你有沒有好奇過各國國名是怎么來的?或者世界國名的起源是什么?其實,起國名也是相當有講究的,而且當中還有一定含義,其中很多國家的名字來源是極其有趣的,對這些歷史也相當感興趣的話,可就要好好收藏起來了哦。
有(you)結論說,地(di)(di)球(qiu)上(shang)(shang)(shang)幾乎所(suo)有(you)的國家(jia)都(dou)(dou)是按四大(da)類(lei)中(zhong)的其(qi)中(zhong)一類(lei)命(ming)名(ming)(ming)的,部落、地(di)(di)貌(mao)、方位和人物,只有(you)20個國家(jia)是例外。一起(qi)來了解一下世(shi)界各國的命(ming)名(ming)(ming)之道。事實(shi)上(shang)(shang)(shang),世(shi)界上(shang)(shang)(shang)幾乎所(suo)有(you)國家(jia)的名(ming)(ming)字來源都(dou)(dou)屬于(yu)以下四種:部落、地(di)(di)貌(mao)、方位描述和重要人物。這是Quartz網站分析了《牛津簡明世(shi)界地(di)(di)名(ming)(ming)詞(ci)典》中(zhong)列出(chu)的195個國家(jia)名(ming)(ming)稱(cheng)后得出(chu)的結論。
英國:英格蘭和世界上的很多國家(約三分之一)一樣,都是以早期部落或種族的名字命名的。
法國:以法蘭克人命名,法蘭克人在中世紀征服了法國大陸。
越南:得名于南部的越人。
阿富汗:翻譯過來是“阿富汗人的土地”。
泰國:和泰族人有關,泰族是泰國中部平原地區的一個民族。
俄羅斯:名字源于中世紀拉丁詞Russi,指的是這片土地上的人民。
在以(yi)重要人(ren)物命(ming)名(ming)(ming)的國(guo)家中,只有一個(ge)國(guo)家是以(yi)女人(ren)的名(ming)(ming)字命(ming)名(ming)(ming)的……
圣盧西亞:這個加勒比海島是法國人在1625年以天主教女圣人圣露西的名字命名的,圣露西在中世紀受到廣泛崇拜。
哥倫比亞:得名于著名探險家克里斯托弗?哥倫布,而巧的是,哥倫布從未踏足這個國家。事實上,哥倫比亞于1499年被哥倫布的同伴阿隆索?德?奧赫達發現,但最終還是以哥倫布的名字命名。
菲律賓:1542年西班牙探險家路易?洛佩斯?迪?維拉羅勃斯以當時的西班牙國王菲利普二世的名字命名的。
沙特阿拉伯:得名于受人愛戴的貴族戰士埃米爾?穆罕默德?本?沙特,一般認為,他在1744年創立了第一沙特王國。
世界上大約四(si)分之(zhi)一的國(guo)家(jia)名字(zi)來(lai)源于本(ben)國(guo)某種獨特的地貌。如:
烏(wu)克(ke)蘭:烏(wu)克(ke)蘭在(zai)12世紀(ji)得此國名,“烏(wu)克(ke)蘭”一詞(ci)在(zai)古斯拉夫(fu)語中的意思是(shi)“鄰近邊境”。實質上,該詞(ci)曾被用于指(zhi)代當時的東斯拉夫(fu)國家(jia)基輔羅斯境內的一段領土(tu)。
用方位命名的國家是這四大(da)類中數量最(zui)少的,大(da)概有25個(ge)。
澳大利亞:“澳大利亞”一詞是古希臘人造的,翻譯過來是“未知的南部土地”,但到19世紀早期才由英國制圖師馬修?弗林德斯宣布為官方國名。
挪威:挪威這個名字要追溯到古英語,意思是“北方的道路”,880年由盎格魯-撒克遜人首次提到。
不(bu)過,也(ye)有些(xie)國家(jia)的名字起(qi)源無法歸入以(yi)上四大(da)類——大(da)約有20個。其中有些(xie)國名存在爭議或起(qi)源不(bu)明(ming),但也(ye)有幾個國家(jia)的命名方式非(fei)常離奇而富有想(xiang)象(xiang)力,一起(qi)來(lai)看看:
不丹,在本國語言中是Druk Yul,意思是“雷龍之地”,源于喜馬拉雅山脈地區壯觀的雷雨。
關于尼泊爾國名的起源,有好幾種理論,其中一種說法和加德滿都的養羊歷史有關:在藏語中,ne意思是“家”,而pal意思是“羊毛”,因此Nepal的意思是“羊毛之家”。
