芒果视频下载

蒙古語

#方言# 0 0
蒙古語,屬于蒙古語系,主要使用者在中國蒙古族聚居區、蒙古國和俄羅斯聯邦西伯利亞聯邦管區。蒙古語產生于9~10世紀,語言學家認為東鄉語、保安語等語言同蒙語有親緣關系。蒙古國使用的蒙古語因在二十世紀五六十年代受前蘇聯影響主要使用西里爾字母拼寫,俄羅斯的布里亞特語被視為蒙古語的方言,中國內蒙古地區的蒙古族還在使用傳統蒙古文。
詳(xiang)細(xi)介紹 PROFILE +

蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語(西里爾蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen):Монгол хэл;傳統蒙(meng)(meng)文(wen):?????? ????;英語:Mongolian language),屬于(yu)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語系,主(zhu)要(yao)使用(yong)者在(zai)中華人民共和國(guo)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)族(zu)聚(ju)居區(qu)、蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)和俄(e)羅斯(si)聯邦西伯(bo)利(li)亞(ya)聯邦管區(qu)。蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)使用(yong)的蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語因在(zai)二(er)十世紀(ji)五六十年代受前(qian)蘇(su)聯影響主(zhu)要(yao)使用(yong)西里爾字(zi)母(mu)拼寫,俄(e)羅斯(si)的布里亞(ya)特語被視為(wei)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)語的方言,中國(guo)內蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)地區(qu)的蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)族(zu)還在(zai)使用(yong)傳統蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)。

語(yu)(yu)法是黏著語(yu)(yu)的蒙古語(yu)(yu)在語(yu)(yu)音(yin)(yin)(yin)方面(mian)有(you)嚴(yan)格的元(yuan)音(yin)(yin)(yin)和(he)諧律,即按照元(yuan)音(yin)(yin)(yin)舌(she)位前(qian)后(hou)或(huo)圓唇不(bu)圓唇進行和(he)諧,如在一個(ge)詞里(li),要(yao)么(me)(me)都是后(hou)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(陽(yang)性(xing)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)),要(yao)么(me)(me)都是中(zhong)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(陰(yin)性(xing)元(yuan)音(yin)(yin)(yin))。但是前(qian)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)(中(zhong)性(xing)元(yuan)音(yin)(yin)(yin))與后(hou)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)或(huo)中(zhong)元(yuan)音(yin)(yin)(yin)均(jun)可(ke)出如今同(tong)一個(ge)詞里(li)。

在(zai)形(xing)(xing)態(tai)學(xue)方面以(yi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)根或詞(ci)(ci)(ci)(ci)干(gan)為(wei)基(ji)礎,后(hou)(hou)接附加成分派生新詞(ci)(ci)(ci)(ci)和(he)(he)進行詞(ci)(ci)(ci)(ci)形(xing)(xing)變化。名詞(ci)(ci)(ci)(ci)、代(dai)詞(ci)(ci)(ci)(ci)、形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)(ci)(ci)、數(shu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)、副詞(ci)(ci)(ci)(ci)、后(hou)(hou)置詞(ci)(ci)(ci)(ci)和(he)(he)形(xing)(xing)動詞(ci)(ci)(ci)(ci),都有(you)人稱、數(shu)或格(ge)的(de)語(yu)法(fa)(fa)范疇。動詞(ci)(ci)(ci)(ci)都有(you)時、體(ti)、態(tai)、式等語(yu)法(fa)(fa)范疇。

在(zai)(zai)結構學方面(mian),句里語(yu)序有一(yi)定(ding)的規律(lv)。通(tong)常主語(yu)在(zai)(zai)前,謂語(yu)在(zai)(zai)后(hou),修飾(shi)語(yu)在(zai)(zai)被修飾(shi)語(yu)之前,謂語(yu)在(zai)(zai)賓(bin)語(yu)之后(hou)。

蒙古語(yu)(yu)產生(sheng)于9~10世紀,語(yu)(yu)言(yan)學家認(ren)為東(dong)鄉(xiang)語(yu)(yu)、保(bao)安語(yu)(yu)等(deng)語(yu)(yu)言(yan)同蒙語(yu)(yu)有(you)親緣(yuan)關系。

按地域劃分(fen),主(zhu)要分(fen)為中部方(fang)言(yan)、西(xi)部方(fang)言(yan)(衛拉(la)特語)、北部方(fang)言(yan)(布里亞特語)和東部方(fang)言(yan)(科爾沁(qin)—喀喇沁(qin))。

