天津話日常用語
1、得空兒:有(you)時間、有(you)空
2、得(de)楞(leng)(leng)(leng)(leng輕聲):修理(li)、調(diao)試的意思,比如下次自行車(che)壞了就可以(yi)和修車(che)的師(shi)傅說(shuo):“師(shi)傅麻煩給得(de)楞(leng)(leng)(leng)得(de)楞(leng)(leng)(leng)。”
3、二五眼:稀里糊涂(tu)的人(ren)
4、飯(fan)口(kou):開飯(fan)的時間,如:介人真(zhen)夠不覺悶的,回(hui)回(hui)趕(gan)飯(fan)口(kou)來
5、奮秋(qiu)(qiu輕(qing)聲):一般指手腳亂動,如:坐穩了!別跟這兒奮秋(qiu)
6、歸(gui)齊:副詞,到底、最后(hou)、結果(guo)的意(yi)思,如:歸(gui)齊我一(yi)打聽,明兒(er)還一(yi)撥兒(er)
7、果(guo)篦兒(er):早點(dian)的一種,油(you)炸的膨化薄(bo)餅(bing),常和(he)油(you)條(tiao)在一起賣,北京叫“薄(bo)脆”,也叫果(guo)子餅(bing)8、呱唧:可(ke)做語氣助詞,如棱了(le)呱唧;也可(ke)做象聲詞;還可(ke)做動詞,指鼓掌
9、夠(gou)板:夠(gou)朋友、夠(gou)意思(si)、夠(gou)交情
10、旮旯:角落
11、關錢:領工資
12、齁(hou)(hou一聲(sheng))兒:形(xing)容詞,特別(bie),非常。用法與(yu)“倍兒”相同(tong)。如:齁(hou)酸,齁(hou)不是東西
13、喝(he)雷子:拼命(ming),豁出(chu)去了
14、黑晌(shang)(sha三(san)聲)兒、夜黑晌(shang)(sha三(san)聲)兒:傍晚(wan)
15、介:代(dai)詞“這”的(de)天津音
16、街底兒:胡同的最(zui)里面的那一(yi)家
17、撿(jian)直走:一直走
18、急氣(qi)白臉:氣(qi)急敗壞(huai)
19、就地(di):指地(di)面,如:別拎著了,擱就地(di)上吧。
20、棱子:指辦事情(qing)混橫不講理的(de)人
21、鞋蹋(ta一聲)邋(la輕聲): 拖鞋
22、掰掰(bai輕聲):天津人(ren)對(dui)“叔叔”的叫法。同(tong)樣,“伯(bo)伯(bo)”叫“大(da)大(da)”。“伯(bo)母”叫“娘娘”
23、耐人(yin二聲):就是(shi)招(zhao)人喜(xi)愛的意(yi)思(si),這小孩(hai)我(wo)挺喜(xi)歡(huan),用天津話說(shuo)就是(shi),介孩(hai)子倍(bei)兒耐銀(yin)!
24、剛(gang)頭兒:方才(cai)、剛(gang)才(cai)。
25、爺們兒:關系(xi)好的(de)男子之間的(de)稱呼,不分年齡(ling)大(da)小。例(li):“喲,爺們兒,哪去(qu)”
26、幺蛾子:鬼點(dian)子,壞主意。例:“你甭(beng)給我(wo)整這妖蛾”
27、娘(nia二(er)聲)們(men)(men)(men)兒(er):指已婚的(de)(de)女子。老娘們(men)(men)(men)兒(er),指中年婦女。重讀,語氣不好(hao)時為(wei)貶義詞(ci),有罵人的(de)(de)意(yi)思。例(li):“介是(shi)(shi)我娘們(men)(men)(men)兒(er)”意(yi)思是(shi)(shi)這是(shi)(shi)我老婆
28、拿(na)拿(na)櫳(long二聲):管(guan)教別人,多指用武力,治理別人。例:管(guan)你,天津話會說“甭著急,一會兒我就給你拿(na)拿(na)攏”
29、能(neng四聲):弄。如:把它弄過來。
30、嘎(ga)(ga三聲(sheng))嘛(ma四聲(sheng)):干什么,如(ru):嘎(ga)嘛去(qu)?
天津方言的特點
1、普通(tong)話zh、ch、sh這(zhe)(zhe)些卷舌聲母的字,在天(tian)(tian)津話里(li)有一部分被讀成平舌聲母的z、c、s,例如“展(zhan)覽(lan)”的“展(zhan)”(zhan),天(tian)(tian)津話卻(que)讀為(wei)(wei)(wei)zan ;“招(zhao)考”的“招(zhao)”(zhao),天(tian)(tian)津話卻(que)讀為(wei)(wei)(wei)zao;“生產”(shengchan),天(tian)(tian)津話卻(que)讀為(wei)(wei)(wei)sengcan;“上車”(shangche),天(tian)(tian)津話卻(que)讀為(wei)(wei)(wei)sangce;“事(shi)由”的“事(shi)”(shi),天(tian)(tian)津話卻(que)讀為(wei)(wei)(wei)si;“山(shan)脈”的“山(shan)”(shan),天(tian)(tian)津話卻(que)讀為(wei)(wei)(wei)san等等。這(zhe)(zhe)就是(shi)人(ren)們(men)通(tong)常說的天(tian)(tian)津話“齒音字”多。
2、普(pu)通(tong)話(hua)帶有r聲母(mu)音節,在天津話(hua)里一般(ban)讀(du)成(cheng)零聲母(mu),把輔音r換(huan)成(cheng)了元音ī,例如“人(ren)”(ren)、“熱”(re)、“肉”(rou)、“潤”(run)等(deng)字,天津話(hua)卻分別讀(du)成(cheng)in、ie 、you、yun等(deng)。再如“用(yong)、泳、勇”等(deng)字,普(pu)通(tong)話(hua)讀(du)為yong,而(er)天津話(hua)卻讀(du)為rong;“讓、嚷(rang)、壤、”等(deng)字,普(pu)通(tong)話(hua)讀(du)為rang,而(er)天津話(hua)卻讀(du)為yang。
3、天(tian)津話習慣于(yu)在a o e開口呼音節前(qian)加聲母n。例(li)如把“安全(quan)”的“安”讀成nan ,把“超額”的“額”讀成ne ,把“熬魚”的“熬”讀成nao,把“可愛”的“愛”讀成nai,還有“歐洲”“海鷗(ou)”等等。
4、吃字(zi)現象(xiang)(老(lao)人和中年人中常(chang)見(jian)):天津話里面(mian)經常(chang)會(hui)在三個字(zi)的詞語里面(mian)會(hui)將前兩個字(zi)連讀,造成吃字(zi)現象(xiang),例如(ru):“派(pai)出(chu)所”為“派(pai)所”,“勸業場(chang)”為“勸場(chang)”。
5、天津話與(yu)普通話都有四個聲調,但(dan)在(zai)調值(每個聲調的(de)實際讀(du)音(yin))上卻有明顯(xian)的(de)差別(bie),特別(bie)表(biao)現在(zai)陰平(一(yi)聲)聲調上,普通話讀(du)為高音(yin)、高平調,天津話則讀(du)為低(di)音(yin)、低(di)平調。