嘔(ou)心(xin)瀝(li)血(拼音:ǒu xīn lì xuè)是一則來(lai)(lai)源(yuan)于歷史故事和文(wen)人(ren)作(zuo)品的成語(yu)(yu)(yu),該成語(yu)(yu)(yu)有兩處(chu)來(lai)(lai)源(yuan),其(qi)中“嘔(ou)心(xin)”出(chu)自(zi)唐代李(li)商(shang)隱《李(li)賀小傳》,“瀝(li)血”出(chu)自(zi)唐代韓(han)愈(yu)《歸彭城(cheng)》詩。后來(lai)(lai)人(ren)們把“嘔(ou)心(xin)”和“瀝(li)血”合起來(lai)(lai),組成了“嘔(ou)心(xin)瀝(li)血”這(zhe)個成語(yu)(yu)(yu)。
成(cheng)語“嘔心(xin)瀝血(xue)”形容苦思冥想,費盡(jin)心(xin)血(xue)(嘔:吐;瀝:一滴(di)一滴(di));在句中(zhong)可作(zuo)謂語、定語、狀語;多用(yong)來表示工(gong)作(zuo)、文藝創作(zuo)的艱辛(xin)不易;含(han)褒義。
唐·李(li)(li)商隱《李(li)(li)賀(he)小(xiao)傳》:“(李(li)(li)賀(he))恒從(cong)小(xiao)奚奴,騎距驉(xū),背一古破(po)錦囊,遇有所得,即書(shu)投囊中(zhong)。及暮歸(gui),太夫人使(shi)婢(bi)受囊出(chu)之(zhi),見所書(shu)多。輒曰:‘是(shi)兒(er)要當嘔出(chu)心乃已爾。’”后(hou)來(lai),人們就從(cong)這句話中(zhong)提(ti)煉出(chu)“嘔心”二字,又從(cong)韓愈《歸(gui)彭(peng)城》詩中(zhong)的“刳肝(gan)以(yi)(yi)為紙,瀝血(xue)以(yi)(yi)書(shu)辭(ci)”一句中(zhong)提(ti)出(chu)“瀝血(xue)”二字,組(zu)成(cheng)(cheng)了“嘔心瀝血(xue)”這個成(cheng)(cheng)語(yu)。
唐代詩人(ren)李賀(he)(he),自幼聰明好學,小(xiao)小(xiao)年紀已(yi)飽讀詩書,7歲時就寫得一手好文章。韓愈、皇甫湜(shí)開始還不(bu)相信,于是(shi)經過李賀(he)(he)家的時候,當(dang)場出題考他(ta)。讓他(ta)寫詩。李賀(he)(he)提(ti)起筆就像早已(yi)構思好一樣,給詩命名(ming)為《高軒過》。二人(ren)大吃一驚,李賀(he)(he)因(yin)此而出名(ming)。
李賀(he)作(zuo)詩的(de)方(fang)式跟別(bie)人不(bu)大一(yi)樣(yang)。每天(tian)一(yi)大清早,他就騎上馬(ma),隨(sui)(sui)(sui)身攜帶一(yi)只錦囊,信馬(ma)由韁地(di)游逛。碰到(dao)什(shen)么(me)事情(qing),看(kan)到(dao)什(shen)么(me)景(jing)致,觸(chu)動了詩情(qing),激(ji)發了靈(ling)感,便將所(suo)得(de)佳句(ju)隨(sui)(sui)(sui)手(shou)錄于紙上,投(tou)入(ru)囊中(zhong)。得(de)一(yi)句(ju)也好,寫(xie)(xie)一(yi)首也罷,隨(sui)(sui)(sui)想隨(sui)(sui)(sui)寫(xie)(xie),隨(sui)(sui)(sui)寫(xie)(xie)隨(sui)(sui)(sui)投(tou)。等到(dao)傍晚回到(dao)家中(zhong)再將所(suo)寫(xie)(xie)詩句(ju)加以(yi)整理,重(zhong)新潤色,便成(cheng)為一(yi)首首好詩。這種與其他文(wen)人先(xian)立(li)題再為文(wen)的(de)寫(xie)(xie)作(zuo)方(fang)法大相徑庭(ting)。但李賀(he)的(de)奇文(wen)奇詩大多都是(shi)這樣(yang)寫(xie)(xie)出來的(de),而且(qie)不(bu)管風(feng)吹日(ri)(ri)曬,冰霜雨雪,每日(ri)(ri)如(ru)此,從不(bu)間斷,除非有特別(bie)重(zhong)要的(de)事情(qing)。