地理分布

現蒙古(gu)國有以(yi)蒙古(gu)語(yu)為(wei)母語(yu)的(de)(de)(de)人(ren)口達到三(san)百三(san)十萬人(ren)(除此之外旅居在國外的(de)(de)(de)蒙古(gu)國公民還有約15萬人(ren))俄(e)羅斯聯邦的(de)(de)(de)布里(li)亞(ya)特共(gong)和(he)國,伊爾(er)(er)庫(ku)茨克州(zhou),赤塔州(zhou)等(deng)地區約有40萬人(ren)使用布里(li)亞(ya)特蒙古(gu)語(yu),俄(e)羅斯聯邦卡(ka)爾(er)(er)梅(mei)克共(gong)和(he)國的(de)(de)(de)卡(ka)爾(er)(er)梅(mei)克蒙古(gu)人(ren)基本使用卡(ka)爾(er)(er)梅(mei)克蒙古(gu)語(yu)為(wei)母語(yu)。

中華人民共和(he)國北部各省(sheng)(sheng)級行(xing)政區(內蒙古(gu)、新疆、遼(liao)寧省(sheng)(sheng)、吉林省(sheng)(sheng)及黑(hei)龍江省(sheng)(sheng),青海(hai)省(sheng)(sheng),甘肅省(sheng)(sheng))有約(yue)500萬人使用蒙古(gu)語。

官方地位

蒙古(gu)(gu)國(guo)(guo)(guo)(guo)以蒙古(gu)(gu)語為官(guan)方(fang)語言(yan)。蒙古(gu)(gu)語在中華人(ren)民共和國(guo)(guo)(guo)(guo)境內(nei)的(de)內(nei)蒙古(gu)(gu)自治區和俄(e)羅斯(si)境內(nei)布里亞特共和國(guo)(guo)(guo)(guo)、卡爾梅克共和國(guo)(guo)(guo)(guo)作為國(guo)(guo)(guo)(guo)家官(guan)方(fang)語言(yan)外的(de)第二個官(guan)方(fang)語言(yan)。

蒙古國(guo)的(de)標(biao)準(zhun)(zhun)音為烏蘭巴(ba)托方言為主的(de)喀爾喀蒙古語,中華人(ren)民共和(he)(he)(he)國(guo)內(nei)蒙古自治(zhi)區以內(nei)蒙古察哈爾蒙古語為標(biao)準(zhun)(zhun)音,俄羅斯卡爾梅克共和(he)(he)(he)國(guo)的(de)標(biao)準(zhun)(zhun)音為衛拉特蒙古語,俄羅斯布里亞特共和(he)(he)(he)國(guo)的(de)標(biao)準(zhun)(zhun)音為布里亞特蒙古語。

方言

對于蒙古語(yu)方言(yan)的劃(hua)分,學(xue)術界大致(zhi)有兩種意見(jian)。

一是除蒙古國的喀(ka)爾喀(ka)方言以外,中國蒙古語可分為3個(ge)方言:

①內(nei)蒙(meng)(meng)古方言,包括(kuo)內(nei)蒙(meng)(meng)古自治(zhi)區、遼寧(ning)、吉林、黑龍江(jiang)地(di)區蒙(meng)(meng)古族所使(shi)用的察哈爾、巴林、鄂爾多斯、額(e)濟(ji)納—阿拉善、科爾沁、喀喇沁土默(mo)特等土語。

②巴爾虎(hu)–布里亞(ya)特方言,包(bao)括內蒙古(gu)自治(zhi)區呼倫貝爾市陳巴爾虎(hu)、新(xin)巴爾虎(hu)、布里亞(ya)特等土語。

③衛拉特(te)(te)方(fang)言,包(bao)括新疆、青海、甘肅等地蒙(meng)古族所使用的土(tu)爾(er)扈(hu)特(te)(te)、額魯特(te)(te)、察哈爾(er)土(tu)語(yu)。

第二種意(yi)見是把整個(ge)蒙古語(yu)分為4個(ge)方言:

①中部方言,包(bao)括喀爾(er)喀、察哈爾(er)、鄂爾(er)多斯(si)等土(tu)語。

②東部方(fang)言,包括喀(ka)沁(qin)、科爾(er)沁(qin)等土語。

③西部方言(yan),包括杜(du)爾(er)伯(bo)特、土(tu)爾(er)扈特、額魯(lu)特、明安等土(tu)語(yu)。

④北部方言,包括(kuo)布里亞特各土(tu)語。另外在(zai)4個方言之間還有(you)若干過渡性土(tu)語。

語法

猶如(ru)如(ru)今的(de)方言(yan),在古蒙(meng)古語(yu)中有元(yuan)音(yin)和(he)諧,同一個詞中的(de)元(yuan)音(yin)必(bi)須是(shi)陽性或(huo)者陰性,包括各種(zhong)語(yu)法(fa)后綴(zhui)。

