我是老虎你是豹什么意思
這個梗其實(shi)是(shi)網友(you)們用來(lai)調侃俄羅斯樂(le)隊NEVERLOVE的一首(shou)歌,歌名叫做《老虎(hu)》;俄羅斯的這個樂隊為了能快速的打入中國市場,創造的一首中文歌曲,但是效果卻很魔性;一(yi)開(kai)始聽這首歌的(de)時候,內心OS:這唱(chang)的(de)是個什么玩意兒,再多(duo)聽幾次(ci),就徹底被洗腦了。
歌(ge)詞寫的跟兒歌(ge)一樣,簡(jian)單又生(sheng)硬(ying),演唱的也沒有任何的感情,和搖滾的風格有著極大的反差感;這是這種歌(ge)詞和歌(ge)曲(qu)風(feng)格的嚴重不符,魔性洗腦的曲(qu)風(feng)讓(rang)人一聽難(nan)忘,所(suo)以成(cheng)為了全網調(diao)侃的“神曲(qu)”。
我是老虎你是豹是什么梗
這首歌出自俄羅斯的一個樂隊歌曲,作為NEVERLOVE樂隊打入中國市場的(de)代表作(zuo)《老虎》;這個梗就是這首歌(ge)里(li)面的(de)一(yi)句歌(ge)詞,非(fei)常的(de)魔性,一(yi)聽就是用(yong)翻譯器寫出來的(de),沒有任(ren)何感情;老虎和豹子是很兇猛的(de)(de)動物(wu),搖(yao)滾給人一(yi)種震撼的(de)(de)心靈沖擊,但是歌詞就(jiu)很小學生了,水分極(ji)大;即使聽了(le)很多遍還是覺得(de)報(bao)聽,但是這句歌詞也(ye)算是深(shen)深(shen)的擊中我們的內心,或(huo)許(xu)將成為新的萬惡之源。
《老虎》歌詞
Ohh
我們(men)會一起(qi)咆哮(xiao)
你(ni)是我的(de)
Ruarua
Wurua
我是老虎 老虎
你是豹 豹
我(wo)們會(hui)一起咆哮
我有條紋
你(ni)是黑(hei)人(ren)
我想(xiang)和你整晚
我們會(hui)一起咆哮
我想和你整晚
你第(di)一次來這里
我感到 沒人陪(pei)你
我不(bu)知道你的名字
但我知(zhi)道因欠薪
你不知(zhi)道我(wo)的名(ming)字
但你知道銀戒(jie)指
我是老虎 老(lao)虎
你是豹 豹
我(wo)們(men)會一起(qi)咆哮
我有(you)條紋(wen)
你(ni)是黑(hei)人
我(wo)想和你整晚
我是老虎(hu) 老(lao)虎
你是豹(bao) 豹
我(wo)們會(hui)一(yi)起咆哮
我有條(tiao)紋
你是黑人
我想和你整晚