越獄經典臺詞
1、Never give up.
從不放棄。
2、All of these will over.
一切都會過的。
3、C'est La Vie.
法語 這就是生活。
4、Michael:You and me,is real.
你和我,是真的。
5、I work for myself.
我為我自己工作。
6、I'm getting you out of here.
我要帶你離開這。
7、Just have a little faith.
活得有信念點!
8、Be the change you want to see in the world.
欲變世界,先變其身。
9、Nothing. That was just my senior quote.
沒什么(me)。碰巧是我四年級時的座右(you)銘(ming)。
10、This whole time, I was thinking it was Gandhi.
我(wo)一直以為是甘地說(shuo)的。
11、What you need to change your situation is just a gun and a friend.
想改變你(ni)的情況,你(ni)只(zhi)需要一把槍和一個朋友。
12、kneel only to God. Don't see him here.
我只向(xiang)上帝下跪。他可不在這(zhe)!
13、Take my hand so we can put all this behind us.
握(wo)手言和,把以前的一切一筆勾銷吧。
14、Does not a warm hand feel better than a cold shark?
溫(wen)暖(nuan)的手不比冷酷的人好(hao)得多嗎?
15、Friend of Sucre: You look like hell.
你看起來像是去拼命的(de)。
16、I'm man from hell, puppy. Now, I just gotta go to Vegas.
我可是從地(di)獄逃出來的!我現在就要去(qu)維加斯(si)。
17、What do you want from the future?
你將來想得到什么?
Would you run if I said you?
如(ru)果我說是你(ni),你(ni)會逃開嗎?
Would you chase me if I did?
如果我逃開了,你會(hui)來追我嗎?
18、Michael, you are where you are because of your brother.
Michael, 你能(neng)有(you)今天(tian)都是因為(wei)你哥哥。
19、You are telling me he's where he is because of me.
也就是(shi)說,他有今天也是(shi)因為我。
20、Why do you want to see him so hard anyway?
你為(wei)什么這么想(xiang)見他(ta)?
Because he's my brother.
因為他是我哥哥。
越獄的經典語錄
1、How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把我們丟到涼快點的地方去怎么樣,比如,非洲?
2、look at the man,when the guy woke up this morning,he was a white.
嘿,早上這(zhe)哥們還是個白人(ren)呢!
3、I believe in being part of the solution, not the problem.
我的信條是成為解決問題的方法,而不是問題本身。
4、There is a plan to make all of this right.
有(you)個計劃可以(yi)讓所(suo)有(you)事情順利。
5、Utah!
猶他!
6、I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.
我(wo)有神(shen)經管能上的損傷,影響(xiang)了我(wo)的網(wang)狀(zhuang)活(huo)化系統。
What does that mean?
那是什么意思?
It means I don't sleep.
就(jiu)是說,我不用睡覺。
I just shared a secret with you. Now, it's your turn.
我剛(gang)剛(gang)告訴你我的秘密了。輪到你了。
Want to know what the tattoos mean?
想(xiang)知道那些紋身的意思么(me)?
Yeah.
當然!
Nothing.
什么意思也沒有。
7、Haywire, do I look even vaguely familiar to you?
Haywire, 你對我連一(yi)點模糊的印象都沒(mei)有嗎?
8、Are you the guy who stole my toothpaste?
你是那個偷我牙膏的人?
9、You got something in your teeth again.
你(ni)牙縫(feng)里又卡了東西。
10、I'll do anything you need. You see these hands? They're digging machines. You want to go to China? I'll get you to China. I'll dig like a psychotic rodent if I have to.
我會做你(ni)(ni)需要的(de)任何事(shi)。你(ni)(ni)看(kan)到我的(de)手(shou)(shou)了?這(zhe)雙手(shou)(shou)就是掘土機(ji)。你(ni)(ni)想到中(zhong)國去?那我就幫你(ni)(ni)挖(wa)到中(zhong)國去。我可以像土撥鼠一(yi)樣瘋狂挖(wa)洞!
11、I wasn't trying to escape.
我沒有試圖逃跑。
Sure you weren't. You were just out there howling at the moon.
你當然(ran)沒有。你只是在外面對著月(yue)亮嚎而已。
12、Ever hear of tensile strength? Hooke's Law of Elasticity?
聽(ting)說過延(yan)展強(qiang)度嗎?胡克定律?
13、If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.
如果我們在關(guan)鍵(jian)位置鉆孔,墻的(de)承重強度就會降(jiang)低。
14、How about speaking English?
你不能用英語講嗎?
15、I've got a question for you, Fish. What if we do all this work, and the pipe is ten feet that way?
我有問題問你,雛(chu)兒。如果我們在(zai)這邊鉆(zhan)孔,管道在(zai)那(nei)邊十英尺的(de)地方(fang)會怎么樣?
16、You got X-ray vision?
你有透視眼么?