因此,所有的后綴都有陰性和陽性兩種形式。

陽性元(yuan)音:a o u

陰(yin)性元音(yin):e ? ü

i是中性(xing)元(yuan)音(yin)(yin),可以(yi)出現(xian)在如今(jin)任何陽性(xing)和(he)陰性(xing)的詞中。如今(jin)的蒙古國語方言元(yuan)音(yin)(yin)和(he)諧(xie)的基本原則不完全相(xiang)同。

舌(she)根/小(xiao)舌(she)輔音也受到(dao)元音屬性(xing)的(de)影響(xiang):在(zai)陽性(xing)的(de)詞中(zhong),出現的(de)是(shi)小(xiao)舌(she)音的(de)變體(ti)/q/與/γ/(濁擦(ca)音),而在(zai)陰(yin)性(xing)的(de)詞中(zhong),出現的(de)是(shi)舌(she)根塞音/k/與/g/。

因此(ci)*aka、*eqe之(zhi)類的(de)詞不符合蒙古(gu)國(guo)語語音系(xi)統的(de)規則,不可能存在。由此(ci)可見,舌(she)根輔(fu)音(k g)和小(xiao)舌(she)輔(fu)音(q γ)處(chu)于互補分(fen)(fen)布,沒有(you)分(fen)(fen)辨音位(wei)的(de)價值:實際上,k—q和g—γ分(fen)(fen)別是(shi)同一個音位(wei)(只有(you)清(qing)濁對立,沒有(you)舌(she)根—小(xiao)舌(she)的(de)對立)。

語序

定(ding)語–主語–狀語–賓語–謂語

例:mi—ni—aav—na—da—d—no—miog—av—chi—rj—θ—gθv.

—我(wo)(wo)—的(de)—爸(ba)爸(ba)—(給)—我(wo)(wo)—(把)書—拿—來—了。

—(定語)—(主語)—(狀語)—(賓語)—(謂語)

或者

定語(yu)—主語(yu)—賓(bin)語(yu)—狀語(yu)—謂語(yu)

例:mi—ni—aav—no—miig—na—da—d—av—chi—rj—θ—gθv.

—我(wo)—的—爸爸—(把)書—(給)我(wo)—拿—來(lai)—了。

語法基礎

1.蒙語七個格

(1)主格(無(wu)形式):Bagxi irejei,老師來(lai)了。

(2)定(ding)格(in—ni):(bagxi老師in),(ang獵in),(sonin報(bao)ni)

(3)向位(wei)格(ge)(du—tu):(aha哥du),(dvv弟du)

(4)賓格(igi):(hota城市igi),(ajilqin工人igi)

(5)憑(ping)借格(ber—?yer):(usu水ber),(erdem知識(shi)yer)

(6)從比格(eqe):(aha哥eqe)

(7)和同格(tai):(arad人民tai),(biden我們tai)

2.蒙古語領屬(shu)分為人稱領屬(shu)和反身(shen)領屬(shu)等兩(liang)種(zhong)。

(1)人稱領屬:

第(di)一人稱(cheng) mini— Bagxi mini irele.

第二(er)人稱 qini—Bagxi qini irele.

第(di)三人稱 ni— Bagxi ni irele.

(2)反身領屬:ben—yen— Usu ben abqai. Urtu ber yen gurban tohoi。

3. 疑問語氣(qi)詞:yu,boi,yum,xiv,ba,bije,bixvv(bixi yu)。例如:

Ta sain yu?您好嗎?

Sain yu?好嗎(ma)?

Qai uu.喝茶。

Sain baina yu?好(hao)嗎?