瑙魯是世界上最遙遠的島嶼之一,也是南太平洋中最小的國度。“瑙魯”可能源于本土詞anáoero,這個詞有個迷人的意思,就是“我去海灘”。
在古代,“中國”沒有作為正式的國名出現,因為那時的王朝或政權,只有國號,而沒有國名。他們所說的“中國”,是指地域、文化上的概念。
真正以“中國”做為正式國名簡稱,是從一場近代十分有名的革命——辛亥革命以后,建立的中華民國開始的。從這時起,“中國”才成為具有國家意義的正式名稱。今天,“中國”已是中華民族各族人民共同組成的國家了,全稱是“中華人民共和國”。
美(mei)國:United States of America
來(lai)源:由英國自由主義獨立思想啟蒙者托馬斯(si)·潘恩提(ti)出來(lai)的(de)。1776年,他在一(yi)(yi)篇(pian)文章中第一(yi)(yi)次為北(bei)美殖民地創造了國名:“United States of America 將在世界(jie)上和歷(li)史上同(tong)大(da)(da)不列顛王國一(yi)(yi)樣壯(zhuang)麗(li)。”這(zhe)個(ge)(ge)(ge)指代一(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)大(da)(da)洲的(de)詞(ci) America,之所(suo)以會(hui)成(cheng)為一(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)國家的(de)名字,來(lai)源于(yu)這(zhe)個(ge)(ge)(ge)國家本(ben)來(lai)就是這(zhe)個(ge)(ge)(ge)大(da)(da)洲的(de)第一(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)國家。這(zhe)個(ge)(ge)(ge)國家最初想法(fa),就是把整個(ge)(ge)(ge)大(da)(da)洲聯合起來(lai),組成(cheng)一(yi)(yi)個(ge)(ge)(ge)國家。
英國:United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
來源:England 為(wei)聯(lian)合王國(guo)(guo)(guo)的主體。后來 England 聯(lian)合 Scotland ,組(zu)成 United Kingdom of Great Britain。Britain 是這(zhe)兩個國(guo)(guo)(guo)家(jia)共(gong)同(tong)所在的大島嶼。在當地居民克爾(er)特語中(zhong)。Britain 為(wei)“雜色多彩”之意(yi)。后來聯(lian)合王國(guo)(guo)(guo)吞并 Ireland ,于是把國(guo)(guo)(guo)名改成 United Kingdom of Great Britain and Ireland。二戰后, Ireland 南(nan)部(bu)26郡獨立,聯(lian)合王國(guo)(guo)(guo)只保留北部(bu)6郡。于是又改名為(wei) United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland。
來源:古(gu)代中國(guo)(guo)(guo)人(ren)認為日(ri)(ri)(ri)本是太陽升(sheng)起的(de)地(di)(di)方,故常以(yi)“扶桑(sang)”來表示,《淮南(nan)子(zi)》中就(jiu)有“日(ri)(ri)(ri)朝發扶桑(sang),入于落(luo)棠”語(yu)句(ju)。日(ri)(ri)(ri)本最初的(de)文明(ming)(ming)實(shi)際上(shang)起源于中國(guo)(guo)(guo)文明(ming)(ming),中國(guo)(guo)(guo)古(gu)代典(dian)籍(ji)中很早(zao)就(jiu)有了(le)關于日(ri)(ri)(ri)本的(de)記(ji)載(zai)。