在線德語翻譯器
1、谷歌翻譯
谷歌公(gong)司推出的提供一項免(mian)費翻(fan)譯(yi)(yi)服(fu)務,用戶(hu)可通過語音、相機(ji)掃描、鍵盤或手寫輸入的內容翻(fan)譯(yi)(yi)成100多種語言(yan)的即時(shi)翻(fan)譯(yi)(yi),支持任(ren)意兩種語言(yan)之間的字詞(ci)、句子和網(wang)頁翻(fan)譯(yi)(yi)。谷歌翻(fan)譯(yi)(yi)是許多用戶(hu)在翻(fan)譯(yi)(yi)德(de)語時(shi)會(hui)優先使用的一款翻(fan)譯(yi)(yi)軟件,擁有(you)較高(gao)的準確率(lv)。
2、DeepL
DeepL是一款訓練人工智能來理解和翻譯文本(ben)的(de)(de)機器翻(fan)譯軟件,由(you)德國一(yi)家(jia)為語言開發(fa)人工智能(neng)深度學習的(de)(de)公司(si)于(yu)(yu)2017年推出。該公司(si)成立(li)于(yu)(yu)2009年,推出了第一(yi)個用于(yu)(yu)翻(fan)譯的(de)(de)互(hu)聯網(wang)搜(sou)索引擎Linguee。DeepL以世界領先(xian)的(de)(de)神(shen)經網(wang)絡技術(shu)為動力,提(ti)供前所未有的(de)(de)質量翻(fan)譯。
3、德語助手
《德(de)(de)語助手》是一套針(zhen)對(dui)中國德(de)(de)語學(xue)習(xi)者(zhe)特(te)別設計的教育軟件。軟件以德(de)(de)語詞(ci)(ci)典為基礎,包含德(de)(de)漢(han)、漢(han)德(de)(de)、德(de)(de)德(de)(de)、德(de)(de)英詞(ci)(ci)典、德(de)(de)語發音、動詞(ci)(ci)變位查詢等(deng)功能,并附有(you)短句翻譯、生詞(ci)(ci)筆記(ji)、復(fu)習(xi)記(ji)憶等(deng)特(te)色功能,同時收入醫學(xue)、生物、計算機等(deng)專業詞(ci)(ci)庫,是德(de)(de)語學(xue)習(xi)者(zhe)必(bi)不(bu)可少的輔助工(gong)具(ju)。
4、Leo詞典
在線德語(yu)互譯(yi)APP,提供(gong)多個語(yu)種的德語(yu)詞(ci)(ci)典查(cha)詢、詞(ci)(ci)匯訓練(lian)以及論壇功能。此(ci)外Leo詞(ci)(ci)典還提供(gong)詞(ci)(ci)形(xing)變化表(biao)(例如(ru)復數形(xing)式(shi),動詞(ci)(ci)時態等)、母語(yu)者朗讀(非電腦(nao)合(he)成)、詞(ci)(ci)意解釋(shi)/定義、語(yu)法(fa)&語(yu)源(yuan)等。軟件不支持離線查(cha)詢,翻譯(yi)速度有些慢(man),但(dan)翻譯(yi)相對比(bi)較(jiao)地道。MAIGOO小編發現這(zhe)是一款德語(yu)外教(jiao)會推薦的APP。
5、微軟翻譯
微軟(ruan)翻譯(yi)(Microsoft Translator)是微軟(ruan)公司開發的翻譯(yi)應(ying)用,可翻譯(yi)70多種語言的文本、語音、對話、相機照片和屏幕(mu)截圖。Microsoft Translator能夠翻譯(yi)文字或語音,進行翻譯(yi)對話,甚至下載語言以供離線使用。
德語翻譯證書
1、全國德語(yu)專業基(ji)礎(chu)統測
這個德語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)證(zheng)書考(kao)(kao)試(shi)(shi)對(dui)于(yu)德語(yu)(yu)系的(de)學(xue)生來說是(shi)(shi)最熟(shu)悉不過(guo)的(de)了,它的(de)俗稱就是(shi)(shi)德語(yu)(yu)專(zhuan)四專(zhuan)八(ba)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。該考(kao)(kao)試(shi)(shi)主(zhu)要(yao)是(shi)(shi)針對(dui)我國高校(xiao)在校(xiao)的(de)德語(yu)(yu)專(zhuan)業學(xue)生,考(kao)(kao)生在考(kao)(kao)試(shi)(shi)合格之后可以(yi)(yi)得(de)到相應(ying)的(de)德語(yu)(yu)翻(fan)譯(yi)證(zheng)書。每(mei)一位學(xue)習(xi)德語(yu)(yu)的(de)學(xue)生都必須通(tong)過(guo)此項(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi),這也是(shi)(shi)你能(neng)否獲得(de)學(xue)士(shi)學(xue)位的(de)前提。考(kao)(kao)生在通(tong)過(guo)專(zhuan)四考(kao)(kao)試(shi)(shi)之后還可以(yi)(yi)進行專(zhuan)八(ba)的(de)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。目前,只有開設德語(yu)(yu)專(zhuan)業的(de)高校(xiao)才能(neng)進行此項(xiang)考(kao)(kao)試(shi)(shi)。
2、大學德(de)語(yu)四級(ji)考試