格范疇

根據(ju)元音屬性的(de)(de)不同(tong)和韻(yun)尾的(de)(de)有無,名(ming)詞的(de)(de)格(ge)的(de)(de)構(gou)造(zao)方式可以概括(kuo)如下:

蒙古文名詞變格

格 房(fang)子(陰(yin)性—收(shou)韻(yun)(yun)尾(wei))手(shou)(陽性—收(shou)韻(yun)(yun)尾(wei))哥哥(陽性—無韻(yun)(yun)尾(wei))母(mu)親(陰(yin)性—無韻(yun)(yun)尾(wei))樹(shu)

主格 ger ?ar aqa eke modu

屬(shu)格 ger—ün ?ar—un aqa—yin eke—yin modu—n—u

賓格 ger—i ?ar—i aqa—yi eke—yi modu—n—i/modu—yi

與(yu)格 ger—e /ger—tür ?ar—a/?ar—tur aqa—dur eke—dür modu—n—dur/modu—n—a

離(li)格 ger—ece ?ar—aca aqa—aca eke—ece modu—n—aca

工具格 ger—iyer ?ar—iyar aqa—bar eke—ber modu—n—iyar/modu—bar

伴(ban)隨(sui)格 ger—lüge ?ar—lu?a aqa—lu?a eke—lüge modu—n—lu?a

modu—n之類的名詞有“隱形(xing)”的—n,這個后綴(zhui)不出(chu)現(xian)如今中,但出(chu)現(xian)如今格中。

人稱代詞(ci)有不(bu)規則的形(xing)態變化:

人稱代詞變格

格 我(wo) 你 我(wo)們 你們

主格 bi chi bid ta

屬格 minii chinii manai tanar

賓格(ge) naimaig chamaig bidner tani

與格 nadruu chamruu mandur tandur

離格 nadas chamaas manaca tanaca

工具格 nadaar chamaar maniyar taniyar

伴隨格 nadalu?a simalu?a manlu?a tanlu?a

輔音系統

猶如突(tu)厥語(yu)和滿語(yu)一樣(yang),蒙(meng)古語(yu)中沒有詞首復(fu)輔音。

古蒙古文的輔音音位可以概括如下:

蒙古文的輔音音位

送氣清(qing)塞(sai)(sai)音(yin) 不送氣清(qing)塞(sai)(sai)音(yin) 鼻音(yin) 擦音(yin) 半元音(yin) 邊音(yin) 顫音(yin)

唇音 b m v p (只出如今借詞(ci)中)

舌尖音 t d n s l r

舌面音 c j sh y

舌(she)根音 k g ng

小舌音 q γ

和突厥語一樣,蒙古語本族詞不(bu)能以(yi)l—,r—開頭。

與突(tu)厥語不同的是(shi),n—可以出如今蒙古(gu)文本族(zu)詞開頭。

蒙古文中的塞音韻(yun)尾必須是不送氣清塞音,t、k、q不能當韻(yun)尾。

基本輔音:

蒙古語–漢語對照表

b—bi我 p—pipa琵琶

d—duu歌 t—ta您 tanar你們

z—zam路 s—sain好 uneenii svv牛奶

ch—chi你 sh—shine新

h—hamt一起(qi) Hebei河北 g—gal火

m—margash明天 n—nar太陽

l—lasa拉(la)薩(sa) r—rashaan(讀作arshaan)礦泉 ri日(ri) er爾(er)

y—yav走 w—wang王(wang)

n—unshih讀 -

十七個基本輔音。

在(zai)蒙語的十七(qi)個基本(ben)輔音(yin)中,有一個基本(ben)輔音(yin)(n)采用了雙(shuang)字母(mu)形式(shi)。

借詞輔音:

f—f夫

k—kino電影

z—ze則

c—cai才

元音系統

陽性(xing)元音:a o u

陰性元(yuan)音:e ? ü

i是(shi)中性(xing)元音,可以出如今任何陽性(xing)和陰(yin)性(xing)的詞中。

如今的蒙古語(yu)方言元(yuan)音和諧的基本(ben)原則不(bu)(bu)完全相同。因此*aka、*eqe之類的詞不(bu)(bu)符合蒙古語(yu)語(yu)音系統的規(gui)則,不(bu)(bu)可能存在。

由此(ci)可見,舌(she)根(gen)輔(fu)音(k g)和(he)小(xiao)舌(she)輔(fu)音(q γ)處于互補分布,沒(mei)(mei)有分辨音位的(de)價值:實際上(shang),k—q 和(he) g—γ分別(bie)是同(tong)一個音位(只有清濁對(dui)立,沒(mei)(mei)有舌(she)根(gen)—小(xiao)舌(she)的(de)對(dui)立)。

