蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語(西里爾蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen):Монгол хэл;傳統蒙(meng)(meng)文(wen):?????? ????;英語:Mongolian language),屬于(yu)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語系,主(zhu)要(yao)使用(yong)者在(zai)中華人民共和國(guo)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)族(zu)聚(ju)居區(qu)、蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)和俄(e)羅斯(si)聯邦西伯(bo)利(li)亞(ya)聯邦管區(qu)。蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)使用(yong)的蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語因在(zai)二(er)十世紀(ji)五六十年代受前(qian)蘇(su)聯影響主(zhu)要(yao)使用(yong)西里爾字(zi)母(mu)拼寫,俄(e)羅斯(si)的布里亞(ya)特語被視為(wei)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語的方言,中國(guo)內蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)地區(qu)的蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)族(zu)還在(zai)使用(yong)傳統蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)。
語(yu)(yu)法是黏著語(yu)(yu)的蒙古語(yu)(yu)在語(yu)(yu)音(yin)(yin)(yin)方面(mian)有(you)嚴(yan)格的元(yuan)音(yin)(yin)(yin)和(he)諧律,即按照元(yuan)音(yin)(yin)(yin)舌(she)位前(qian)后(hou)或(huo)圓唇不(bu)圓唇進行和(he)諧,如在一個(ge)詞里(li),要(yao)么(me)(me)都是后(hou)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(陽(yang)性(xing)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)),要(yao)么(me)(me)都是中(zhong)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(陰(yin)性(xing)元(yuan)音(yin)(yin)(yin))。但是前(qian)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(中(zhong)性(xing)元(yuan)音(yin)(yin)(yin))與后(hou)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)或(huo)中(zhong)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)均(jun)可(ke)出如今同(tong)一個(ge)詞里(li)。
在(zai)形(xing)(xing)態(tai)學(xue)方面以(yi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)根或詞(ci)(ci)(ci)(ci)干(gan)為(wei)基(ji)礎,后(hou)(hou)接附加成分派生新詞(ci)(ci)(ci)(ci)和(he)(he)進行詞(ci)(ci)(ci)(ci)形(xing)(xing)變化。名詞(ci)(ci)(ci)(ci)、代(dai)詞(ci)(ci)(ci)(ci)、形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)、數(shu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)、副詞(ci)(ci)(ci)(ci)、后(hou)(hou)置詞(ci)(ci)(ci)(ci)和(he)(he)形(xing)(xing)動詞(ci)(ci)(ci)(ci),都有(you)人稱、數(shu)或格(ge)的(de)語(yu)法(fa)(fa)范疇。動詞(ci)(ci)(ci)(ci)都有(you)時、體(ti)、態(tai)、式等語(yu)法(fa)(fa)范疇。
在(zai)(zai)結構學方面(mian),句里語(yu)序有一(yi)定(ding)的規律(lv)。通(tong)常主語(yu)在(zai)(zai)前,謂語(yu)在(zai)(zai)后(hou),修飾(shi)語(yu)在(zai)(zai)被修飾(shi)語(yu)之前,謂語(yu)在(zai)(zai)賓(bin)語(yu)之后(hou)。
蒙古語(yu)(yu)產生(sheng)于9~10世紀,語(yu)(yu)言(yan)學家認(ren)為東(dong)鄉(xiang)語(yu)(yu)、保(bao)安語(yu)(yu)等(deng)語(yu)(yu)言(yan)同蒙語(yu)(yu)有(you)親緣(yuan)關系。
按地域劃分(fen),主(zhu)要分(fen)為中部方(fang)言(yan)、西(xi)部方(fang)言(yan)(衛拉(la)特語)、北部方(fang)言(yan)(布里亞特語)和東部方(fang)言(yan)(科爾沁(qin)—喀喇沁(qin))。
現蒙古(gu)國有以(yi)蒙古(gu)語(yu)為(wei)母語(yu)的(de)(de)(de)人(ren)口達到三(san)百三(san)十萬人(ren)(除此之外旅居在國外的(de)(de)(de)蒙古(gu)國公民還有約15萬人(ren))俄(e)羅斯聯邦的(de)(de)(de)布里(li)亞(ya)特共(gong)和(he)國,伊爾(er)(er)庫(ku)茨克州(zhou),赤塔州(zhou)等(deng)地區約有40萬人(ren)使用布里(li)亞(ya)特蒙古(gu)語(yu),俄(e)羅斯聯邦卡(ka)爾(er)(er)梅(mei)克共(gong)和(he)國的(de)(de)(de)卡(ka)爾(er)(er)梅(mei)克蒙古(gu)人(ren)基本使用卡(ka)爾(er)(er)梅(mei)克蒙古(gu)語(yu)為(wei)母語(yu)。
