我以數不清(qing)的方(fang)式愛你,
我的癡心永遠為你編織歌之花(hua)環——
親愛的,接受我的奉獻,
世(shi)世(shi)代(dai)代(dai)以各種方(fang)式掛在你的(de)胸前。
我聽過的許多(duo)古老(lao)愛情的故事,
充滿(man)聚首的歡樂(le)和離別的悲郁。
縱觀(guan)無始的往昔(xi),
我看見你像(xiang)永世難忘的北斗
穿透歲月的黑暗,
姍姍來到我的面前。
從洪荒時代的心(xin)源出(chu)發,
你(ni)我泛舟順流而下(xia)。
你我(wo)在億萬愛侶中間嬉戲,
分離時(shi)(shi)辛酸的(de)眼(yan)淚和團(tuan)圓時(shi)(shi)甜蜜的(de)羞澀里,
古老(lao)的愛(ai)情孕育了新(xin)意。
陳腐的愛情如今化(hua)為(wei)你(ni)腳下的灰(hui)塵(chen)。
一切心(xin)靈的(de)愛欲、悲喜,
一切愛情傳說(shuo),歷史詩(shi)人寫的戀(lian)歌(ge)歌(ge)詞,
全(quan)部融合在你我新型(xing)的愛情里。
I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,
In life after life, in age after age forever.
My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms
In life after life, in age after age forever.
Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together,
As I stare on and on into the past, in the end you emerge
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
You become an image of what is remembered forever.
You and I have floated here on the stream that brings from the fount
At the heart of time love of one for another.
We have played alongside millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -
Old love, but in shapes that renew and renew forever.
Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,
The love of all man's days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life,
The memories of all loves merging with this one love of ours -
And the songs of everypoet both past and forever.
有一種愛(ai)(ai)情(qing)(qing),叫“泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)式愛(ai)(ai)情(qing)(qing)”。無論是(shi)(shi)(shi)“曾經(jing),我(wo)夢見我(wo)們(men)竟是(shi)(shi)(shi)陌生人(ren),醒來(lai)才發現,原來(lai)我(wo)們(men)是(shi)(shi)(shi)相親相愛(ai)(ai)的(de)(de)(de)”,或(huo)是(shi)(shi)(shi)“花(hua)為(wei)什么(me)謝了(le)呢(ni)?我(wo)熱烈的(de)(de)(de)愛(ai)(ai)把它(ta)緊壓在(zai)(zai)我(wo)的(de)(de)(de)心上,因此(ci)花(hua)謝了(le)”,都戳中心窩,令人(ren)慨嘆(tan)唏噓。還有一段(duan)大(da)家耳熟(shu)能(neng)詳的(de)(de)(de)“世界上最遙(yao)遠的(de)(de)(de)距離”,網友通常(chang)將其歸為(wei)泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)所(suo)作(zuo),但事(shi)實上并無確鑿的(de)(de)(de)出處證據。不過,拋開(kai)它(ta)的(de)(de)(de)作(zuo)者不說,泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)本人(ren)的(de)(de)(de)確是(shi)(shi)(shi)上演了(le)一出“我(wo)站在(zai)(zai)你(ni)面(mian)前,你(ni)卻不知道(dao)我(wo)愛(ai)(ai)你(ni)”的(de)(de)(de)故事(shi)。他的(de)(de)(de)姑娘叫安娜,兩人(ren)情(qing)(qing)投意(yi)合(he),卻因為(wei)泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)即將遠赴英國分居兩地而沒有勇氣面(mian)對,這段(duan)感情(qing)(qing)歸于沉默(mo)。然而,這份愛(ai)(ai)雖從(cong)未開(kai)始,但也從(cong)未結束(shu)。“安娜”存在(zai)(zai)于泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)年輕(qing)妻子的(de)(de)(de)名(ming)字里(li),存在(zai)(zai)于泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)熱烈或(huo)溫婉的(de)(de)(de)詩句(ju)里(li),或(huo)許(xu)她(ta)不是(shi)(shi)(shi)泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)作(zuo)品(pin)中的(de)(de)(de)每一個主角(jiao),但一定(ding)是(shi)(shi)(shi)泰戈(ge)(ge)爾(er)(er)(er)愛(ai)(ai)情(qing)(qing)觀塑造(zao)的(de)(de)(de)繆斯(si)。
當愛(ai)情(qing)走向柴米油鹽(yan),我們往往忘記了(le)曾經(jing)的(de)內心(xin)翻涌,但(dan)若抽離自身來看同一個時空兩人的(de)相遇,則不得不承認其(qi)中的(de)神(shen)圣。無論(lun)在哪個年(nian)代(dai)哪個地域(yu),歡(huan)聚(ju)與分離,那些數不清(qing)的(de)愛(ai)的(de)方(fang)式,都(dou)有著相異(yi)又相似的(de)苦樂悲(bei)喜。“愛(ai)情(qing)”這個千(qian)(qian)代(dai)萬世永(yong)(yong)不褪(tun)色的(de)主題總能引起共鳴,正是因為你(ni)也有故事(shi),你(ni)總能找到你(ni)的(de)影子,就(jiu)像詩人所說,一切愛(ai)欲、悲(bei)喜,一切傳說與戀歌歌詞,都(dou)會融合(he)在你(ni)的(de)愛(ai)情(qing)里(li),于(yu)是千(qian)(qian)千(qian)(qian)萬萬個“你(ni)我”,連接(jie)了(le)古老(lao)與新(xin)型的(de)愛(ai)情(qing),化作永(yong)(yong)恒。