基本(ben)元音(yin):基本(ben)元音(yin)也叫短元音(yin)。

a—arad人民 ta您 anggi班 anda兄(xiong)弟

e—eej母親

i—ireh來

o—odoo如今

u—us水

ve—undur高

v—minii我(wo)的(de) chinii你的(de) svv奶 vher牛等(deng)七個(ge)短元(yuan)(yuan)音。短元(yuan)(yuan)音也叫基(ji)本元(yuan)(yuan)音。在蒙語(yu)的(de)七個(ge)短元(yuan)(yuan)音中,有一個(ge)短元(yuan)(yuan)音(ve)采用(yong)了雙字母形(xing)式。(ve)是一個(ge)短元(yuan)(yuan)音,書寫時用(yong)兩個(ge)字母來表(biao)示它,蒙文沒有(ve)這(zhe)樣(yang)的(de)雙元(yuan)(yuan)音。

蒙古文字

現蒙古國(guo)使用的西里爾蒙古字。蒙文共有二十四個基(ji)本字母和七(qi)個借詞(ci)輔音(胡都木體同等的拉丁體)。

文字演變

蒙古文(wen)字(zi)是經過(guo)腓尼基字(zi)母(mu)–阿(a)拉馬字(zi)母(mu)–粟特字(zi)母(mu)–畏兀(wu)兒字(zi)母(mu)這(zhe)樣一(yi)(yi)個漫長(chang)的(de)演(yan)變過(guo)程的(de)。它(ta)從上到下連(lian)寫(xie)(一(yi)(yi)個單(dan)詞為(wei)一(yi)(yi)個單(dan)位(wei)),從左到右移行。

文字優點

1、純粹的拼音文字

2、筆劃(hua)簡單(dan)(以音(yin)位(wei)和音(yin)節(jie)為單(dan)位(wei)與其他拼音(yin)文字(zi)比較)

3、字形(xing)的上中下變化有助(zhu)于詞(ci)的定型(xing)化,便于速寫

4、超方言特點,能(neng)使不(bu)同方言土語的人同樣比(bi)較(jiao)能(neng)接受

5、社會基礎相當深(shen)厚(hou)

6、蒙古族(zu)歷史文化遺產

文字特殊性

1、豎寫文字,難以橫(heng)向排版

2、同形異讀現象

3、正字法保留不太科學的(de)習慣寫法,書(shu)寫體系上有脫(tuo)離(li)口語的(de)地(di)方(fang)

4、字體特殊性大,數字化程度低

其它文字書寫

以往蒙古文字有胡都(dou)木蒙文和拉丁蒙文兩種。拉丁蒙文又(you)叫新蒙文。

胡(hu)(hu)都(dou)木蒙(meng)文(wen)是(shi)拼音(yin)文(wen)字,拉丁(ding)化只(zhi)是(shi)用《拉丁(ding)蒙(meng)文(wen)字母》對胡(hu)(hu)都(dou)木蒙(meng)文(wen)的短元音(yin)、雙元音(yin)、長元音(yin)和輔音(yin)符號注(zhu)音(yin)而已。換句話說,胡(hu)(hu)都(dou)木蒙(meng)文(wen)不分手(shou)寫體和印刷體,只(zhi)有一(yi)種(zhong)胡(hu)(hu)都(dou)木體。蒙(meng)古(gu)(gu)文(wen)字的拉丁(ding)化只(zhi)是(shi)蒙(meng)古(gu)(gu)文(wen)字增(zeng)加(jia)了一(yi)種(zhong)拉丁(ding)體而已。

寫拉丁蒙文的基本原則:

1、短(duan)元(yuan)音(yin)(yin)和輔(fu)音(yin)(yin)的寫法:用(yong)拉丁字母的短(duan)元(yuan)音(yin)(yin)、輔(fu)音(yin)(yin)對(dui)胡都木體蒙(meng)文(wen)的短(duan)元(yuan)音(yin)(yin)、輔(fu)音(yin)(yin)注音(yin)(yin)。例如(ru):monggol蒙(meng)古。

2、雙(shuang)(shuang)元(yuan)音的寫法:用(yong)拉丁字母的雙(shuang)(shuang)元(yuan)音對胡都(dou)木體蒙文(wen)的雙(shuang)(shuang)元(yuan)音注音。蒙語有ai—ei—oi—ui—üi等雙(shuang)(shuang)元(yuan)音。例如:neigem(社會)。

3、蒙(meng)語雙(shuang)元(yuan)音,在胡(hu)(hu)都木(mu)(mu)蒙(meng)文(wen)的少數詞當(dang)中(zhong)用(yong)短元(yuan)音和(he)(he)輔音的組(zu)合來表(biao)(biao)(biao)示,但拉丁蒙(meng)文(wen)當(dang)中(zhong)雙(shuang)元(yuan)音來表(biao)(biao)(biao)示。例如:aimar可(ke)怕、guilta申(shen)請、güihü跑步等(deng)。這些(xie)詞當(dang)中(zhong)ai、ui、üi等(deng)復(fu)元(yuan)音在胡(hu)(hu)都木(mu)(mu)蒙(meng)文(wen)當(dang)中(zhong)元(yuan)音和(he)(he)輔音的組(zu)合來表(biao)(biao)(biao)示。