中華人民共和(he)國北部各省(sheng)(sheng)級行(xing)政區(內蒙古(gu)、新疆、遼(liao)寧省(sheng)(sheng)、吉林省(sheng)(sheng)及黑(hei)龍江省(sheng)(sheng),青海(hai)省(sheng)(sheng),甘肅省(sheng)(sheng))有約(yue)500萬人使用蒙古(gu)語。
蒙古(gu)(gu)國(guo)(guo)(guo)(guo)以蒙古(gu)(gu)語為官(guan)方(fang)語言(yan)。蒙古(gu)(gu)語在中華人(ren)民共和國(guo)(guo)(guo)(guo)境內(nei)的(de)內(nei)蒙古(gu)(gu)自治區和俄(e)羅斯(si)境內(nei)布里亞特共和國(guo)(guo)(guo)(guo)、卡爾梅克共和國(guo)(guo)(guo)(guo)作為國(guo)(guo)(guo)(guo)家官(guan)方(fang)語言(yan)外的(de)第二個官(guan)方(fang)語言(yan)。
蒙古國(guo)的(de)標(biao)準(zhun)(zhun)音為烏蘭巴(ba)托方言為主的(de)喀爾喀蒙古語,中華人(ren)民共和(he)(he)(he)國(guo)內(nei)蒙古自治(zhi)區以內(nei)蒙古察哈爾蒙古語為標(biao)準(zhun)(zhun)音,俄羅斯卡爾梅克共和(he)(he)(he)國(guo)的(de)標(biao)準(zhun)(zhun)音為衛拉特蒙古語,俄羅斯布里亞特共和(he)(he)(he)國(guo)的(de)標(biao)準(zhun)(zhun)音為布里亞特蒙古語。
對于蒙古語(yu)方言(yan)的劃(hua)分,學(xue)術界大致(zhi)有兩種意見(jian)。
一是除蒙古國的喀(ka)爾喀(ka)方言以外,中國蒙古語可分為3個(ge)方言:
①內(nei)蒙(meng)(meng)古方言,包括(kuo)內(nei)蒙(meng)(meng)古自治(zhi)區、遼寧(ning)、吉林、黑龍江(jiang)地(di)區蒙(meng)(meng)古族所使(shi)用的察哈爾、巴林、鄂爾多斯、額(e)濟(ji)納—阿拉善、科爾沁、喀喇沁土默(mo)特等土語。
②巴爾虎(hu)–布里亞(ya)特方言,包(bao)括內蒙古(gu)自治(zhi)區呼倫貝爾市陳巴爾虎(hu)、新(xin)巴爾虎(hu)、布里亞(ya)特等土語。
③衛拉特(te)(te)方(fang)言,包(bao)括新疆、青海、甘肅等地蒙(meng)古族所使用的土(tu)爾(er)扈(hu)特(te)(te)、額魯特(te)(te)、察哈爾(er)土(tu)語(yu)。
第二種意(yi)見是把整個(ge)蒙古語(yu)分為4個(ge)方言:
①中部方言,包(bao)括喀爾(er)喀、察哈爾(er)、鄂爾(er)多斯(si)等土(tu)語。
②東部方(fang)言,包括喀(ka)沁(qin)、科爾(er)沁(qin)等土語。
③西部方言(yan),包括杜(du)爾(er)伯(bo)特、土(tu)爾(er)扈特、額魯(lu)特、明安等土(tu)語(yu)。
④北部方言,包括(kuo)布里亞特各土(tu)語。另外在(zai)4個方言之間還有(you)若干過渡性土(tu)語。
猶如(ru)如(ru)今的(de)方言(yan),在古蒙(meng)古語(yu)中有元(yuan)音(yin)和(he)諧,同一個詞中的(de)元(yuan)音(yin)必(bi)須是(shi)陽性或(huo)者陰性,包括各種(zhong)語(yu)法(fa)后綴(zhui)。
因此,所有的后綴都有陰性和陽性兩種形式。
陽性元(yuan)音:a o u
陰(yin)性元音(yin):e ? ü
i是中性(xing)元(yuan)音(yin)(yin),可以(yi)出現(xian)在如今(jin)任何陽性(xing)和(he)陰性(xing)的詞中。如今(jin)的蒙古國語方言元(yuan)音(yin)(yin)和(he)諧(xie)的基本原則不完全相(xiang)同。
舌(she)根/小(xiao)舌(she)輔音也受到(dao)元音屬性(xing)的(de)影響(xiang):在(zai)陽性(xing)的(de)詞中(zhong),出現的(de)是(shi)小(xiao)舌(she)音的(de)變體(ti)/q/與/γ/(濁擦(ca)音),而在(zai)陰(yin)性(xing)的(de)詞中(zhong),出現的(de)是(shi)舌(she)根塞音/k/與/g/。
因此(ci)*aka、*eqe之(zhi)類的(de)詞不符合蒙古(gu)國(guo)語語音系(xi)統的(de)規則,不可能存在。由此(ci)可見,舌(she)根輔(fu)音(k g)和小(xiao)舌(she)輔(fu)音(q γ)處(chu)于互補分(fen)(fen)布,沒有(you)分(fen)(fen)辨音位(wei)的(de)價值:實際上,k—q和g—γ分(fen)(fen)別是(shi)同一個音位(wei)(只有(you)清(qing)濁對立,沒有(you)舌(she)根—小(xiao)舌(she)的(de)對立)。
定(ding)語–主語–狀語–賓語–謂語
例:mi—ni—aav—na—da—d—no—miog—av—chi—rj—θ—gθv.
—我(wo)(wo)—的(de)—爸(ba)爸(ba)—(給)—我(wo)(wo)—(把)書—拿—來—了。
—(定語)—(主語)—(狀語)—(賓語)—(謂語)
定語(yu)—主語(yu)—賓(bin)語(yu)—狀語(yu)—謂語(yu)
例:mi—ni—aav—no—miig—na—da—d—av—chi—rj—θ—gθv.
—我(wo)—的—爸爸—(把)書—(給)我(wo)—拿—來(lai)—了。
1.蒙語七個格
(1)主格(無(wu)形式):Bagxi irejei,老師來(lai)了。
(2)定(ding)格(in—ni):(bagxi老師in),(ang獵in),(sonin報(bao)ni)
(3)向位(wei)格(ge)(du—tu):(aha哥du),(dvv弟du)
(4)賓格(igi):(hota城市igi),(ajilqin工人igi)
(5)憑(ping)借格(ber—?yer):(usu水ber),(erdem知識(shi)yer)
(6)從比格(eqe):(aha哥eqe)
(7)和同格(tai):(arad人民tai),(biden我們tai)
2.蒙古語領屬(shu)分為人稱領屬(shu)和反身(shen)領屬(shu)等兩(liang)種(zhong)。
(1)人稱領屬:
第(di)一人稱(cheng) mini— Bagxi mini irele.
第二(er)人稱 qini—Bagxi qini irele.
第(di)三人稱 ni— Bagxi ni irele.
(2)反身領屬:ben—yen— Usu ben abqai. Urtu ber yen gurban tohoi。
3. 疑問語氣(qi)詞:yu,boi,yum,xiv,ba,bije,bixvv(bixi yu)。例如:
Ta sain yu?您好嗎?
Sain yu?好嗎(ma)?
Qai uu.喝茶。
Sain baina yu?好(hao)嗎?