母親知(zhi)道(dao)他(ta)(ta)(ta)從小身(shen)體不(bu)(bu)好,怕他(ta)(ta)(ta)這樣(yang)用(yong)功(gong)會累(lei)出(chu)病來(lai),便勸他(ta)(ta)(ta)不(bu)(bu)要(yao)(yao)這樣(yang),但李賀(he)卻(que)不(bu)(bu)肯(ken)改變已養成的(de)創(chuang)作習慣。沒辦法(fa),母親只好限(xian)制他(ta)(ta)(ta)每日(ri)(ri)囊內(nei)詩(shi)稿(gao)的(de)數量(liang),并(bing)讓丫鬟(huan)天天檢查。有一(yi)回,丫鬟(huan)從囊里拿出(chu)的(de)詩(shi)稿(gao)要(yao)(yao)比(bi)平(ping)日(ri)(ri)多出(chu)幾乎一(yi)倍,李母氣得發怒。她心疼地訓斥李賀(he)說:“你(ni)(ni)身(shen)體孱弱(ruo),不(bu)(bu)能(neng)過度勞累(lei)。不(bu)(bu)要(yao)(yao)你(ni)(ni)出(chu)去跑,你(ni)(ni)偏要(yao)(yao)去;讓你(ni)(ni)每天少寫一(yi)點兒,你(ni)(ni)也(ye)不(bu)(bu)聽。你(ni)(ni)是(shi)不(bu)(bu)是(shi)非要(yao)(yao)累(lei)到(dao)吐血(xue),氣死為(wei)娘才肯(ken)罷休呀?”母親罵她的(de),李賀(he)卻(que)依(yi)然故我,每日(ri)(ri)仍苦(ku)吟不(bu)(bu)止。
盡管李(li)賀才華過人(ren),卻(que)始終(zhong)不肯去參加進士科考。既然不肯做官,便無許多煩惱(nao),李(li)賀就(jiu)此靜心埋(mai)頭作詩(shi)(shi)。當時正值(zhi)“安史之(zhi)亂”以后,李(li)唐(tang)政權已由盛轉(zhuan)衰,外有(you)藩鎮割(ge)據,內有(you)宦(huan)官專(zhuan)權,人(ren)民(min)生活十(shi)分困苦。李(li)賀對這(zhe)些社(she)會現實雖心懷(huai)不滿(man),卻(que)又深(shen)感無能(neng)為力,只能(neng)借詩(shi)(shi)歌抒發(fa)自(zi)己的(de)(de)感慨。他的(de)(de)寫(xie)作態度極為嚴(yan)肅(su)認(ren)真(zhen),常以豐富(fu)奇(qi)特的(de)(de)想(xiang)象和新(xin)穎詭異的(de)(de)語言表現出(chu)神(shen)秘的(de)(de)意(yi)境。他的(de)(de)詩(shi)(shi)作充(chong)滿(man)浪漫主義(yi)色彩,這(zhe)大概也是他獲得“詩(shi)(shi)鬼”這(zhe)個稱號(hao)的(de)(de)原因之(zhi)一吧(ba)。
也(ye)許正是因為他(ta)的(de)(de)創作過于辛勞(lao),致使(shi)他(ta)只活了(le)(le)27個春秋就英年早(zao)逝(shi)。李賀雖然過早(zao)謝世,但他(ta)短(duan)暫的(de)(de)一生卻給(gei)后人留下了(le)(le)《李憑(ping)箜篌引》《雁門太(tai)守行》《老夫采玉歌》等一批寶貴的(de)(de)精神財富(fu),這是他(ta)用畢生的(de)(de)心血凝(ning)成的(de)(de)。
