白(bai)雪(xue)”,從春(chun)寒飛(fei)雪(xue)的(de)視角(jiao),展(zhan)現春(chun)色(se)來臨的(de)景象,翻(fan)春(chun)寒飛(fei)雪(xue)為春(chun)色(se)飛(fei)花。二是(shi)(shi)翻(fan)人(ren)情(qing)為物(wu)意(yi)(yi)(yi),期盼春(chun)意(yi)(yi)(yi),怨春(chun)色(se)來遲,本是(shi)(shi)人(ren)的(de)情(qing)感(gan),詩(shi)人(ren)卻以(yi)移情(qing)手法(fa)將(jiang)人(ren)的(de)情(qing)感(gan)賦予了(le)無情(qing)之物(wu),讓白(bai)雪(xue)嫌怨春(chun)色(se)來的(de)太遲,于是(shi)(shi)白(bai)雪(xue)頗解人(ren)情(qing),有意(yi)(yi)(yi)地“故穿庭樹(shu)”化(hua)作飛(fei)花裝點(dian)春(chun)色(se)。三是(shi)(shi)翻(fan)春(chun)寒冷(leng)落,心(xin)情(qing)悵惘,為飛(fei)花送春(chun),平(ping)添歡(huan)(huan)鬧(nao),白(bai)雪(xue)飛(fei)花,穿庭綴樹(shu),化(hua)春(chun)寒料峭(qiao)為春(chun)意(yi)(yi)(yi)欣然,化(hua)情(qing)懷冷(leng)漠為意(yi)(yi)(yi)趣歡(huan)(huan)鬧(nao)。
清·朱彝尊(zun)《批韓詩》:常套語,然調卻流(liu)快。
清·劉公坡《學詩百法》:作詩實寫則易(yi)落板滯,空翻(fan)(fan)則自(zi)見(jian)靈動。唐(tang)詩中(zhong)韓愈(yu)《春雪》一(yi)首,可謂極空翻(fan)(fan)之(zhi)能事矣(yi)。”
近代·朱寶瑩《詩(shi)(shi)式(shi)》:此詩(shi)(shi)首(shou)句(ju)(ju)、二句(ju)(ju)從“春”字(zi)(zi)咀嚼而出,看似(si)與雪無涉,而全(quan)為三句(ju)(ju)、四句(ju)(ju)作(zuo)勢,幾于無處不(bu)切‘‘雪’’字(zi)(zi)。三句(ju)(ju)、四句(ju)(ju)兜轉,備具雪意、雪景,不(bu)呆寫(xie)雪,而雪字(zi)(zi)自(zi)見(jian),不(bu)死做春,而春字(zi)(zi)自(zi)在。四句(ju)(ju)一氣相(xiang)生,以視(shi)尋常斧(fu)鑿者,徒(tu)見(jian)雕斫之(zhi)痕,其相(xiang)去遠(yuan)矣。