4、蒙語里借詞(ci)(ci)少(shao),在(zai)(zai)胡都木(mu)蒙文借詞(ci)(ci)當(dang)中有些(xie)復(fu)(fu)元(yuan)用短元(yuan)音(yin)和(he)輔音(yin)的組(zu)合來(lai)(lai)表示(shi),但拉丁(ding)蒙文當(dang)中復(fu)(fu)元(yuan)音(yin)來(lai)(lai)表示(shi)。例如(ru):beijing北京(jing) xinjiang新疆 xian縣(xian)等這(zhe)些(xie)詞(ci)(ci)當(dang)中ei、ia等復(fu)(fu)元(yuan)音(yin)在(zai)(zai)胡都木(mu)蒙文當(dang)中短元(yuan)音(yin)和(he)輔音(yin)的組(zu)合來(lai)(lai)表示(shi)。

5、長元(yuan)音的寫法:胡都木蒙文(wen)當中沒有(you)標記長元(yuan)音的特殊字(zi)母。總結起來(lai)說(shuo)有(you)兩中形式:

⑴胡(hu)都木蒙(meng)文(wen)(wen)當中(zhong)有些長元音用(yong)(yong)短元音表示(shi),拉丁蒙(meng)文(wen)(wen)當中(zhong)只用(yong)(yong)一個短元音字(zi)母的重寫方(fang)法來表示(shi)。如:父親(qin)(aabu)母親(qin)(eeji)天氣(agaar),這些詞中(zhong)的[aa]或[ee]在口語中(zhong)都要(yao)讀成(cheng)長元音。

⑵胡都木蒙文當中有(you)些長(chang)元音(yin)用兩個或者兩個以(yi)上元音(yin)和輔音(yin)字母的組(zu)合來(lai)表示(shi)。

拉丁蒙(meng)文當(dang)中只用(yong)一個(ge)短元(yuan)音字母的重(zhong)寫方法來(lai)表示(shi)。如:doora(下)、uul(原來(lai))、uula(山(shan)),這些詞中的[oo]或[uu]在口語中都(dou)要讀成長(chang)(chang)元(yuan)音。蒙(meng)語有aa—ee—ii—oo—uu—üee—üü等七(qi)個(ge)長(chang)(chang)元(yuan)音。七(qi)個(ge)長(chang)(chang)元(yuan)音中只有第六(liu)個(ge)長(chang)(chang)元(yuan)音形(xing)式(shi)是(üe)雙字母形(xing)式(shi)的第二(er)個(ge)符號重(zhong)寫(üee)。

在過去蒙古語(yu)(yu)還(huan)未有(you)文字(zi)的(de)年代(dai),要記(ji)錄蒙古語(yu)(yu)就要采用(yong)漢字(zi)來標音(yin)或其他民族的(de)語(yu)(yu)言文字(zi)。其他民族學習蒙古語(yu)(yu)時,也(ye)都曾經用(yong)各自的(de)文字(zi)為蒙古語(yu)(yu)注音(yin)。

這些注音(yin)文獻有很多保存下(xia)來。如用漢(han)字標音(yin)的《至元(yuan)譯語(yu)》、《蒙古(gu)(gu)秘史》、《華夷(yi)譯語(yu)》,阿(a)拉伯字母標音(yin)的《穆卡迪瑪特(te)字典》(Muqaddimat adab)、《伊斯坦布(bu)爾蒙古(gu)(gu)語(yu)詞匯(hui)》等(deng)等(deng)。其中最有名的,自然(ran)是明初音(yin)寫翻譯的《蒙古(gu)(gu)秘史》。

13世紀成文的(de)(de)(de)《蒙(meng)(meng)古(gu)秘(mi)史》(mongγol—un niγuca tobciyan)是(shi)傳世最(zui)古(gu)老的(de)(de)(de)蒙(meng)(meng)文文獻(xian)之一。由于戰亂原因,用漢字標音、翻譯的(de)(de)(de)《蒙(meng)(meng)古(gu)秘(mi)史》得以保(bao)存下來,但蒙(meng)(meng)古(gu)語原版的(de)(de)(de)《蒙(meng)(meng)古(gu)秘(mi)史》全本已(yi)失傳,僅在《蒙(meng)(meng)古(gu)黃金史》等著作(zuo)中保(bao)存下部分段落。