戰國(guo)(guo)(guo)時代,中國(guo)(guo)(guo)最早(zao)稱日(ri)(ri)(ri)本為“倭(wo)(wo)(wo)(wo)”,如古(gu)地(di)(di)理書(shu)《山(shan)海經·海內北經》說:“蓋國(guo)(guo)(guo)在(zai)矩燕南(nan)、倭(wo)(wo)(wo)(wo)北、倭(wo)(wo)(wo)(wo)屬燕。”這說明(ming)(ming)當時中國(guo)(guo)(guo)人(ren)僅知道(dao)日(ri)(ri)(ri)本的(de)地(di)(di)理方位。東漢(han)(han)班固撰寫的(de)《漢(han)(han)書(shu)·地(di)(di)理志(zhi)》才明(ming)(ming)白地(di)(di)記(ji)載(zai):“樂(le)浪海中有倭(wo)(wo)(wo)(wo)人(ren),分(fen)為百余(yu)國(guo)(guo)(guo)。”另據(ju)范曄《后漢(han)(han)書(shu)·東夷傳》記(ji)載(zai),后漢(han)(han)光武帝建(jian)武中元(yuan)二年,“倭(wo)(wo)(wo)(wo)奴國(guo)(guo)(guo)奉貢朝賀,使(shi)(shi)人(ren)自(zi)稱大夫,倭(wo)(wo)(wo)(wo)國(guo)(guo)(guo)之極南(nan)界也。光武賜以(yi)印綬(shou)”。到隋唐(tang)時,始稱“日(ri)(ri)(ri)本”。《舊(jiu)唐(tang)書(shu)·東夷傳》中將(jiang)“倭(wo)(wo)(wo)(wo)”與“日(ri)(ri)(ri)本”分(fen)列并敘,還(huan)對(dui)改稱日(ri)(ri)(ri)本作了(le)說明(ming)(ming):“以(yi)其(qi)國(guo)(guo)(guo)在(zai)日(ri)(ri)(ri)邊,故以(yi)日(ri)(ri)(ri)本為名(ming)。”“使(shi)(shi)者自(zi)言,國(guo)(guo)(guo)近日(ri)(ri)(ri)所(suo)出,以(yi)為名(ming)。”《舊(jiu)唐(tang)書(shu)·日(ri)(ri)(ri)本國(guo)(guo)(guo)傳》載(zai)明(ming)(ming):“或曰,倭(wo)(wo)(wo)(wo)國(guo)(guo)(guo)自(zi)惡(e)其(qi)名(ming)不(bu)雅,改為日(ri)(ri)(ri)本。”Japan 是英語(yu)“漆(qi)器”的(de)意思,是西方對(dui)它的(de)稱呼。
來(lai)源:德意志并非英語(yu)音(yin)譯,而是(shi)德語(yu)音(yin)譯。古(gu)代本地(di)的高地(di)語(yu) doit 意為“同胞、民族”,land 為“土(tu)地(di)”。后轉換成 Deutschland,“我們同胞的土(tu)地(di)”。Germania 是(shi)拉(la)丁語(yu)中“日耳曼(man)人(ren)的土(tu)地(di)”。
來源:日(ri)爾曼(man)的一(yi)支法(fa)蘭(lan)克(ke)人,建立起法(fa)蘭(lan)克(ke)王國。法(fa)蘭(lan)克(ke)王國三(san)分(fen)天下(xia),其中(zhong)的西法(fa)蘭(lan)克(ke)王國,叫 West Frankish ,然后慢慢簡寫成 Franks ,最后轉音成 France 。Frank,自由的意思。
國家 |
英文名 |
來源 |
柬埔寨 |
Cambodia |
明代稱柬埔寨,意為山地之國 |
菲律賓 |
Philippines |
以西班牙國王Philippe的名字命名 |
印度尼西亞 |
Indonesia |
希臘語為“大海上的群島”,意為千島之國 |
尼泊爾 |
Nepal |
意為“崇山之中的國家” |
不丹 |
Bhutan |
意為“神龍之國” |
馬爾代夫 |
Maldives |
在當地語言為宮殿之國 |
阿富汗 |
Afghanistan |
在波斯語中為“山里人” |
科威特 |
Kuwait |
意為“小城堡、小要塞” |
也門 |
Yemen |
在阿拉伯語里,為“南國”之意 |
