有(you)一件東(dong)西(xi),是(shi)本國(guo)出產的(de),被運(yun)往(wang)外國(guo)經過四五(wu)百年(nian)之久,又運(yun)了回來(lai),卻換了別一個(ge)面貌了。這(zhe)在(zai)一切東(dong)西(xi)都是(shi)如此,但在(zai)吃食(shi)有(you)偏(pian)好關系的(de)物事(shi),尤其顯著,如有(you)名茶點的(de)“羊羹”,便是(shi)最好的(de)一例。
唐朝時,最(zui)初的(de)栗羊(yang)(yang)羹(geng)(geng)是(shi)加(jia)入羊(yang)(yang)肉煮成(cheng)的(de)一(yi)(yi)種羹(geng)(geng)湯。但從(cong)中國(guo)傳(chuan)到日(ri)本后,因僧侶(lv)不吃肉食,便用紅豆、葛粉和面(mian)粉做成(cheng)羊(yang)(yang)肝(gan)的(de)形狀。日(ri)語“肝(gan)”“羹(geng)(geng)”發音類似,于是(shi),“羊(yang)(yang)肝(gan)”就說成(cheng)“羊(yang)(yang)羹(geng)(geng)”,在(zai)茶道流行時成(cheng)了著名茶點。在(zai)豐臣秀吉時代,豆沙羊(yang)(yang)羹(geng)(geng)最(zui)為盛行。日(ri)本羊(yang)(yang)羹(geng)(geng)以紅豆為材料,其后發展為栗子、番薯等(deng)不同款(kuan)式。在(zai)栗羊(yang)(yang)羹(geng)(geng)中加(jia)入一(yi)(yi)定(ding)比例的(de)栗子面(mian),遂為羊(yang)(yang)羹(geng)(geng)之精(jing)品(pin)。
食材:白砂糖1kg,瓊脂0.25kg,紅小豆2.5kg,栗子(zi)粉1-2kg,苯甲酸鈉12g。
步驟:
1、將栗(li)果洗凈,去(qu)除(chu)雜質,煮熟后(hou)撈出控水(shui),放(fang)在席上曬干(gan)或(huo)烘干(gan)。干(gan)燥后(hou)破碎,用風(feng)車吹去(qu)皮,用碾壓機或(huo)粉碎機加工成粉末(mo),過(guo)120目篩制(zhi)得栗(li)子粉。
2、紅小(xiao)豆(dou)洗凈(jing)后(hou)水(shui)煮(zhu)片刻加(jia)堿(jian),傾(qing)去(qu)堿(jian)液,用(yong)(yong)(yong)清(qing)水(shui)洗凈(jing),加(jia)水(shui)用(yong)(yong)(yong)汽浴鍋煮(zhu)2h至開(kai)花。將煮(zhu)爛(lan)的(de)小(xiao)豆(dou)和水(shui)一同(tong)送入鋼磨(mo)磨(mo)碎(sui),用(yong)(yong)(yong)細(xi)籮(luo)紗使豆(dou)沙(sha)(sha)(sha)與(yu)皮分離,將豆(dou)沙(sha)(sha)(sha)用(yong)(yong)(yong)水(shui)甩干(gan)至手握(wo)成(cheng)團、離手即散(san)的(de)程度,一般100kg小(xiao)豆(dou)可出(chu)180kg豆(dou)沙(sha)(sha)(sha)。家(jia)庭加(jia)工(gong)可用(yong)(yong)(yong)鐵鍋在煤火上煮(zhu),煮(zhu)爛(lan)后(hou)放(fang)在20目的(de)銅絲篩中(zhong)用(yong)(yong)(yong)力揉搓去(qu)皮濾沙(sha)(sha)(sha),將豆(dou)沙(sha)(sha)(sha)裝進布袋擠壓,除(chu)去(qu)水(shui)分。
3、將瓊(qiong)脂放入(ru)(ru)20倍的(de)(de)水中,浸泡10h后加(jia)(jia)熱至化開。加(jia)(jia)少量(liang)水將糖化開,加(jia)(jia)入(ru)(ru)瓊(qiong)脂,當瓊(qiong)脂和(he)糖溶(rong)(rong)液(ye)溫度達120℃時加(jia)(jia)入(ru)(ru)栗(li)粉豆沙及用少量(liang)水溶(rong)(rong)解的(de)(de)苯甲(jia)酸鈉,攪(jiao)拌均勻。熬(ao)到溫度150℃時,離火注(zhu)模(mo)。注(zhu)意溫度不可(ke)超過(guo)106℃,否則不等注(zhu)完(wan)模(mo)就會凝(ning)固。用汽浴鍋煮,壓力在405.2kPa的(de)(de)情(qing)況下(xia)約(yue)煮45min,也可(ke)用鐵鍋明火煮制(zhi)。整個熬(ao)制(zhi)過(guo)程要不斷進(jin)行攪(jiao)拌,防(fang)止焦糊。熬(ao)好的(de)(de)漿用漏(lou)斗注(zhu)進(jin)襯有錫箔底(di)的(de)(de)模(mo)具中,放入(ru)(ru)通風柜冷卻成型,待充分(fen)冷卻后即可(ke)。
羊(yang)羹像是果(guo)凍(dong)一(yi)般(ban)光滑,卻比(bi)果(guo)凍(dong)更加松軟,吃(chi)到(dao)嘴里伴(ban)隨著淡淡甜味。
在(zai)日(ri)本(ben),栗羊(yang)羹被當做茶果(guo)子,用以中和抹茶的(de)苦味,故而是甜的(de)。天津(jin)的(de)栗羊(yang)羹也很(hen)甜,所以到現在(zai)我們(men)已經不太愛吃了(le)。天津(jin)的(de)甘栗在(zai)日(ri)本(ben)卻是很(hen)有名的(de)。
在日本學者的觀點里,基(ji)本都承認(ren)栗羊羹源于中(zhong)國,由(you)禪僧傳到(dao)日本。