多冷的隆冬是什么意思
1、多冷的隆冬來(lai)自(zi)于印度曲《Tunak Tunak Tun》,其歌詞(ci)在(zai)國(guo)內空耳為“我在(zai)東(dong)北玩(wan)泥巴(ba)”。
2、這個(ge)梗是(shi)根據(ju)所聽(ting)到原歌曲或臺詞(ci)的發音,造(zao)出與(yu)之發音相似的另(ling)一句話,來自(zi)于(yu)印(yin)度曲《Tunak Tunak Tun》,在(zai)(zai)國內空(kong)耳(er)為“我在(zai)(zai)東北(bei)玩泥巴(ba)”的歌詞(ci)空(kong)耳(er)。
3、后來在傳播過程中則慢慢用來描述冬天或者冬天的場景,用這個句(ju)式(shi)開玩(wan)笑和玩(wan)梗(geng)。
多冷的隆冬我在東北玩泥巴這是什么歌
1、《我在東(dong)北(bei)玩泥巴》由網(wang)友惡搞的空耳視(shi)頻、又(you)譯為《多(duo)冷的隆冬》。由于其MV由達雷(lei)爾一人扮演四位法師,而又(you)被網(wang)友戲稱為"印度F4"。
2、此作品的空耳(er)歌(ge)詞「我在東北玩(wan)泥巴」和「我在大連沒有家」成(cheng)為(wei)了(le)時下流(liu)行的網絡用語。原曲為(wei)印度(du)歌(ge)曲《Tunak Tunak Tun》由PJJ工作室音(yin)譯;在臺灣,中譯《東北之冬》。
3、《東北之冬(dong)》是印度歌(ge)手達雷爾·馬哈帝音樂作品(pin)《Tunak Tunak Tun》的空耳,歌(ge)曲又有另一種音譯(yi)版本。
4、游戲博主一(yi)條小(xiao)團(tuan)(tuan)團(tuan)(tuan)惡搞演唱的版本(ben)在(zai)網絡(luo)上爆火,以下是一(yi)條小(xiao)團(tuan)(tuan)團(tuan)(tuan)《玩(wan)泥巴》的歌(ge)詞:
天啊,恨啊,挨餓
多(duo)冷的隆(long)冬,多(duo)冷的隆(long)冬
多冷的隆冬,噠噠噠
多冷啊,我在東北(bei)玩(wan)泥巴
雖然東北不大,我在大連沒有家
多冷(leng)啊,我在東北玩泥巴
雖然東北不大,俺在大連沒有家
干爹買(mai)的馬奶馬食,妹母燉來碗里大事
沒得碟里買了,沒事
顧嘉翰買菜否
酸菜碗里趕忙喝
大片肉絲灑給哥
印度歌曲經典十首
1、《為你(ni)而活》,來自于電影《巴(ba)(ba)霍巴(ba)(ba)利王(wang)》。
2、《印(yin)(yin)度(du)新(xin)娘》,是一首(shou)2008年(nian)的(de)歌曲(qu),是印(yin)(yin)度(du)的(de)一部電視劇的(de)主題(ti)曲(qu)。
3、《En veetu thotttathil》,現在已經成(cheng)為一首著名的廣場舞(wu)樂曲(qu)。
4、《蘇尼(ni)達(da)之歌(ge)》,是(shi)一(yi)首來自于電影(ying)《大篷車》的歌(ge)曲。
5、《天使之吻(wen)》,又名“印度親嘴歌(ge)”。
6、《吉(ji)米阿佳》,由(you)印度(du)女歌手(shou)Annette作詞(ci)、譜曲并(bing)演唱(chang)。這首印度(du)經典(dian)歌曲,在(zai)亞洲多(duo)國廣泛流傳,并(bing)在(zai)各國被多(duo)次翻唱(chang)。
7、《麗達之歌》,印度老電影《流浪者》中的(de)(de)插曲,這首歌配(pei)合(he)電影的(de)(de)劇情,表現的(de)(de)是(shi)男女(nv)主(zhu)人公重逢的(de)(de)喜悅之情。因為歌曲的(de)(de)經典性,該曲曾(ceng)被很多內地的(de)(de)歌手(shou)翻唱(chang)過(guo)。
8、《東北之冬(dong)(Tunak Tunak Tun)》,由于該曲同時融入了(le)流行元素和印(yin)(yin)度(du)(du)傳統的(de)演唱方式(shi),并目(mu)在MV中達雷爾(er)·馬(ma)哈(ha)帝化(hua)身為四位摩法師并目(mu)參(can)入了(le)印(yin)(yin)度(du)(du)傳統的(de)巴恩格拉的(de)舞蹈方式(shi),歌名被網友(you)戲稱為“印(yin)(yin)度(du)(du)F4”,并受到(dao)了(le)網友(you)們的(de)追捧。
9、《燃燒的(de)愛(ai)火》,以其錯誤翻譯《新娘(niang)嫁人了新郎(lang)不是(shi)我(wo)》的(de)名字火遍我(wo)國大街小(xiao)巷。《燃燒的(de)愛(ai)火》是(shi)印度電影《情(qing)字路上》的(de)主題曲(qu),收錄(lu)在該電影的(de)原聲(sheng)帶大碟《Mohabbatein》。
10、《拉茲之歌》,是1951年上映的印度老電影《流浪者》中的插曲。1979年年初,《流浪者》在國內再次上映,使得這部電影和插曲《拉茲之歌》在全國范圍內引起一陣轟動,這首歌曲也流行開來。