韋一敏效應是什么梗
韋一敏效應是一個網絡流行詞,也是一個熱梗,是抖音上一個叫做“敏”的用戶在看到視頻制作者剪輯的一部動漫,覺得比較有意思,于是就在評論區里面問這部動漫叫做什么名字,而那部動漫正好(hao)叫做《你的名(ming)字》,而作者在回答她的時候(hou)沒有(you)帶上書名(ming)號,直接(jie)回答她說“你的名(ming)字”,敏于(yu)是就誤會了,回答說“韋一敏,然后(hou)呢?”
大(da)家一臉懵逼,開始強(qiang)調說(shuo)是(shi)你的名字,結果導致這位韋一敏(min)同學(xue)以(yi)為這部動漫叫(jiao)《韋一敏(min)》,這件(jian)事(shi)因為好(hao)笑(xiao)又有(you)趣于是(shi)就這樣(yang)流(liu)傳開來,堪稱(cheng)(cheng)人類(lei)無效(xiao)溝(gou)通名場面了,大(da)家就將一系列牛頭不對馬嘴(zui)又無效(xiao)溝(gou)通的回答統稱(cheng)(cheng)為“韋一敏(min)效(xiao)應”。
大家還會(hui)用(yong)這個東西(xi)來(lai)玩(wan)梗,在人(ren)們(men)問問題(ti)時(shi)故(gu)意(yi)說類似的(de)梗來(lai)回(hui)答他,有的(de)甚至會(hui)讓對方回(hui)答自(zi)己的(de)銀行(xing)卡號(hao)和(he)密碼之類的(de)隱(yin)私來(lai)開(kai)玩(wan)笑,也有些人(ren)是(shi)真(zhen)的(de)跟韋一(yi)敏一(yi)樣(yang)和(he)大家進行(xing)了(le)無(wu)效(xiao)溝通,這是(shi)網(wang)友就會(hui)開(kai)玩(wan)笑說,“敏,這盛世如你所愿”或者“敏的(de)名字”之類的(de)話玩(wan)梗。
現在除了韋一敏之外也有許多類似的梗,比如有個人問電視劇的(de)名字,那個電(dian)視劇叫(jiao):請先說你好,機智(zhi)的(de)網友果然誤會了,回答說:不說就算了。作(zuo)(zuo)者(zhe)又重(zhong)復一次(ci),網友生(sheng)氣(qi)地說再見(jian),還(huan)說這(zhe)里只是網絡(luo),講究禮貌用語是自己的(de)事。這(zhe)也讓作(zuo)(zuo)者(zhe)哭(ku)笑不得,百口莫辯。
韋一敏效應類似梗
1、A:這是什(shen)么歌?B:不(bu)要說話。 A:啊?!那(nei)我(wo)不(bu)說了。
2、A:BGM是什么?B:哪里都是你。A:沒有啊,我就(jiu)一條評論。
3、A:這(zhe)部劇(ju)叫什么?B:我是大哥(ge)大。A:然后呢,你(ni)很牛(niu)嗎?