根據(ju)元音屬性的(de)(de)不同(tong)和韻(yun)尾的(de)(de)有無,名(ming)詞的(de)(de)格(ge)的(de)(de)構(gou)造(zao)方式可以概括(kuo)如下:
格 房(fang)子(陰(yin)性—收(shou)韻(yun)(yun)尾(wei))手(shou)(陽性—收(shou)韻(yun)(yun)尾(wei))哥哥(陽性—無韻(yun)(yun)尾(wei))母(mu)親(陰(yin)性—無韻(yun)(yun)尾(wei))樹(shu)
主格 ger ?ar aqa eke modu
屬(shu)格 ger—ün ?ar—un aqa—yin eke—yin modu—n—u
賓格 ger—i ?ar—i aqa—yi eke—yi modu—n—i/modu—yi
與(yu)格 ger—e /ger—tür ?ar—a/?ar—tur aqa—dur eke—dür modu—n—dur/modu—n—a
離(li)格 ger—ece ?ar—aca aqa—aca eke—ece modu—n—aca
工具格 ger—iyer ?ar—iyar aqa—bar eke—ber modu—n—iyar/modu—bar
伴(ban)隨(sui)格 ger—lüge ?ar—lu?a aqa—lu?a eke—lüge modu—n—lu?a
modu—n之類的名詞有“隱形(xing)”的—n,這個后綴(zhui)不出(chu)現(xian)如今中,但出(chu)現(xian)如今格中。
人稱代詞(ci)有不(bu)規則的形(xing)態變化:
人稱代詞變格
格 我(wo) 你 我(wo)們 你們
主格 bi chi bid ta
屬格 minii chinii manai tanar
賓格(ge) naimaig chamaig bidner tani
與格 nadruu chamruu mandur tandur
離格 nadas chamaas manaca tanaca
工具格 nadaar chamaar maniyar taniyar
伴隨格 nadalu?a simalu?a manlu?a tanlu?a
猶如突(tu)厥語(yu)和滿語(yu)一樣(yang),蒙(meng)古語(yu)中沒有詞首復(fu)輔音。
古蒙古文的輔音音位可以概括如下:
蒙古文的輔音音位
送氣清(qing)塞(sai)(sai)音(yin) 不送氣清(qing)塞(sai)(sai)音(yin) 鼻音(yin) 擦音(yin) 半元音(yin) 邊音(yin) 顫音(yin)
唇音 b m v p (只出如今借詞(ci)中)
舌尖音 t d n s l r
舌面音 c j sh y
舌(she)根音 k g ng
小舌音 q γ
和突厥語一樣,蒙古語本族詞不(bu)能以(yi)l—,r—開頭。
與突(tu)厥語不同的是(shi),n—可以出如今蒙古(gu)文本族(zu)詞開頭。
蒙古文中的塞音韻(yun)尾必須是不送氣清塞音,t、k、q不能當韻(yun)尾。
基本輔音:
蒙古語–漢語對照表
b—bi我 p—pipa琵琶
d—duu歌 t—ta您 tanar你們
z—zam路 s—sain好 uneenii svv牛奶
ch—chi你 sh—shine新
h—hamt一起(qi) Hebei河北 g—gal火
m—margash明天 n—nar太陽
l—lasa拉(la)薩(sa) r—rashaan(讀作arshaan)礦泉 ri日(ri) er爾(er)
y—yav走 w—wang王(wang)
n—unshih讀 -
十七個基本輔音。
在(zai)蒙語的十七(qi)個基本(ben)輔音(yin)中,有一個基本(ben)輔音(yin)(n)采用了雙(shuang)字母(mu)形式(shi)。
借詞輔音:
f—f夫
k—kino電影
z—ze則
c—cai才
陽性(xing)元音:a o u
陰性元(yuan)音:e ? ü
i是(shi)中性(xing)元音,可以出如今任何陽性(xing)和陰(yin)性(xing)的詞中。
如今的蒙古語(yu)方言元(yuan)音和諧的基本(ben)原則不(bu)(bu)完全相同。因此*aka、*eqe之類的詞不(bu)(bu)符合蒙古語(yu)語(yu)音系統的規(gui)則,不(bu)(bu)可能存在。
由此(ci)可見,舌(she)根(gen)輔(fu)音(k g)和(he)小(xiao)舌(she)輔(fu)音(q γ)處于互補分布,沒(mei)(mei)有分辨音位的(de)價值:實際上(shang),k—q 和(he) g—γ分別(bie)是同(tong)一個音位(只有清濁對(dui)立,沒(mei)(mei)有舌(she)根(gen)—小(xiao)舌(she)的(de)對(dui)立)。
基本(ben)元音(yin):基本(ben)元音(yin)也叫短元音(yin)。
a—arad人民 ta您 anggi班 anda兄(xiong)弟
e—eej母親
i—ireh來
o—odoo如今
u—us水
ve—undur高
v—minii我(wo)的(de) chinii你的(de) svv奶 vher牛等(deng)七個(ge)短元(yuan)(yuan)音。短元(yuan)(yuan)音也叫基(ji)本元(yuan)(yuan)音。在蒙語(yu)的(de)七個(ge)短元(yuan)(yuan)音中,有一個(ge)短元(yuan)(yuan)音(ve)采用(yong)了雙字母形(xing)式。(ve)是一個(ge)短元(yuan)(yuan)音,書寫時用(yong)兩個(ge)字母來表(biao)示它,蒙文沒有(ve)這(zhe)樣(yang)的(de)雙元(yuan)(yuan)音。
現蒙古國(guo)使用的西里爾蒙古字。蒙文共有二十四個基(ji)本字母和七(qi)個借詞(ci)輔音(胡都木體同等的拉丁體)。
蒙古文(wen)字(zi)是經過(guo)腓尼基字(zi)母(mu)–阿(a)拉馬字(zi)母(mu)–粟特字(zi)母(mu)–畏兀(wu)兒字(zi)母(mu)這(zhe)樣一(yi)(yi)個漫長(chang)的(de)演(yan)變過(guo)程的(de)。它(ta)從上到下連(lian)寫(xie)(一(yi)(yi)個單(dan)詞為(wei)一(yi)(yi)個單(dan)位(wei)),從左到右移行。
1、純粹的拼音文字
2、筆劃(hua)簡單(dan)(以音(yin)位(wei)和音(yin)節(jie)為單(dan)位(wei)與其他拼音(yin)文字(zi)比較)
3、字形(xing)的上中下變化有助(zhu)于詞(ci)的定型(xing)化,便于速寫
4、超方言特點,能(neng)使不(bu)同方言土語的人同樣比(bi)較(jiao)能(neng)接受
5、社會基礎相當深(shen)厚(hou)
6、蒙古族(zu)歷史文化遺產
1、豎寫文字,難以橫(heng)向排版
2、同形異讀現象
3、正字法保留不太科學的(de)習慣寫法,書(shu)寫體系上有脫(tuo)離(li)口語的(de)地(di)方(fang)
4、字體特殊性大,數字化程度低
以往蒙古文字有胡都(dou)木蒙文和拉丁蒙文兩種。拉丁蒙文又(you)叫新蒙文。
胡(hu)(hu)都(dou)木蒙(meng)文(wen)是(shi)拼音(yin)文(wen)字,拉丁(ding)化只(zhi)是(shi)用《拉丁(ding)蒙(meng)文(wen)字母》對胡(hu)(hu)都(dou)木蒙(meng)文(wen)的短元音(yin)、雙元音(yin)、長元音(yin)和輔音(yin)符號注(zhu)音(yin)而已。換句話說,胡(hu)(hu)都(dou)木蒙(meng)文(wen)不分手(shou)寫體和印刷體,只(zhi)有一(yi)種(zhong)胡(hu)(hu)都(dou)木體。蒙(meng)古(gu)(gu)文(wen)字的拉丁(ding)化只(zhi)是(shi)蒙(meng)古(gu)(gu)文(wen)字增(zeng)加(jia)了一(yi)種(zhong)拉丁(ding)體而已。
