芒果视频下载

網站分類
登錄 |    

奢侈品牌道歉日 給中國道歉的奢侈品牌有哪些

本文章由 MAIGOO編輯 上傳提供 ★★★★ 評論 發布 反饋 0
奢侈品牌們在進入中國市場前可能沒有想到,中國人的錢沒那么好賺,一件T恤也會引起中國群眾集體的聲討。

事情要從范思哲說起。
一、范思哲的導火線
2019年8月9日,有網友在微博上扒出意大(da)利奢侈品牌范思哲(zhe)涉嫌分裂中國領土——其一(yi)款T恤上把香港和澳門當(dang)做國家列示:
其它國家都是城市對應國家,而香港和澳門,對應的并不是中國。

代言人楊冪馬上通過工作室宣布與范思哲解約,并刪除范思哲所有相關微博,全文如下↓↓↓
過了(le)12分(fen)鐘,范(fan)思哲官微(wei)也(ye)道歉(qian)稱“由(you)于錯誤設計導(dao)致某些城市沒有使用(yong)正確(que)的國家(jia)名稱”“該T恤已于7月24日(ri)下架(jia)并銷毀”↓↓↓
可以說,品牌方對該事件的回應是比較迅速了,可是有D&G辱華在先,群眾們并不完全買賬,要求范思哲在外網也發布同樣的道歉聲明。

當天晚上7點左右,范思哲在ins、facebook等多個社交賬號上發布了道歉聲明,創意總監Donatella Versace用雙語寫下道歉信稱一直尊重中國的國家主權↓↓↓

雖然范思哲對T恤事件的處(chu)理比較(jiao)到(dao)位,可是這(zhe)件事還沒完,因(yin)為……
二、奢侈品牌道歉日
在(zai)范(fan)思哲事(shi)件后的幾天,不斷(duan)有(you)大品牌(pai)被發現服(fu)裝或官網上存在(zai)國(guo)家分類選項錯誤(wu),引發熱議的還有(you)明星(xing)解約奢侈品。由于這幾天奢侈品牌(pai)集(ji)中道歉,因此(ci)也被網友們戲稱為(wei)“奢侈品牌(pai)道歉日”。
設計存在問題(ti)的品牌
蔻馳Coach
8月12日凌晨,網友發現蔻(kou)馳(chi)的(de)一(yi)款T恤上存在把香港、臺灣與其它國家(jia)并列的(de)行為(wei),此外,蔻(kou)馳(chi)官網上的(de)國家(jia)分類選項也(ye)存在同樣的(de)問(wen)題。代言(yan)人劉雯(wen)、關(guan)曉彤、任(ren)嘉倫、許魏洲(zhou)等紛紛宣(xuan)布(bu)解(jie)約,蔻(kou)馳(chi)也(ye)道歉了(le)↓↓↓
紀梵希Givenchy
紀梵希(xi)(xi)的(de)一(yi)款(kuan)T恤上也被發(fa)現存(cun)在同樣的(de)問題(ti),其美妝代言人易烊千璽宣布解約,紀梵希(xi)(xi)通(tong)過官(guan)方(fang)微博道歉↓↓↓
官網存在問題的品牌
亞瑟士Asics
亞(ya)瑟(se)士(shi)在國(guo)(guo)外(wai)官網上(shang)將香(xiang)港、臺灣與各國(guo)(guo)并列,代(dai)言人宋(song)威(wei)龍、韓東君宣布解約,亞(ya)瑟(se)士(shi)道(dao)歉聲明如下↓↓↓
其它
這一查不要(yao)緊,許多奢(she)侈(chi)品(pin)牌都被發現(xian)國外(wai)或者全球官(guan)網上存(cun)在同(tong)樣(yang)的錯誤,如(ru)巴黎(li)世(shi)家Balenciaga、華倫天(tian)奴Valentino、愛馬仕Hermè等。此外(wai),一些國外(wai)服飾品(pin)牌、護膚品(pin)品(pin)牌、珠寶(bao)首飾品(pin)牌等也(ye)出現(xian)了(le)這樣(yang)的問題(ti)。因(yin)此,給中(zhong)國道歉的奢(she)侈(chi)品(pin)牌還(huan)包括——CK、馥(fu)蕾詩FRESH、肌(ji)膚之鑰CPB、施華洛(luo)世(shi)奇等。
三、奢侈品牌因何犯錯
據不完全(quan)統計,截止到(dao)我們(men)發(fa)文前,已(yi)經有十多(duo)個(ge)奢侈品(pin)(pin)牌(pai)被爆(bao)出(chu)國外官網(wang)或者產品(pin)(pin)設計上存在國家地區分類(lei)錯誤(wu)的問題,一(yi)兩個(ge)可能是偶(ou)然現象,但是同時有這么多(duo)大品(pin)(pin)牌(pai)出(chu)現如此明顯的錯誤(wu),真(zhen)的只是巧合(he)嗎?我們(men)試著分析了這一(yi)事(shi)件的原因(yin)。
翻譯問題
一(yi)些奢侈(chi)品牌的(de)國(guo)外網站中,國(guo)家(jia)選(xuan)項那一(yi)欄是英文contury,如(ru)下圖:
根據劍橋翻譯,contury除(chu)了國家,還有(you)區域(yu)、地區的(de)意(yi)思(si)。