說完了(le)德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)專(zhuan)業四(si)級考(kao)(kao)試(shi),我們該來說說它的(de)(de)兄弟(di)——大學(xue)德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)四(si)級考(kao)(kao)試(shi)了(le)。大學(xue)德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)四(si)級考(kao)(kao)試(shi)是現如今國內(nei)唯一(yi)的(de)(de)高校德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)水平考(kao)(kao)試(shi),每年只在六月(yue)底舉行一(yi)次。這(zhe)個德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)翻譯證書的(de)(de)考(kao)(kao)試(shi)目前只開(kai)設筆譯考(kao)(kao)試(shi),考(kao)(kao)試(shi)的(de)(de)難度相當(dang)于大學(xue)德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)教學(xue)大綱(gang)所(suo)規定的(de)(de)四(si)級水平。此項德(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)翻譯證書考(kao)(kao)試(shi)要求(qiu)你掌握的(de)(de)詞(ci)匯達到2400個左右,掌握基本的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)法,還需要具備一(yi)定的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言運用能力。
3、德語導游資格考試
從名字就可以看出,這項德語翻譯證書考試是專們為想要當德國導(dao)游的(de)小伙伴準備的(de),然而,參加(jia)此(ci)項(xiang)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)考(kao)(kao)(kao)生基本上都是學習德(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)的(de)。考(kao)(kao)(kao)綱(gang)要(yao)求(qiu),參加(jia)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)考(kao)(kao)(kao)生德(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)水平必須達到(dao)高校德(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)專業(ye)三年(nian)級學生的(de)德(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)水平,這樣參加(jia)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)考(kao)(kao)(kao)生才(cai)有(you)可能通過該項(xiang)德(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)翻譯證書考(kao)(kao)(kao)試(shi)。考(kao)(kao)(kao)試(shi)分為筆試(shi)、口試(shi),考(kao)(kao)(kao)生還必須在現(xian)場(chang)用德(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)(yu)進行導(dao)游考(kao)(kao)(kao)試(shi)。
4、碩士研究生的入(ru)學德語考試
碩士(shi)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)翻(fan)譯證書考(kao)(kao)(kao)試(shi)分為:德(de)(de)(de)語(yu)(yu)專(zhuan)業碩士(shi)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)與(yu)非(fei)碩士(shi)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)。后者包括:同等學(xue)歷的(de)(de)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)與(yu)普通高校(xiao)(xiao)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi),這兩項考(kao)(kao)(kao)試(shi)都是(shi)針(zhen)對非(fei)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)專(zhuan)業的(de)(de)理工(gong)科類想要參加碩士(shi)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)(de)`學(xue)生(sheng)(sheng)而(er)專(zhuan)門設置的(de)(de),只不過參加同等學(xue)歷考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)(sheng)多(duo)數是(shi)在職人員(yuan),而(er)參加普通高校(xiao)(xiao)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)生(sheng)(sheng)入(ru)(ru)學(xue)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)的(de)(de)考(kao)(kao)(kao)生(sheng)(sheng)多(duo)為應屆的(de)(de)本科生(sheng)(sheng)。而(er)前者主要是(shi)針(zhen)對我國(guo)高校(xiao)(xiao)德(de)(de)(de)語(yu)(yu)專(zhuan)業的(de)(de)學(xue)生(sheng)(sheng)。