寫拉丁蒙文的基本原則:
1、短(duan)元(yuan)音(yin)(yin)和輔(fu)音(yin)(yin)的寫法:用(yong)拉丁字母的短(duan)元(yuan)音(yin)(yin)、輔(fu)音(yin)(yin)對(dui)胡都木體蒙(meng)文(wen)的短(duan)元(yuan)音(yin)(yin)、輔(fu)音(yin)(yin)注音(yin)(yin)。例如(ru):monggol蒙(meng)古。
2、雙(shuang)(shuang)元(yuan)音的寫法:用(yong)拉丁字母的雙(shuang)(shuang)元(yuan)音對胡都(dou)木體蒙文(wen)的雙(shuang)(shuang)元(yuan)音注音。蒙語有ai—ei—oi—ui—üi等雙(shuang)(shuang)元(yuan)音。例如:neigem(社會)。
3、蒙(meng)語雙(shuang)元(yuan)音,在胡(hu)(hu)都木(mu)(mu)蒙(meng)文(wen)的少數詞當(dang)中(zhong)用(yong)短元(yuan)音和(he)(he)輔音的組(zu)合來表(biao)(biao)(biao)示,但拉丁蒙(meng)文(wen)當(dang)中(zhong)雙(shuang)元(yuan)音來表(biao)(biao)(biao)示。例如:aimar可(ke)怕、guilta申(shen)請、güihü跑步等(deng)。這些(xie)詞當(dang)中(zhong)ai、ui、üi等(deng)復(fu)元(yuan)音在胡(hu)(hu)都木(mu)(mu)蒙(meng)文(wen)當(dang)中(zhong)元(yuan)音和(he)(he)輔音的組(zu)合來表(biao)(biao)(biao)示。
4、蒙語里借詞(ci)(ci)少(shao),在(zai)(zai)胡都木(mu)蒙文借詞(ci)(ci)當(dang)中有些(xie)復(fu)(fu)元(yuan)用短元(yuan)音(yin)和(he)輔音(yin)的組(zu)合來(lai)(lai)表示(shi),但拉丁(ding)蒙文當(dang)中復(fu)(fu)元(yuan)音(yin)來(lai)(lai)表示(shi)。例如(ru):beijing北京(jing) xinjiang新疆 xian縣(xian)等這(zhe)些(xie)詞(ci)(ci)當(dang)中ei、ia等復(fu)(fu)元(yuan)音(yin)在(zai)(zai)胡都木(mu)蒙文當(dang)中短元(yuan)音(yin)和(he)輔音(yin)的組(zu)合來(lai)(lai)表示(shi)。
5、長元(yuan)音的寫法:胡都木蒙文(wen)當中沒有(you)標記長元(yuan)音的特殊字(zi)母。總結起來(lai)說(shuo)有(you)兩中形式:
⑴胡(hu)都木蒙(meng)文(wen)(wen)當中(zhong)有些長元音用(yong)(yong)短元音表示(shi),拉丁蒙(meng)文(wen)(wen)當中(zhong)只用(yong)(yong)一個短元音字(zi)母的重寫方(fang)法來表示(shi)。如:父親(qin)(aabu)母親(qin)(eeji)天氣(agaar),這些詞中(zhong)的[aa]或[ee]在口語中(zhong)都要(yao)讀成(cheng)長元音。
⑵胡都木蒙文當中有(you)些長(chang)元音(yin)用兩個或者兩個以(yi)上元音(yin)和輔音(yin)字母的組(zu)合來(lai)表示(shi)。
拉丁蒙(meng)文當(dang)中只用(yong)一個(ge)短元(yuan)音字母的重(zhong)寫方法來(lai)表示(shi)。如:doora(下)、uul(原來(lai))、uula(山(shan)),這些詞中的[oo]或[uu]在口語中都(dou)要讀成長(chang)(chang)元(yuan)音。蒙(meng)語有aa—ee—ii—oo—uu—üee—üü等七(qi)個(ge)長(chang)(chang)元(yuan)音。七(qi)個(ge)長(chang)(chang)元(yuan)音中只有第六(liu)個(ge)長(chang)(chang)元(yuan)音形(xing)式(shi)是(üe)雙字母形(xing)式(shi)的第二(er)個(ge)符號重(zhong)寫(üee)。
在過去蒙古語(yu)(yu)還(huan)未有(you)文字(zi)的(de)年代(dai),要記(ji)錄蒙古語(yu)(yu)就要采用(yong)漢字(zi)來標音(yin)或其他民族的(de)語(yu)(yu)言文字(zi)。其他民族學習蒙古語(yu)(yu)時,也(ye)都曾經用(yong)各自的(de)文字(zi)為蒙古語(yu)(yu)注音(yin)。
這些注音(yin)文獻有很多保存下(xia)來。如用漢(han)字標音(yin)的《至元(yuan)譯語(yu)》、《蒙古(gu)(gu)秘史》、《華夷(yi)譯語(yu)》,阿(a)拉伯字母標音(yin)的《穆卡迪瑪特(te)字典》(Muqaddimat adab)、《伊斯坦布(bu)爾蒙古(gu)(gu)語(yu)詞匯(hui)》等(deng)等(deng)。其中最有名的,自然(ran)是明初音(yin)寫翻譯的《蒙古(gu)(gu)秘史》。
13世紀成文的(de)(de)(de)《蒙(meng)(meng)古(gu)秘(mi)史》(mongγol—un niγuca tobciyan)是(shi)傳世最(zui)古(gu)老的(de)(de)(de)蒙(meng)(meng)文文獻(xian)之一。由于戰亂原因,用漢字標音、翻譯的(de)(de)(de)《蒙(meng)(meng)古(gu)秘(mi)史》得以保(bao)存下來,但蒙(meng)(meng)古(gu)語原版的(de)(de)(de)《蒙(meng)(meng)古(gu)秘(mi)史》全本已(yi)失傳,僅在《蒙(meng)(meng)古(gu)黃金史》等著作(zuo)中保(bao)存下部分段落。
這里是該文(wen)(wen)(wen)獻的開頭和蒙古文(wen)(wen)(wen)轉(zhuan)寫、中文(wen)(wen)(wen)注解對照:
成吉思(中)合罕(han)訥 忽扎兀(wu)兒
cinggis qaγan—u ijaγur
[成吉思可汗(han)—屬(shu)格 來源]
成吉思汗的根源
迭(上)額(舌(she))列 騰格(舌(she))里(li) 額扯 扎牙阿禿 脫(舌(she))列[克]先 孛(bei)兒(er)帖 赤那 阿主兀
deger—e tngri—ece jayaγa—tu t?rü—gsen b?rte cinua a—juγu
[來源—與格天—離格 指(zhi)定—名物化 出生(sheng)—過去(qu)孛兒(er)帖(tie)赤(chi)那是(shi)—過去(qu)]
奉天(tian)命(ming)而生的(de)孛兒帖(tie)赤那(nei)(蒼白狼(lang)),
格(ge)爾(er)該 亦訥(ne) (中(zhong))豁埃(ai) 馬(舌(she))蘭[勒] 阿只埃(ai)gergei inu qoγa maral a—jiγai