從翻譯來看,把港澳臺標注為地區,其實沒什么大問題,但是在中文語境中,更日常的用法是翻譯成國家,因此可能由于這一翻譯問題,導致了一些品牌可能被過度解讀。

但是從商業角度來看,既然想在中國市場發展,就應該做好中國消費者對政治態度的調研,用region或者area(地區、區域)來標注港澳臺。如果對國家和地區定義模糊,又不愿意多用心,那就會像上述那樣,落得一個敗壞品牌口碑的下場。

ISO標(biao)準問(wen)題
在奢侈品牌道歉日中,還混入了一個國產品牌華為。

有網友發現,在華為手機上,只要把字體設置為繁體中文,然后新增城市,就會有臺北(臺灣)的字樣,對比之下,太原顯示的是太原(中華人民共和國)。(截止發文前,華為已發布系統更新包,修復該問題。)

一向以愛國形象示人,且絕大部分營收來源于中國市場的華為也辱華嗎?答案可能沒有表面的這么簡單。

我們都知道,ISO標準是國際通用的,其發布的ISO 3166國家代碼定義了大部分國際普遍公認的國家和境外領土,而大多數企業發展海外市場時都會使用這套標準。

在該標準下搜索“Taipei”(臺北),會顯示 TAIWAN(臺灣),正如我們在大多數品牌官網上看到的那樣。

那么是ISO在辱華嗎?也不是。

首先,在ISO 3166標準的 Short name 一欄中明確標注了“TAIWAN,PROVINCE OF CHINA”的字樣(臺灣,中國的省份)。

其次,還是翻譯問題。該標準在全球通用,因此標準中的“Country”在中文語境下被簡單的理解成了“國家”。像聯合國旗下的網站UNECE(聯合國歐洲經濟局)也用的Country:

*忽(hu)略自動翻譯錯誤的(de)地方縮寫部分
所以,導致奢侈品牌集中道歉的原因,可能就是翻譯歧義+品牌方細節不上心。

不過,像蔻馳、紀梵希這類服裝設計上明顯的錯誤,就不是用翻譯和ISO標準能甩鍋的了。

四、總結
我們引用人民日報對這一事件的評論來結束全文:

不論無心之失,還是有意為之,事關“一個中國”原則,國人眼里容不得沙子。
在中國就要遵守中國法律,這是底線。

網站提醒和聲明
本(ben)(ben)站注(zhu)明“MAIGOO編(bian)(bian)輯上(shang)傳提供”的所有作(zuo)(zuo)品(pin),均為(wei)MAIGOO網原創(chuang)、合法擁有版權(quan)(quan)(quan)或有權(quan)(quan)(quan)使(shi)用(yong)(yong)的作(zuo)(zuo)品(pin),未經(jing)本(ben)(ben)網授(shou)權(quan)(quan)(quan)不得轉(zhuan)載、摘編(bian)(bian)或利用(yong)(yong)其它(ta)方式使(shi)用(yong)(yong)上(shang)述作(zuo)(zuo)品(pin)。已經(jing)本(ben)(ben)網授(shou)權(quan)(quan)(quan)使(shi)用(yong)(yong)作(zuo)(zuo)品(pin)的,應在授(shou)權(quan)(quan)(quan)范圍內使(shi)用(yong)(yong),并注(zhu)明“來源:MAIGOO網”。違反上(shang)述聲明者,網站會追責到底。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最(zui)新(xin)評論
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有3844457個品牌入駐 更新517965個招商信息 已發布1578805個代理需求 已有1324094條品牌點贊