hi是什么意思
hi是英語口(kou)語,用(yong)于平時朋友(you)見面打(da)招呼的時候(hou),引起朋友(you)的注意。(表示問候(hou),相當(dang)于hello)你好、嗨(hai)。也可用(yong)于日常(chang)問候(hou)。多用(yong)于口(kou)語,在人名前(qian)使用(yong)。
例句:Hi, Barbara, how are you?嗨,巴巴拉,你好嗎?
英文打招呼常用語
一、見面時(shi)的正式問候
Good morning / afternoon / evening.早上(shang)/下午/晚上(shang)好。
Good day Sir / Madam (very formal)您好,先(xian)生/女士(非常正(zheng)式(shi))
Good morning / afternoon / evening.
早上(shang)/下午/晚(wan)上(shang)好(hao)。
Hello (name), how are you?
你(ni)(ni)好(hao)(姓名(ming)),你(ni)(ni)好(hao)嗎?
您(nin)好,先生/女士(非常正(zheng)式)
二、見面(mian)時非正式問候(hou)
Hi / Hello!
嘿/你好!
How are you?
你好嗎?
How are you doing?
你近來怎么樣?
What's up? (very informal)
怎樣?(非常(chang)不正式)
打招呼的方式
1、外企——叫英文名(ming)
在以(yi)氛圍自由著稱的歐美企(qi)業(ye)中,無論是(shi)同(tong)事(shi)之間(jian)(jian),還是(shi)上下級之間(jian)(jian),一(yi)般(ban)互(hu)叫英文名字,即使是(shi)對上級甚至老板(ban)也(ye)是(shi)如此。如果用職務(wu)稱呼別人(ren),反而會讓(rang)人(ren)覺得(de)格格不入(ru)(ru)。在這樣的公(gong)司工作,不妨也(ye)取個英文名字,融入(ru)(ru)集體(ti)。
2、國企——叫職務
國有(you)企業,最好以行政職(zhi)務相稱。還有(you)一條(tiao)不成文的規定,如副主(zhu)任、副處長之類帶“副”字的,在(zai)稱呼時,通(tong)通(tong)省略。
3、文化單位——叫(jiao)老師
在(zai)由學者(zhe)創辦的(de)企業(ye)里面(mian),大家一般彼此(ci)以(yi)“老(lao)師”稱呼。這個(ge)稱呼還適用于(yu)文化(hua)(hua)氣氛濃厚的(de)單位,比如報社、電視(shi)臺、文藝(yi)團體、文化(hua)(hua)館(guan)等。這個(ge)稱呼能表達出(chu)對學識、能力的(de)認可(ke)和尊重,因此(ci)受到文化(hua)(hua)單位職業(ye)人的(de)青睞(lai)。
4、普通單位——隨便(bian)叫(jiao)
對于(yu)氛圍相(xiang)對輕松的(de)私企或是互聯網等(deng)(deng)新興行業(ye)來說(shuo),同(tong)事(shi)之間的(de)稱(cheng)(cheng)呼可(ke)以隨便一些。女孩子可(ke)叫她的(de)小名;對男(nan)性年(nian)(nian)長(chang)(chang)者可(ke)稱(cheng)(cheng)“老(lao)兄”,年(nian)(nian)幼者為(wei)“老(lao)弟”等(deng)(deng)。不過,使用(yong)昵稱(cheng)(cheng)要注意把握(wo)分寸,不能不看對象、不分場合地亂叫一氣。還有(you)些單位,同(tong)事(shi)之間私下里習慣(guan)反(fan)著叫:年(nian)(nian)長(chang)(chang)者稱(cheng)(cheng)年(nian)(nian)輕人為(wei)“老(lao)張(zhang)”、“老(lao)王(wang)”,而年(nian)(nian)輕人則(ze)稱(cheng)(cheng)年(nian)(nian)長(chang)(chang)者為(wei)“小張(zhang)”、“小王(wang)”。據說(shuo)“反(fan)著叫”能讓(rang)部分年(nian)(nian)長(chang)(chang)者找到年(nian)(nian)輕的(de)感覺,讓(rang)年(nian)(nian)輕人找到成熟和穩重感。這類稱(cheng)(cheng)呼帶有(you)幽默、調侃的(de)味(wei)道,但應當慎用(yong)。