17、I calculated the drill point coordinates, hid them in my tattoo, and then projected them back onto the wall. Everything's been worked out so the image hits the right spot. It's just math.
我(wo)算過了(le)(le)鉆孔的坐(zuo)標,隱(yin)在(zai)了(le)(le)我(wo)的紋身里(li),然后把(ba)坐(zuo)標重新投射回墻上。所(suo)(suo)有東(dong)西都經過精確計算所(suo)(suo)以圖像會(hui)卡準那些(xie)關(guan)鍵位(wei)置。數(shu)學罷了(le)(le)。
18、What if your math is wrong?
如果你的數學錯了呢(ni)?
19、You'll drill into one of a dozen gas lines behind the wall. There'll be an explosion, and we'll be burned alive.
你會鉆裂墻里的(de)煤(mei)氣(qi)管道。會發生爆(bao)炸,而我(wo)們(men)會被活活燒(shao)死(si)。
20、But you're good at math, right?
但你數學很好,是吧?
看越獄發朋友圈句子
1、一(yi)次極致的(de)視聽盛(sheng)宴!精彩紛呈的(de)劇情以(yi)及充(chong)滿張力的(de)表演,讓人(ren)們難(nan)以(yi)忘懷。而男主(zhu)角邁克爾的(de)智慧和(he)勇氣更是讓人(ren)欽(qin)佩不已。
2、一(yi)次震撼人心(xin)的(de)逃亡之旅!充(chong)滿(man)緊張氣氛的(de)劇(ju)情,精彩的(de)表演以(yi)及(ji)扣(kou)人心(xin)弦的(de)情節,讓人們無法(fa)自(zi)拔。
3、突破牢籠,挑戰命運的無盡(jin)傳(chuan)奇!一檔驚心動魄的電視劇,讓人們見識到了聰明睿(rui)智(zhi)與(yu)勇氣和信仰的力量。
4、一個讓人熱血沸(fei)騰(teng)的(de)(de)故事!邁(mai)克爾為了救出(chu)自己(ji)的(de)(de)兄弟(di),勇(yong)(yong)敢的(de)(de)挑戰了黑(hei)白(bai)兩(liang)道的(de)(de)壓(ya)迫(po)。而他的(de)(de)智慧和勇(yong)(yong)氣也激(ji)(ji)發了觀眾們的(de)(de)激(ji)(ji)情。
5、在這場驚心動(dong)魄的(de)(de)(de)逃亡(wang)中,每一個細節都(dou)可(ke)能成為(wei)生死存亡(wang)的(de)(de)(de)關(guan)鍵。從(cong)獄警的(de)(de)(de)舉(ju)動(dong)、囚犯的(de)(de)(de)對(dui)話,到獄中的(de)(de)(de)日常規定,一切看(kan)似無關(guan)緊(jin)要的(de)(de)(de)信(xin)息都(dou)可(ke)能成為(wei)邁克爾逃出生天的(de)(de)(de)線(xian)索。
6、看了(le)《越獄(yu)》,才真正(zheng)(zheng)理(li)解到什(shen)么(me)是真正(zheng)(zheng)的智慧和勇氣。每一(yi)集都充滿了(le)懸念和反轉,讓人看得熱(re)血沸(fei)騰(teng)!
7、《越獄》這部電視劇讓(rang)我(wo)(wo)明白,有時候,為(wei)了自由和正義,我(wo)(wo)們(men)必須挺身而(er)出,哪(na)怕前方是萬丈深(shen)淵。
8、《越(yue)獄》中的角色們用他(ta)們的行動告訴我(wo)(wo)們,困境并不能(neng)打敗(bai)我(wo)(wo)們,反而能(neng)讓我(wo)(wo)們更加堅強和勇敢。
9、《越獄》真的是一部讓人欲罷不能的電(dian)視(shi)劇!每一集都有新(xin)的驚喜和(he)挑戰,看得(de)我心跳加速,根本(ben)停不下來!
10、看(kan)完《越獄》,我(wo)更加敬佩(pei)那些在(zai)生活中不(bu)屈不(bu)撓、勇(yong)敢追求自由(you)的人(ren)。他們是我(wo)們生活中的英(ying)雄,值得(de)我(wo)們敬佩(pei)和(he)學習。
11、《越獄》的(de)劇(ju)情(qing)設計真是(shi)太精彩了(le)!編劇(ju)的(de)腦洞大開,讓人驚(jing)嘆(tan)不已。每(mei)一集都有(you)新的(de)謎團等(deng)待我們去解開,看得(de)我欲罷不能!
12、《越獄》中的(de)(de)角色們都有著(zhu)堅定的(de)(de)信(xin)念(nian)和不(bu)屈的(de)(de)精(jing)神,他們用自(zi)己(ji)的(de)(de)行動(dong)證明了:只要心中有信(xin)念(nian),就沒有什么能(neng)夠阻(zu)擋我們前進(jin)的(de)(de)步伐(fa)。