這里是該文(wen)(wen)(wen)獻的開頭和蒙古文(wen)(wen)(wen)轉(zhuan)寫、中文(wen)(wen)(wen)注解對照:

成吉思(中)合罕(han)訥 忽扎兀(wu)兒

cinggis qaγan—u ijaγur

[成吉思可汗(han)—屬(shu)格 來源]

成吉思汗的根源

迭(上)額(舌(she))列 騰格(舌(she))里(li) 額扯 扎牙阿禿 脫(舌(she))列[克]先 孛(bei)兒(er)帖 赤那 阿主兀

deger—e tngri—ece jayaγa—tu t?rü—gsen b?rte cinua a—juγu

[來源—與格天—離格 指(zhi)定—名物化 出生(sheng)—過去(qu)孛兒(er)帖(tie)赤(chi)那是(shi)—過去(qu)]

奉天(tian)命(ming)而生的(de)孛兒帖(tie)赤那(nei)(蒼白狼(lang)),

格(ge)爾(er)該 亦訥(ne) (中(zhong))豁埃(ai) 馬(舌(she))蘭[勒] 阿只埃(ai)gergei inu qoγa maral a—jiγai

[妻子 他的 豁埃馬蘭勒 是(shi)—過去]

他的妻子是豁埃馬蘭(lan)勒。

為了區分蒙古(gu)語(yu)的(de)(de)前列(lie)(lie)輔音(yin)k/g與后(hou)列(lie)(lie)輔音(yin)q/γ,使(shi)用了上(shang)標圓括(kuo)號(hao)中的(de)(de)“上(shang)、中”等字(原文標在該字后(hou)一字右側)。如“(上(shang))額(e)”代(dai)表(biao)ge(前列(lie)(lie)音(yin)),“(中)豁”代(dai)表(biao)qo(后(hou)列(lie)(lie)音(yin))。為區別蒙古(gu)語(yu)的(de)(de)顫音(yin)r和邊音(yin)l,在帶有顫音(yin)的(de)(de)音(yin)節前面(mian)附加一個上(shang)標“舌”字。如“(舌)列(lie)(lie)”讀作(zuo)re。

歷史(shi)上蒙古語曾(ceng)采用以(yi)下若干種(zhong)文字:

回鶻式蒙(meng)古(gu)文(胡都木(mu)蒙(meng)古(gu)文、舊蒙(meng)文)

改良自回鶻文字的傳統蒙(meng)古(gu)文字。

13世(shi)紀至16世(shi)紀末(mo)期的蒙(meng)古字為回鶻式蒙(meng)古文。

1204年蒙古人(ren)滅(mie)乃蠻部,俘(fu)虜乃蠻國(guo)師,畏(wei)兀兒(er)人(ren)塔塔統阿。因他(ta)深(shen)通回鶻(gu)(gu)(gu)文字,鐵木真(成吉思(si)汗)遂(sui)命令他(ta)創造(zao)蒙古文字。早(zao)期的(de)蒙古文字與回鶻(gu)(gu)(gu)文非常相像,正字法(fa)中的(de)部分原則也直接來自回鶻(gu)(gu)(gu)文,故如今學術界也常稱之為“回鶻(gu)(gu)(gu)式(shi)蒙文”。

16–17世紀(ji)這種文字經過改革,形成近代蒙古文,即(ji)今天(tian)通行的(de)傳統蒙文(胡(hu)都木蒙文)直接(jie)前身(shen)。

傳統蒙古(gu)(gu)文字(zi)使用蒙古(gu)(gu)文字(zi)母書寫,屬拼音文字(zi)類(lei)型,脫胎自粟特–回鶻字(zi)母系統,初創于成吉思汗(han)時(shi)代。

中國的(de)(de)蒙古(gu)(gu)族使用的(de)(de)蒙古(gu)(gu)文有(you)29個(ge)字母(mu),在回鶻文字母(mu)基礎上創制,蒙古(gu)(gu)文字母(mu)表示元(yuan)音的(de)(de)5個(ge),表示輔音的(de)(de)24個(ge),拼寫時以(yi)詞為(wei)單位(wei)上下連書(shu),行款從左向右。

傳統蒙文(wen)文(wen)獻豐富。現存最早的回鶻體蒙古文(wen),見于約(yue)刻于成吉(ji)思(si)汗(han)(han)二十年(1225年)的也(ye)松格碑(成吉(ji)思(si)汗(han)(han)石碑)。