[妻子 他的 豁埃馬蘭勒 是(shi)—過去]
他的妻子是豁埃馬蘭(lan)勒。
為了區分蒙古(gu)語(yu)的(de)(de)前列(lie)(lie)輔音(yin)k/g與后(hou)列(lie)(lie)輔音(yin)q/γ,使(shi)用了上(shang)標圓括(kuo)號(hao)中的(de)(de)“上(shang)、中”等字(原文標在該字后(hou)一字右側)。如“(上(shang))額(e)”代(dai)表(biao)ge(前列(lie)(lie)音(yin)),“(中)豁”代(dai)表(biao)qo(后(hou)列(lie)(lie)音(yin))。為區別蒙古(gu)語(yu)的(de)(de)顫音(yin)r和邊音(yin)l,在帶有顫音(yin)的(de)(de)音(yin)節前面(mian)附加一個上(shang)標“舌”字。如“(舌)列(lie)(lie)”讀作(zuo)re。
歷史(shi)上蒙古語曾(ceng)采用以(yi)下若干種(zhong)文字:
回鶻式蒙(meng)古(gu)文(胡都木(mu)蒙(meng)古(gu)文、舊蒙(meng)文)
改良自回鶻文字的傳統蒙(meng)古(gu)文字。
13世(shi)紀至16世(shi)紀末(mo)期的蒙(meng)古字為回鶻式蒙(meng)古文。
1204年蒙古人(ren)滅(mie)乃蠻部,俘(fu)虜乃蠻國(guo)師,畏(wei)兀兒(er)人(ren)塔塔統阿。因他(ta)深(shen)通回鶻(gu)(gu)(gu)文字,鐵木真(成吉思(si)汗)遂(sui)命令他(ta)創造(zao)蒙古文字。早(zao)期的(de)蒙古文字與回鶻(gu)(gu)(gu)文非常相像,正字法(fa)中的(de)部分原則也直接來自回鶻(gu)(gu)(gu)文,故如今學術界也常稱之為“回鶻(gu)(gu)(gu)式(shi)蒙文”。
16–17世紀(ji)這種文字經過改革,形成近代蒙古文,即(ji)今天(tian)通行的(de)傳統蒙文(胡(hu)都木蒙文)直接(jie)前身(shen)。
傳統蒙古(gu)(gu)文字(zi)使用蒙古(gu)(gu)文字(zi)母書寫,屬拼音文字(zi)類(lei)型,脫胎自粟特–回鶻字(zi)母系統,初創于成吉思汗(han)時(shi)代。
中國的(de)(de)蒙古(gu)(gu)族使用的(de)(de)蒙古(gu)(gu)文有(you)29個(ge)字母(mu),在回鶻文字母(mu)基礎上創制,蒙古(gu)(gu)文字母(mu)表示元(yuan)音的(de)(de)5個(ge),表示輔音的(de)(de)24個(ge),拼寫時以(yi)詞為(wei)單位(wei)上下連書(shu),行款從左向右。
傳統蒙文(wen)文(wen)獻豐富。現存最早的回鶻體蒙古文(wen),見于約(yue)刻于成吉(ji)思(si)汗(han)(han)二十年(1225年)的也(ye)松格碑(成吉(ji)思(si)汗(han)(han)石碑)。
八(ba)思巴文(方字(zi)(zi)、元(yuan)國字(zi)(zi)、蒙古國字(zi)(zi)、蒙古字(zi)(zi))
元(yuan)朝(chao)忽必(bi)烈時(shi)代(dai)1268年被創(chuang)造(zao),由當時(shi)的(de)蒙(meng)元(yuan)帝(di)(di)師,吐蕃(fan)人佛教薩(sa)迦(jia)派領(ling)袖八思(si)巴(ba)所(suo)創(chuang)立的(de)八思(si)巴(ba)字(zi)(zi)(zi),這種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi)脫胎于藏文(wen)字(zi)(zi)(zi)母(mu),忽必(bi)烈之所(suo)以要(yao)新(xin)創(chuang)一種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi),目(mu)的(de)在于創(chuang)造(zao)與龐(pang)大統一的(de)蒙(meng)元(yuan)帝(di)(di)國“相匹配”的(de)統一文(wen)字(zi)(zi)(zi),用(yong)它書寫帝(di)(di)國內一切語(yu)(yu)言(yan)(yan)。現(xian)已(yi)發現(xian)用(yong)八思(si)巴(ba)字(zi)(zi)(zi)母(mu)書寫的(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)有蒙(meng)古語(yu)(yu)、漢(han)語(yu)(yu)、藏語(yu)(yu)、回鶻語(yu)(yu)、梵語(yu)(yu)、波斯語(yu)(yu)等。但(dan)事(shi)實證明這種(zhong)(zhong)努力(li)沒有成功。因為這些語(yu)(yu)言(yan)(yan)彼此差(cha)別非常大,同一種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi)很難確切地(di)表(biao)示(shi)每一種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)言(yan)(yan)。所(suo)以元(yuan)朝(chao)統治被推翻后,這種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi)也逐漸消(xiao)滅。
現存的(de)八思巴字(zi)蒙古(gu)文獻主要是(shi)元(yuan)代的(de)詔令。不過這種(zhong)文字(zi)后(hou)來(lai)在藏(zang)(zang)族地(di)區(qu)比蒙古(gu)地(di)區(qu)保(bao)持了更長時間,并(bing)由藏(zang)(zang)族學者進一步改造,作(zuo)為一種(zhong)花體字(zi),用于西藏(zang)(zang)地(di)方公文、印(yin)章裝飾。
1648年冬由衛拉(la)特和(he)碩特部高僧咱雅(ya)班迪達(zaya bandida namhaijamsu)創(chuang)制(zhi),用于衛拉(la)特部族中。“托(tuo)忒(te)”todo意為“明了”。這種文字(zi)區(qu)別(bie)了胡都木蒙文中不能(neng)分別(bie)的o和(he)u,?和(he)ü,t和(he)d等音,規(gui)范化、口語(yu)化了一些寫法(fa)。但由于這些改革多是以衛拉(la)特方(fang)言(yan)為基礎的,導(dao)致文字(zi)無法(fa)推(tui)廣到其他(ta)方(fang)言(yan)地區(qu)。于是托(tuo)忒(te)文成為衛拉(la)特方(fang)言(yan)文字(zi),并沿用。新(xin)疆蒙古(gu)族地區(qu)仍然(ran)有沿用。
蘇(su)永布文字(借(jie)鑒梵文字母創立)
1686年由喀爾喀高僧,一(yi)世咱(zan)那巴咱(zan)爾創(chuang)制。這(zhe)種文字源自梵文蘭札(zha)體字母(mu),主要用于宗教(jiao)和(he)裝飾(shi)目的。由于字體繁難,并(bing)未在民間流行。現如今見于蒙古國(guo)國(guo)旗(qi)上的國(guo)徽。
瓦金達拉(la)文(wen)字(zi)(借鑒托忒(te)文(wen)字(zi))
1905年由布里亞(ya)特(te)喇嘛阿旺多吉(德爾智)創制。這種文(wen)字主要(yao)反映(ying)布里亞(ya)特(te)方言(yan),有一(yi)百多個字母,主要(yao)用(yong)于寺廟宗教(jiao)領域。創制后未推廣。