芬蘭 |
Finland |
芬蘭多湖泊與沼澤 |
丹麥 |
Denmark |
Den為“谷地”,mark為“邊境、交界地”之意 |
冰島 |
Iceland |
維京人發現這個島時,全島都覆蓋著冰雪 |
馬德拉群島 |
Madeira Islands |
在葡萄牙語中,Madeira意為“森林、木材” |
尼加拉瓜 |
Nicaragua |
印第安人的部落首長叫Nicarao,由此演變為國名 |
巴拿馬 |
Panama |
這里河岔極多,魚蝦繁盛,意思為“魚鄉” |
牙買加 |
Jamaica |
意思為“泉水之島” |
世界(jie)上(shang)(shang)一些國家和地(di)區(qu)有(you)曾(ceng)用名,而在中國歷史(shi)上(shang)(shang),所接觸過的(de)國家中均(jun)有(you)古稱。比(bi)如泰國:舊名暹(xian)羅(luo)。柬(jian)埔寨:又稱高棉。也(ye)有(you)些國家根據特色有(you)別稱:瑞士:巧克力之(zhi)國、鐘表(biao)王國、博(bo)物(wu)館之(zhi)國、歐(ou)洲(zhou)樂園(yuan)、歐(ou)洲(zhou)的(de)陽臺 奧地(di)利(li):音樂之(zhi)邦、中歐(ou)花(hua)園(yuan) 德國:香腸之(zhi)國、酒花(hua)之(zhi)國 瑞典:歐(ou)洲(zhou)鋸木場。
國家 |
曾用名 |
古稱 |
蒙古 |
/ |
蒙兀室韋/蔑劫子/梅古悉/謨葛夫/蒙古里/盟古里 |
朝鮮/韓國 |
/ |
樂浪/高句麗/百濟/新羅/高麗 |
日本 |
/ |
扶桑/倭奴/東夷/海東/東洋/東瀛 |
越南 |
/ |
甌越/占婆/林邑/環王/占城/交趾/安南/南越 |
老撾 |
/ |
堂明/南掌/寮國 |
柬埔寨 |
/ |
扶南/真臘/吉蔑/甘孛智/澉浦只 |
泰國 |
/ |
墮羅缽底/暹羅 |
緬甸 |
/ |
撣國/驃國/蒲甘 |
馬來西亞 |
/ |
柔佛/馬六甲 |
新加坡 |
/ |
淡馬錫/星洲 |
菲律賓 |
/ |
呂宋 |
印度尼西亞 |
/ |
爪哇/三佛齊 |
印度 |
/ |
婆羅多/身毒/天竺/信度/忻都 |
孟加拉國 |
East Bengal 東孟加拉/East Pakistan 東巴基斯坦 |
/ |
不丹 |
/ |
泥婆羅 |
斯里蘭卡 |
/ |
/ |
巴基斯坦 |
信度/印度 |
錫蘭 |
伊朗 |
Persia 波斯 |
/ |
伊拉克 |
Babylon 巴比倫 |
安息 |
沙特阿拉伯 |
Nejd 內志/Hejaz 漢志 |
/ |
土耳其 |
Ottoman 奧斯曼 |
/ |
國家 |
曾用名 |
古稱 |
俄羅斯 |
基輔羅斯 蘇聯 |
/ |
德意志 |
Germania 日耳曼尼亞 |
/ |
荷蘭 |
De Republiek 聯省共和國/Netherlands 尼德蘭 |
/ |
法蘭西 |
West Frankish 西法蘭克/Franks |
/ |
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國 |
英格蘭/大不列顛聯合王國/大不列顛及愛爾蘭聯合王國 |
/ |
蘇格蘭 |
阿爾巴 Alba |
/ |
西班牙 |
/ |
佛郎機(對西班牙和葡萄牙的共稱) |
葡萄牙 |
/ |
佛郎機(對西班牙和葡萄牙的共稱) |
意大利 |
/ |
大秦 |
羅馬尼亞 |
Dacia 達契亞 |
/ |
國家 |
曾用名 |
古稱 |
利比亞 |
Cyrenaica 昔蘭尼加 |
/ |
赤道幾內亞 |
Spanish Guinea |
/ |
剛果 |
Zaire 扎伊爾 |
/ |
坦桑尼亞 |
Tanganyika 坦噶尼喀/Zanzibar 桑給巴爾 |
/ |
烏干達 |
Buganda 布干達 |
/ |
盧旺達 |
Randa 盧安達 |
/ |
哥倫比亞 |
新格拉納達/大哥倫比亞 |
/ |
秘魯 |
Inca 印加/New spainia 新西班尼亞 |
/ |
玻利維亞 |
Bolivar 玻利瓦爾 |
/ |
阿根廷 |
La Plata 拉普拉塔 |
/ |