潤學是什么意思
潤學指的是(shi)為了享(xiang)受其他(ta)國(guo)家的一(yi)些高福(fu)利,逃離(run)國內環境的普遍學說,最開始是移民、留學機構推出的說法,后來因為一些原因這種說法在年輕人中大肆傳播,被稱為潤學。
大伙只是想去一個能遵守勞動法,努(nu)力真能買得起房子生得起孩子看得起病的地方。
潤學的由來
“潤”是今年(nian)開年(nian)以(yi)來最熱的網(wang)絡用(yong)語,該話題熱度(du)已經高達數百(bai)萬次,但依舊有很多人不明所(suo)以(yi),其(qi)實“潤”是由英文(wen)“run”直接音譯過來的(de),也就是(shi)“跑(pao)”的意思(si),所以被國內用來玩梗,代表的就是“跑路”、“溜了(le)”的(de)意思(si)。
留學潤是什么梗
潤(run)是社會(hui)內卷化的應對手段,即跑到別的環境中。“潤”一開始移民或留學機構打廣告時用的諧音梗,表示移民國外,后來因為某些特殊原因,在年輕人中大肆傳播。
“潤”梗玩法
1、從(cong)某地(di)(di)潤(run)到某地(di)(di),是從(cong)不好的(de)地(di)(di)方(fang)到好的(de)地(di)(di)方(fang),強(qiang)調(diao)目的(de)地(di)(di)。
2、工作上說(shuo)的我先潤了,是提(ti)桶跑路,指(zhi)離職(zhi)。
3、很多(duo)網友常說的“太哈人了,我先潤了”和“大的要來了(le),我先潤了(le)”,強調的則(ze)是(shi)敏感和害怕。“我(wo)先潤了”“還(huan)好我潤了”。
4、現在(zai)社(she)會太內卷(juan),我要潤到國外。