西里(li)爾蒙古字(zi)(斯拉(la)夫蒙古文、新蒙文)
現(xian)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)使用(yong)的基立爾字(zi)母蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen)字(zi),蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)法(fa)律規定(ding)廢除使用(yong)西里爾蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen),將(jiang)把傳(chuan)統蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen)作為蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)官方(fang)使用(yong)文(wen)(wen)字(zi)。中國(guo)又習稱“新蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)”,與傳(chuan)統蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)即“老蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)”相區別。
1930至(zhi)1940年(nian)(nian)代(dai),蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古人民共(gong)和(he)(he)(he)國嘗(chang)試改(gai)革蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古文(wen)(wen)(wen)。在蘇(su)(su)(su)聯(lian)的(de)(de)影響(xiang)下(xia),起(qi)初試圖創(chuang)立拉丁字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi),并已確定了(le)(le)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)方(fang)(fang)案(an)(an),1942年(nian)(nian)起(qi)開(kai)始試用(yong),于1946年(nian)(nian)正式使(shi)(shi)用(yong)。但隨著蘇(su)(su)(su)聯(lian)把文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)拉丁化方(fang)(fang)針改(gai)為(wei)斯拉夫化,蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古也不得不轉向(xiang)。拉丁字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)方(fang)(fang)案(an)(an)公布兩(liang)個月后(hou)(hou)(hou)就(jiu)被收(shou)回,重(zhong)新頒(ban)布法(fa)令,改(gai)用(yong)基(ji)(ji)立爾(er)(er)(er)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)拼寫(xie)國內最主要(yao)的(de)(de)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古語(yu)喀爾(er)(er)(er)喀方(fang)(fang)言,作為(wei)國家法(fa)定語(yu)文(wen)(wen)(wen),老蒙(meng)(meng)(meng)(meng)文(wen)(wen)(wen)則退(tui)出日常使(shi)(shi)用(yong)。除了(le)(le)將俄文(wen)(wen)(wen)所有(you)(you)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)一(yi)(yi)概借(jie)入以外,還加入了(le)(le)?和(he)(he)(he)?兩(liang)個字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)來(lai)表(biao)示(shi)(shi)俄語(yu)中所沒(mei)有(you)(you)的(de)(de)元音?和(he)(he)(he)ü。傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)文(wen)(wen)(wen)有(you)(you)幾(ji)個音使(shi)(shi)用(yong)相同(tong)的(de)(de)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu),如7個元音只用(yong)5個字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu),o和(he)(he)(he)u,?和(he)(he)(he)ü,都分別(bie)(bie)使(shi)(shi)用(yong)同(tong)一(yi)(yi)個字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)表(biao)示(shi)(shi);t和(he)(he)(he)d也沒(mei)有(you)(you)完全區別(bie)(bie)開(kai)。一(yi)(yi)些字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)連寫(xie)后(hou)(hou)(hou)容易混淆。部分寫(xie)法(fa)必須死記,給學習、認讀(du)(du)造成(cheng)不便。基(ji)(ji)立爾(er)(er)(er)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)能夠清楚(chu)地(di)區別(bie)(bie)這些音,基(ji)(ji)本做(zuo)到了(le)(le)“怎么說就(jiu)怎么寫(xie)”,且字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)形體區別(bie)(bie)較大,各個分開(kai),不易誤讀(du)(du)。從左向(xiang)右橫寫(xie),方(fang)(fang)便排版和(he)(he)(he)科技文(wen)(wen)(wen)獻(xian)。但同(tong)時也沒(mei)有(you)(you)了(le)(le)傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)文(wen)(wen)(wen)書寫(xie)迅(xun)速、兼顧(gu)各地(di)方(fang)(fang)言等(deng)優勢。至(zhi)于原蘇(su)(su)(su)聯(lian)境內的(de)(de)布里亞特(te)和(he)(he)(he)卡爾(er)(er)(er)梅克兩(liang)個共(gong)和(he)(he)(he)國,也經歷(li)了(le)(le)類似的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)改(gai)革,二三十年(nian)(nian)代(dai)短(duan)暫的(de)(de)拉丁化實驗后(hou)(hou)(hou),四十年(nian)(nian)代(dai)迅(xun)速改(gai)用(yong)基(ji)(ji)立爾(er)(er)(er)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)拼寫(xie)當地(di)語(yu)言。