嘔心(xin)(xin)(xin)瀝(li)血(xue)常用(yong)來(lai)形容為(wei)了工(gong)(gong)作(zuo)或是某(mou)些事情而窮(qiong)思苦索,費盡心(xin)(xin)(xin)血(xue)。從古到今,凡(fan)是有(you)所成就(jiu)的(de)人無(wu)不(bu)是嘔心(xin)(xin)(xin)瀝(li)血(xue)的(de)狀態(tai)。可見,想要(yao)(yao)把一件(jian)事情做到極(ji)致,免不(bu)了要(yao)(yao)付出很多心(xin)(xin)(xin)血(xue)。在人們看來(lai),嘔心(xin)(xin)(xin)瀝(li)血(xue)的(de)人可能在工(gong)(gong)作(zuo)方面都是“工(gong)(gong)作(zuo)狂”,這既有(you)積極(ji)的(de)作(zuo)用(yong),也有(you)消(xiao)極(ji)的(de)影響。大(da)多數情況下,“工(gong)(gong)作(zuo)狂”會出現身(shen)體(ti)和心(xin)(xin)(xin)理的(de)健康(kang)問題。身(shen)體(ti)是革命(ming)的(de)本錢,所以(yi),應(ying)當倡導勞逸結合,在保證健康(kang)的(de)基礎上努力工(gong)(gong)作(zuo)。
“嘔心瀝血”即形(xing)容(rong)極(ji)度(du)勞心苦思(si);在句中作(zuo)謂語(yu)(yu)、定語(yu)(yu)、狀語(yu)(yu);含褒義。在現(xian)代多用來比喻(yu)老師或者(zhe)家(jia)長以及(ji)為人民作(zuo)出巨(ju)人貢(gong)獻的人;有時候(hou),也會(hui)用來形(xing)容(rong)作(zuo)家(jia)作(zuo)書的過程。
蔡東(dong)藩(fan)《民國通俗演義》:“仗(zhang)茲(zi)正氣,彈壓(ya)河山(shan),無任嘔心瀝(li)血,傳檄以聞!”
王首道《堅定地(di)站(zhan)在正確路線(xian)一邊》:“他不辭(ci)辛勞,日理萬機,嘔心瀝(li)血地(di)勤奮工作。”
葉圣陶《未厭集?抗(kang)爭》:“啊,我(wo)的舞臺(tai),幾年來在這里演嘔心瀝血的戲,現在被攆下來了!”
陳登科《風雷》第一部(bu)第三三章:“到(dao)那時(shi),他們(men)回想到(dao)本階級的前輩,是怎樣嘔(ou)心瀝血地(di)勸導他們(men)迷途(tu)知返……他們(men)也(ye)許會傷心痛哭,至(zhi)死不(bu)忘。”
臧克家(jia)《老舍永在》:“嘔心瀝血(xue),謳歌社會(hui)主義,受到群眾的歡迎。”
嘔心(xin)(xin)瀝血—煞費苦心(xin)(xin)—殫精竭慮—苦心(xin)(xin)孤(gu)詣
以上這些成語盡管都(dou)有費盡心(xin)(xin)(xin)思(si)的(de)(de)意思(si),但是(shi),它們在使用上卻有很大的(de)(de)區(qu)別。“嘔心(xin)(xin)(xin)瀝血”強調的(de)(de)是(shi)在文藝創作(zuo)或(huo)(huo)者研究上面費盡心(xin)(xin)(xin)力,“煞費苦心(xin)(xin)(xin)”強調的(de)(de)是(shi)為(wei)得到某(mou)(mou)樣東西或(huo)(huo)者重要的(de)(de)信息(xi)而(er)費盡心(xin)(xin)(xin)力,“挖空(kong)心(xin)(xin)(xin)思(si)”強調的(de)(de)是(shi)為(wei)了應付緊急(ji)情況而(er)想盡一切辦法,“殫精竭(jie)慮”強調的(de)(de)是(shi)苦心(xin)(xin)(xin)鉆研某(mou)(mou)事或(huo)(huo)者為(wei)了工作(zuo)而(er)耗盡精力,“苦心(xin)(xin)(xin)孤(gu)詣”強調的(de)(de)是(shi)做某(mou)(mou)些重人(ren)研究或(huo)(huo)者某(mou)(mou)些重要事件而(er)煞費苦心(xin)(xin)(xin)。