5、全國(guo)德語(yu)水平考試(shi)(NTD)
該(gai)項德(de)(de)語翻(fan)譯(yi)證(zheng)書(shu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)是全(quan)國(guo)(guo)(guo)外(wai)語水(shui)平考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)WSK考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)中的(de)其(qi)中一種, WSK考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)是為(wei)了檢測非外(wai)語專業(ye)學生(sheng)的(de)外(wai)語水(shui)平而設立(li)的(de),其(qi)成(cheng)績主要是用(yong)于選拔公費出國(guo)(guo)(guo)留學的(de)人員(yuan),也(ye)是用(yong)于評定專業(ye)技術(shu)職稱、聘用(yong)外(wai)語人才或其(qi)他用(yong)途。德(de)(de)語翻(fan)譯(yi)證(zheng)書(shu)考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)除(chu)了參(can)加(jia)筆試(shi)(shi)之外(wai),筆試(shi)(shi)成(cheng)績合(he)格的(de)還須要參(can)加(jia)口試(shi)(shi),口試(shi)(shi)也(ye)合(he)格才可以申請辦理“全(quan)國(guo)(guo)(guo)德(de)(de)語水(shui)平考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)合(he)格證(zheng)”。 德(de)(de)語考(kao)(kao)(kao)試(shi)(shi)(NTD)的(de)成(cheng)績在1994年(nian)以后,還被德(de)(de)國(guo)(guo)(guo)駐華使館作為(wei)對(dui)中國(guo)(guo)(guo)赴德(de)(de)留學生(sheng)人員(yuan)簽證(zheng)的(de)德(de)(de)語水(shui)平依據(ju)。
德語翻譯工作
1、成(cheng)為(wei)德語(yu)翻譯的(de)條件(jian)
(1)德(de)語翻譯需具備中(zhong)文與德(de)語的語言(yan)基礎
德(de)(de)語(yu)翻譯(yi)工(gong)作者首先需要具備的就是扎實的基(ji)礎(chu)(chu)。其(qi)中包括中文(wen)與德(de)(de)語(yu)的語(yu)言基(ji)礎(chu)(chu),包括語(yu)言的習(xi)慣(guan)以(yi)及語(yu)法結(jie)構等,這些都是必須(xu)要掌握(wo)(wo)的基(ji)礎(chu)(chu)。基(ji)礎(chu)(chu)的掌握(wo)(wo)是奠定信雅達翻譯(yi)品質的根本。若連基(ji)本的語(yu)法都無法掌握(wo)(wo),那么在(zai)翻譯(yi)上就會困難重(zhong)重(zhong)。
(2)德語翻譯(yi)需具備(bei)認真負責(ze)的職(zhi)業素養
作為專(zhuan)業(ye)(ye)的(de)德語(yu)翻(fan)(fan)譯人員(yuan)(yuan),想要做好德語(yu)翻(fan)(fan)譯工作,還需(xu)要具備認真負責的(de)職業(ye)(ye)素(su)養與態(tai)度。專(zhuan)業(ye)(ye)的(de)翻(fan)(fan)譯工作者(zhe)需(xu)要具備這樣的(de)素(su)養才能勝(sheng)任所有的(de)翻(fan)(fan)譯工作,忽視這一素(su)養的(de)翻(fan)(fan)譯人員(yuan)(yuan),是(shi)無法(fa)長久的(de)在翻(fan)(fan)譯領域中立足和發展的(de)。
(3)德(de)語翻譯需(xu)具備良(liang)好的理解與語言組織能力
當然(ran),良好(hao)的(de)(de)語言組織(zhi)能(neng)力(li),邏輯能(neng)力(li)和理解能(neng)力(li)也是(shi)至關(guan)重(zhong)要的(de)(de)。這(zhe)(zhe)些能(neng)力(li)決定著整體的(de)(de)翻(fan)譯水準。這(zhe)(zhe)些基本的(de)(de)語言能(neng)力(li)都(dou)不具備(bei),在翻(fan)譯品質(zhi)上必然(ran)無法(fa)保障。專業(ye)正規(gui)的(de)(de)翻(fan)譯工作者是(shi)需要自(zi)身具備(bei)這(zhe)(zhe)些潛在能(neng)力(li)的(de)(de)。
2、德語翻(fan)譯(yi)工資一般多少
月入一般6000是(shi)會有的(de),多的(de)可(ke)能(neng)超過10000,這也取(qu)決于個人實(shi)際水平和工(gong)作(zuo)經驗。