阿里嘎里文字
16世紀時(shi)期,為正確傳播黃教名詞,宗教用于等而創造(zao)的文字,阿尤(you)西故西喇嘛借(jie)鑒藏(zang)文梵文創造(zao)的。不是獨(du)立的文字。
送氣與不送氣
多數學者認(ren)為,原始蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)塞輔(fu)音和(he)塞擦輔(fu)音是清(qing)濁(zhuo)兩(liang)位對比(bi)。但是,這只是基于突厥語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)輔(fu)音系統之(zhi)上的(de)(de)一種假設,它既不能合(he)理地(di)說明蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)歧異(yi),又不符合(he)蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)語(yu)(yu)(yu)(yu)音演變的(de)(de)規律。蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)比(bi)較研究是解決這一問(wen)題的(de)(de)有效途徑。
蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)音聲學(xue)分析(xi)證(zheng)明,現代蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)的(de)塞(sai)(sai)輔(fu)(fu)音、塞(sai)(sai)擦(ca)輔(fu)(fu)音是送(song)氣(qi)和不送(song)氣(qi)的(de)對(dui)立(li)。九種(zhong)蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)族語(yu)(yu)(yu)言(yan)中(zhong),除莫(mo)戈(ge)勒語(yu)(yu)(yu)的(de)塞(sai)(sai)輔(fu)(fu)音和塞(sai)(sai)擦(ca)輔(fu)(fu)音是清濁(zhuo)兩位(wei)對(dui)比(bi)、保安語(yu)(yu)(yu)是清送(song)氣(qi)半(ban)濁(zhuo)不送(song)氣(qi)兩位(wei)對(dui)比(bi)之外,其(qi)余七種(zhong)語(yu)(yu)(yu)言(yan)都(dou)是送(song)氣(qi)不送(song)氣(qi)兩位(wei)對(dui)比(bi)。對(dui)中(zhong)世紀蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)音的(de)研(yan)究也證(zheng)明了這一點。
從濁音(yin)已經清化(hua)的聲母系統(tong)看,用不(bu)(bu)送(song)(song)氣(qi)清音(yin)標(biao)注蒙(meng)古語不(bu)(bu)送(song)(song)氣(qi)音(yin),用送(song)(song)氣(qi)清音(yin)標(biao)注蒙(meng)古語送(song)(song)氣(qi)音(yin)。我們知道,濁音(yin)清化(hua)后,濁塞音(yin)和濁塞擦音(yin)在平聲時,并入(ru)相(xiang)應的送(song)(song)氣(qi)音(yin),在仄聲時,并入(ru)相(xiang)應的不(bu)(bu)送(song)(song)氣(qi)音(yin)。
《蒙(meng)古秘(mi)史》注(zhu)音(yin)(yin)漢字(zi)(zi)正是(shi)(shi)反映的(de)(de)這種語(yu)音(yin)(yin)變化(hua)(hua)。如“琴、騰、途、池、陳……”等字(zi)(zi)在保存濁(zhuo)音(yin)(yin)的(de)(de)聲(sheng)(sheng)母系統里(li),讀濁(zhuo)聲(sheng)(sheng)母平聲(sheng)(sheng),在《蒙(meng)古秘(mi)史》里(li),和現代蒙(meng)古語(yu)一樣,標注(zhu)的(de)(de)是(shi)(shi)一個清(qing)送(song)氣音(yin)(yin)。可見《蒙(meng)古秘(mi)中》注(zhu)音(yin)(yin)漢字(zi)(zi)所(suo)用的(de)(de)是(shi)(shi)濁(zhuo)音(yin)(yin)清(qing)化(hua)(hua)的(de)(de)聲(sheng)(sheng)母系統,所(suo)以,《蒙(meng)古秘(mi)史》語(yu)言的(de)(de)塞輔(fu)音(yin)(yin)、塞擦(ca)輔(fu)音(yin)(yin)是(shi)(shi)送(song)氣不送(song)氣兩位對立(li)。
從八思巴(ba)字看,塞(sai)音(yin)(yin)、塞(sai)擦(ca)音(yin)(yin)清(qing)(qing)濁對比(bi)(bi)的形式是(shi):是(shi)濁,也(ye)就是(shi)清(qing)(qing)、次清(qing)(qing)、濁三位對比(bi)(bi)。在八思巴(ba)字蒙(meng)文(wen)文(wen)獻(xian)里,雖然有送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)和不送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)之間的混用,但絕(jue)大多數情況下,用清(qing)(qing)音(yin)(yin)轉(zhuan)(zhuan)寫了蒙(meng)古語(yu)的不送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin),用次清(qing)(qing)音(yin)(yin)轉(zhuan)(zhuan)寫了蒙(meng)古語(yu)的送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)。比(bi)(bi)如:qamuq(整個),dojid(和尚),bas(又)。可見,八思巴(ba)蒙(meng)古語(yu)的塞(sai)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)、塞(sai)擦(ca)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)也(ye)是(shi)送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)不送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)兩位對立。
