《鈴芽之旅》的咒語
1、思而復(fu)思祈(qi)喚日不(bu)見(jian)之神(shen)(shen),祈(qi)喚祖祖代(dai)代(dai)之土地神(shen)(shen),此(ci)山此(ci)河,承恩甚久,不(bu)勝(sheng)感(gan)激(ji),誠(cheng)(cheng)(cheng)惶(huang)誠(cheng)(cheng)(cheng)恐,誠(cheng)(cheng)(cheng)惶(huang)誠(cheng)(cheng)(cheng)恐,謹遵神(shen)(shen)旨 ,予以奉還!
2、結局:我深知命如蜉蝣,深知死亡總(zong)是(shi)如影隨形,但此時(shi)(shi)哪(na)怕再多一年再多一日再多一時(shi)(shi)也好,我輩仍愿人生得續,勇(yong)猛的大(da)大(da)神啊,誠心誠意,請求您出手相助,予以奉還!
鈴芽之旅細節解析
1、“往(wang)門”的寓意(yi)
每處廢墟(xu)里的(de)“往門”,都是近代日本曾發生過7級以上大規模(mo)地震的源頭。鈴芽(ya)的(de)行進路線:九州→四國愛媛(yuan)縣→神戶(hu)→東京→巖手縣,分別對(dui)應著:2016年的九州熊本大地震、2014年(nian)的伊予灘地震、1995年(nian)的阪(ban)神大地震(zhen)、1923年(nian)的(de)關東大地震、2011年的311大地震(zhen)。
2、“要(yao)石”—大臣(chen)一路上的目的
如果(guo)把(ba)大(da)臣理解成是一(yi)個(ge)(ge)孩童天(tian)(tian)性的人(ren),而不是一(yi)個(ge)(ge)反(fan)派,他(ta)(ta)(ta)的動機就變得非常簡單。鈴芽不小心(xin)把(ba)他(ta)(ta)(ta)放到人(ren)世,他(ta)(ta)(ta)重見天(tian)(tian)日,并(bing)把(ba)鈴芽當作家(jia)人(ren)。一(yi)路上他(ta)(ta)(ta)看(kan)似邪惡,目(mu)的卻很(hen)單純(chun)。比如他(ta)(ta)(ta)的那句(ju)臺句(ju)“從現(xian)在起(qi),會有很多人死掉”,以陰險的(de)(de)心(xin)理(li)和(he)天真無(wu)邪的(de)(de)心(xin)理(li)說出(chu)來,完全是(shi)兩種(zhong)意思。而在鈴芽表(biao)達對大臣的(de)(de)不理(li)解乃至恨(hen)意后,大臣的(de)(de)神(shen)力與形象都瞬間瘦小(xiao)了下(xia)去。這也很符合小(xiao)孩(hai)子的(de)(de)精神(shen)狀態。
3、三(san)條腿(tui)的椅子(zi)
這把(ba)椅子是鈴(ling)(ling)芽媽(ma)媽(ma)給她親手做的(de)(de),在(zai)家被海嘯沖毀(hui)時(shi),缺了一條(tiao)腿。它象征(zheng)地(di)震給一些(xie)受災(zai)者造成(cheng)的(de)(de)身(shen)體上的(de)(de)創傷(shang)(shang),同(tong)時(shi)也(ye)(ye)象征(zheng)鈴(ling)(ling)芽失(shi)母后(hou)的(de)(de)心理創傷(shang)(shang)。草(cao)太變成(cheng)椅子后(hou),就算只有三條(tiao)腿,也(ye)(ye)照跑不誤,表達出了地(di)震受災(zai)者們的(de)(de)堅(jian)強與(yu)堅(jian)持。
4、“我出發了。”
這是《鈴芽之旅》里(li)的(de)經典臺詞,也(ye)是日本文化語(yu)境里最常用的(de)話(hua)。短(duan)短(duan)四個(ge)字里,卻包(bao)含了多層意思。地震當日,每(mei)個(ge)說出這句話(hua)并開門離家后的(de)人,也(ye)許都再(zai)也(ye)無法(fa)見到(dao)家人。這可能是他們(men)之間的(de)最后一句話(hua)。但即(ji)使如(ru)此,活著(zhu)的(de)人仍(reng)要出發,去驅(qu)散陰霾(mai)。
電影鈴芽之旅名字的由來
《鈴(ling)芽(ya)之旅(lv)》既通俗(su)易懂,又貼合影(ying)片內容。《鈴(ling)芽(ya)之旅(lv)》最(zui)(zui)初(chu)的(de)(de)片名(ming)為《鈴(ling)芽(ya)戶(hu)締》,內地宣傳時曾一度(du)以《鈴(ling)芽(ya)小姐(jie)來鎖門》作為譯名(ming),因為把日方嚇壞后才最(zui)(zui)終定案《鈴(ling)芽(ya)之旅(lv)》以此呼應電(dian)影(ying)中(zhong)鈴(ling)芽(ya)為關門而展開的(de)(de)驚險旅(lv)程。
原來的戶(hu)締聽(ting)起來有些繞口(kou),在日本語境下則可(ke)直譯為鎖門(men),其實是(shi)更加點題的,由(you)于(yu)不(bu)大符合漢語的規律在引進時被(bei)舍棄了。而這道往門(men)不(bu)僅具有物理層(ceng)面(mian)阻(zu)攔災難發生的含義,也是(shi)一道能否與過去和解的心(xin)門(men)。