美式英語和英式英語的區別
1、發音和語調區別
(1)美式英語的語(yu)調(diao)相對平穩(wen),聽起來每(mei)(mei)個詞語(yu)的調(diao)域變化小。而英式英語(yu)的發(fa)音(yin)強調(diao)重音(yin)與輕音(yin),每(mei)(mei)個音(yin)在發(fa)音(yin)時(shi)都要讀到,所以抑(yi)揚頓挫比較明顯。
(2)英式(shi)英語的(de)(de)發音(yin)(yin)(yin)強調(diao)重音(yin)(yin)(yin)與(yu)輕音(yin)(yin)(yin),每個音(yin)(yin)(yin)在發音(yin)(yin)(yin)時都要(yao)讀到(dao),所以抑揚頓(dun)挫比較明顯。而且,英國人本身就相當重視說話的(de)(de)腔調(diao)與(yu)語氣,以此(ci)表現(xian)身份(fen)與(yu)教(jiao)養。
2、適用地區區別
(1)英(ying)(ying)式英(ying)(ying)語主要(yao)適用(yong)于英(ying)(ying)聯邦地(di)區(qu)或被英(ying)(ying)國殖民過的地(di)區(qu),包括澳大利亞、非洲(zhou)及印(yin)度部分地(di)區(qu)。
(2)美式英語適用范(fan)圍(wei)主(zhu)要為美國。
3、語法區別
例(li)如,美(mei)式英語(yu)中更傾向(xiang)于使(shi)用“have gotten”,而英式英語(yu)中則更傾向(xiang)于使(shi)用“have got”。
4、詞匯使用區別
因(yin)為美(mei)國(guo)曾經是英(ying)國(guo)的(de)殖(zhi)民(min)地(di),所以美(mei)式(shi)英(ying)語(yu)的(de)大部(bu)分(fen)詞匯都來(lai)源于英(ying)式(shi)英(ying)語(yu),但是后面美(mei)國(guo)獨立后,語(yu)言(yan)也(ye)經歷了不斷發展變化,其“大熔爐”的(de)性(xing)質也(ye)體現在語(yu)言(yan)文(wen)化方面。美(mei)式(shi)英(ying)語(yu)相(xiang)對來(lai)說(shuo)更(geng)具有多(duo)樣(yang)性(xing)和兼容性(xing),而英(ying)式(shi)英(ying)語(yu)就顯得相(xiang)對的(de)傳統和復古(gu)。
美式英語和英式英語學哪個更好
1、選擇學(xue)習英(ying)式(shi)英(ying)語(yu)還是美(mei)式(shi)英(ying)語(yu)則取(qu)決(jue)于(yu)學(xue)習英(ying)語(yu)的目(mu)的。每個人(ren)的需求(qiu)不同(tong)以及(ji)每個人(ren)的英(ying)語(yu)基礎也都不同(tong),建議根(gen)據(ju)自己(ji)學(xue)習英(ying)語(yu)的目(mu)的來決(jue)定要學(xue)什么樣的英(ying)語(yu)。
2、備考雅思、BEC考試或者(zhe)用于官(guan)方國際、商業(ye)等(deng)方面,建(jian)議(yi)學習(xi)英式(shi)英語;如(ru)果(guo)是(shi)為了備考托福或去美語國家交(jiao)流生活,建(jian)議(yi)學習(xi)美式(shi)英語。
美式英語和英式英語的單詞舉例
1、橡皮:美國叫eraser,英國叫rubber;
2、假期(qi):美國(guo)叫vacation,英國(guo)叫holiday;
3、手機:美國(guo)叫(jiao)cell phone,英國(guo)叫(jiao)mobile phone;
4、媽(ma)媽(ma):美國叫(jiao)mom,英國叫(jiao)mum
5、排隊:美國叫(jiao)line,英(ying)國叫(jiao)queue;
6、地鐵:美國叫(jiao)subway,英國叫(jiao)underground;
7、外(wai)帶:美國叫takeout,英國叫takeaway;
8、足球:美國叫soccer,英國叫football
9、手電筒(tong):美國叫flashlight,英國叫torch;
10、衣櫥(chu):美(mei)國(guo)叫closet,英國(guo)叫wardrobe或cupboard
11、餅(bing)干:美國叫cookie,英國叫biscuit;
12、茄子(zi):美國(guo)(guo)叫(jiao)eggplant,英(ying)國(guo)(guo)叫(jiao)aubergine;
13、廁所(suo):美國叫restroom,英(ying)國叫bathroom或loo;
14、垃圾:美國(guo)叫(jiao)garbage,英國(guo)叫(jiao)rubbish;
15、運動鞋:美國叫sneaker,英國叫trainer;
16、毛衣:美國叫(jiao)sweater,英(ying)國叫(jiao)jumper。