根據(ju)以上事實,完全有(you)理由說(shuo),中世紀蒙(meng)古語的(de)塞輔音(yin)、塞擦(ca)輔音(yin)是(shi)(shi)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位對立。如(ru)(ru)果接(jie)受原始(shi)蒙(meng)古語的(de)塞輔音(yin)、塞擦(ca)輔音(yin)是(shi)(shi)清濁兩(liang)位對立的(de)假設的(de)話,就必須(xu)回答一個問題:原始(shi)蒙(meng)古語的(de)清濁兩(liang)位對立是(shi)(shi)如(ru)(ru)何演變成中世紀蒙(meng)古語的(de)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位對立的(de)?不贊同清濁兩(liang)位對立說(shuo)的(de)觀點。
根據現有語(yu)言材料,把原始蒙古(gu)語(yu)的(de)塞輔音(yin)(yin)、塞擦輔音(yin)(yin)擬(ni)測為(wei)送氣(qi)(qi)不送氣(qi)(qi)兩位對立是有一定的(de)根據的(de)。
關于音位
蘭(lan)司鐵認為,阿(a)爾泰語言(yan)都曾有過清唇音[*]p—或與它(ta)接近的清音,這個音在前蒙(meng)古語和前突厥語中是(shi)作為[*]p—、f、x和h而走向消失的。它(ta)在通古斯語言(yan)中也以(yi)常見的普遍的語音演變規律而存在。
后來(lai),伯希(xi)和重新(xin)研究(jiu)了(le)這個(ge)問題。他(ta)認為,這個(ge)清輔音不是(shi)擦音,而是(shi)塞音,并認為蘭(lan)司(si)鐵的例證里,最有說服力的是(shi):
蒙古語(yu)oroi“頂”,通古斯語(yu)horon,滿語(yu)foron,奧爾(er)恰語(yu)poro,義(yi)同前;
蒙古語αluqu“錘子”,滿語folgo,鄂倫春語xαluqα,果爾(er)特語pαlū,義同前;
蒙古語ünür“氣味(wei)(wei)”,ünüs—“嗅”,滿語funsun“氣味(wei)(wei)、香(xiang)味(wei)(wei)”,鄂倫春語xunke“香(xiang)味(wei)(wei)”,奧爾恰語xunke“嗅”,等等。這就是阿爾泰(tai)學有名的(de)“蘭司鐵(tie)—伯希(xi)和定(ding)律(lv)”。定(ding)律(lv)把[*]p—的(de)歷史演變分成了四個階(jie)段:
第一階(jie)(jie)段(duan)(duan) 第二階(jie)(jie)段(duan)(duan) 第三階(jie)(jie)段(duan)(duan) 第四階(jie)(jie)段(duan)(duan)
[*]p→f→h→0(零(ling))
各個(ge)階段語(yu)音(yin)在阿爾泰語(yu)系(xi)諸語(yu)族語(yu)言里的(de)分布:
在(zai)蒙古語(yu)中(zhong),中(zhong)世(shi)紀蒙古語(yu)為(wei)h,達(da)斡爾語(yu)為(wei)x,土族語(yu)為(wei)近代(dai)蒙古語(yu)為(wei)0(極少數情(qing)況為(wei)p)。
在滿–通語族語里,滿語為f,果爾特(te)語為p,鄂溫克語為h。
在突(tu)(tu)厥(jue)語(yu)(yu)族語(yu)(yu)中,按照波(bo)譜的說法,前突(tu)(tu)厥(jue)語(yu)(yu)為(wei)h,原始突(tu)(tu)厥(jue)語(yu)(yu)為(wei)h,東南群和西南群語(yu)(yu)言為(wei)h,其他為(wei)0。
3.關于[*]g音位(wei)。
蒙古書面語(yu)的q、k、、g在中世紀蒙古語(yu)里是q、k、g,而(er)且有k和g混用現象。
以此為根據(ju),有(you)人(ren)認為,蒙古書(shu)面語的(de)q、k、、g是(shi)由q、k演變(bian)而來(lai)的(de)。也(ye)有(you)人(ren)認為,q、k、、g是(shi)由一個q演變(bian)而來(lai)的(de)。但是(shi),我們可(ke)以確定曾(ceng)經有(you)過與[*]k對(dui)應的(de)[*]g音位。
蒙古史研究(jiu)證明,鮮卑(bei)語同(tong)蒙古語有共同(tong)祖源(yuan)。
唐代地理書(shu)《元和(he)郡縣(xian)圖(tu)志》記:“紇真山,縣(xian)東三十(shi)里。虜(lu)語紇真,漢言三十(shi)里。”“紇真”和(he)蒙古書(shu)面語(三十(shi))為(wei)同源詞。
《廣韻》:紇(he),下沒切(qie),入沒匣(xia)。真,職鄰(lin)切(qie),平真張。應構擬(ni)為。
契(qi)(qi)丹(dan)語言文字的研究,取(qu)得了顯著的成就(jiu)。從已(yi)考釋出的語言材料看,契(qi)(qi)丹(dan)語和蒙古語之間(jian)有相當近(jin)的關(guan)系(xi)。契(qi)(qi)丹(dan)文字研究證明,51號(hao)字的讀(du)音(yin)為標(biao)記的是契(qi)(qi)丹(dan)語的[*]g音(yin)位。
有些學者把原(yuan)始蒙古語的舌根塞輔音(yin)構擬為四個(ge)。
按照音(yin)(yin)位理論,[[*]q]和[[*]k]處于互補關系當中,是同一個(ge)(ge)音(yin)(yin)位的兩個(ge)(ge)變體。這個(ge)(ge)音(yin)(yin)位寫(xie)成(cheng)/[*]q/或者(zhe)寫(xie)成(cheng)/[*]k/都無不(bu)可,不(bu)過,選擇比較(jiao)常用的音(yin)(yin)標(biao),寫(xie)成(cheng)/[*]k/。同理,也把[[*]g]歸成(cheng)音(yin)(yin)位/[*]g/。
古籍《蒙古語》,一卷(juan),清佚名(ming)輯,清朱(zhu)格(ge)滿文抄本,一冊。開本15.7cm×10cm。現存北京故宮博(bo)物院。
是書收(shou)錄了(le)滿蒙合璧(bi)日常用(yong)(yong)語(yu)(yu)話(hua)條(tiao),蒙語(yu)(yu)譯詞由滿文字母轉寫。清代皇帝(di)召見蒙藏族喇(la)嘛,日常問(wen)候用(yong)(yong)語(yu)(yu)要用(yong)(yong)蒙語(yu)(yu)交(jiao)流,該書收(shou)錄了(le)會話(hua)所(suo)需的短語(yu)(yu)、語(yu)(yu)句。全書分為“西藏堪(kan)布進(jin)京呈(cheng)遞丹書克召見時(shi)問(wen)此”、“問(wen)呼圖(tu)克圖(tu)話(hua)條(tiao)”等內容,其中有很多蒙語(yu)(yu)口語(yu)(yu)。
該書對滿蒙語的(de)互譯具有(you)一定(ding)的(de)價值(zhi)。
2021年11月,來自英國、中(zhong)國、捷克、法(fa)國、德國、日本、新西蘭、韓國、俄羅斯(si)、荷蘭和(he)(he)美國的(de)(de)研(yan)(yan)究人員聯(lian)合公(gong)布的(de)(de)一(yi)項綜合了語(yu)言(yan)、基因和(he)(he)考古學證據(ju)的(de)(de)研(yan)(yan)究,發布在《自然》期刊上,包(bao)括蒙(meng)古語(yu)在內的(de)(de)泛歐亞(ya)語(yu)系(xi)98種語(yu)言(yan)的(de)(de)250種詞匯概念的(de)(de)數(shu)據(ju)組顯示,這一(yi)語(yu)系(xi)的(de)(de)源頭(tou)可以追溯到9181年前(qian)住在西遼河流域的(de)(de)種植谷子的(de)(de)農民(min)。