八(ba)思巴文(方字(zi)(zi)、元(yuan)國字(zi)(zi)、蒙古國字(zi)(zi)、蒙古字(zi)(zi))

元(yuan)朝(chao)忽必(bi)烈時(shi)代(dai)1268年被創(chuang)造(zao),由當時(shi)的(de)蒙(meng)元(yuan)帝(di)(di)師,吐蕃(fan)人佛教薩(sa)迦(jia)派領(ling)袖八思(si)巴(ba)所(suo)創(chuang)立的(de)八思(si)巴(ba)字(zi)(zi)(zi),這種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi)脫胎于藏文(wen)字(zi)(zi)(zi)母(mu),忽必(bi)烈之所(suo)以要(yao)新(xin)創(chuang)一種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi),目(mu)的(de)在于創(chuang)造(zao)與龐(pang)大統一的(de)蒙(meng)元(yuan)帝(di)(di)國“相匹配”的(de)統一文(wen)字(zi)(zi)(zi),用(yong)它書寫帝(di)(di)國內一切語(yu)(yu)言(yan)(yan)。現(xian)已(yi)發現(xian)用(yong)八思(si)巴(ba)字(zi)(zi)(zi)母(mu)書寫的(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)有蒙(meng)古語(yu)(yu)、漢(han)語(yu)(yu)、藏語(yu)(yu)、回鶻語(yu)(yu)、梵語(yu)(yu)、波斯語(yu)(yu)等。但(dan)事(shi)實證明這種(zhong)(zhong)努力(li)沒有成功。因為這些語(yu)(yu)言(yan)(yan)彼此差(cha)別非常大,同一種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi)很難確切地(di)表(biao)示(shi)每一種(zhong)(zhong)語(yu)(yu)言(yan)(yan)。所(suo)以元(yuan)朝(chao)統治被推翻后,這種(zhong)(zhong)文(wen)字(zi)(zi)(zi)也逐漸消(xiao)滅。

現存的(de)八思巴字(zi)蒙古(gu)文獻主要是(shi)元(yuan)代的(de)詔令。不過這種(zhong)文字(zi)后(hou)來(lai)在藏(zang)(zang)族地(di)區(qu)比蒙古(gu)地(di)區(qu)保(bao)持了更長時間,并(bing)由藏(zang)(zang)族學者進一步改造,作(zuo)為一種(zhong)花體字(zi),用于西藏(zang)(zang)地(di)方公文、印(yin)章裝飾。

1648年冬由衛拉(la)特和(he)碩特部高僧咱雅(ya)班迪達(zaya bandida namhaijamsu)創(chuang)制(zhi),用于衛拉(la)特部族中。“托(tuo)忒(te)”todo意為“明了”。這種文字(zi)區(qu)別(bie)了胡都木蒙文中不能(neng)分別(bie)的o和(he)u,?和(he)ü,t和(he)d等音,規(gui)范化、口語(yu)化了一些寫法(fa)。但由于這些改革多是以衛拉(la)特方(fang)言(yan)為基礎的,導(dao)致文字(zi)無法(fa)推(tui)廣到其他(ta)方(fang)言(yan)地區(qu)。于是托(tuo)忒(te)文成為衛拉(la)特方(fang)言(yan)文字(zi),并沿用。新(xin)疆蒙古(gu)族地區(qu)仍然(ran)有沿用。

蘇(su)永布文字(借(jie)鑒梵文字母創立)

1686年由喀爾喀高僧,一(yi)世咱(zan)那巴咱(zan)爾創(chuang)制。這(zhe)種文字源自梵文蘭札(zha)體字母(mu),主要用于宗教(jiao)和(he)裝飾(shi)目的。由于字體繁難,并(bing)未在民間流行。現如今見于蒙古國(guo)國(guo)旗(qi)上的國(guo)徽。

瓦金達拉(la)文(wen)字(zi)(借鑒托忒(te)文(wen)字(zi))

1905年由布里亞(ya)特(te)喇嘛阿旺多吉(德爾智)創制。這種文(wen)字主要(yao)反映(ying)布里亞(ya)特(te)方言(yan),有一(yi)百多個字母,主要(yao)用(yong)于寺廟宗教(jiao)領域。創制后未推廣。

西里(li)爾蒙古字(zi)(斯拉(la)夫蒙古文、新蒙文)

現(xian)蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)使用(yong)的基立爾字(zi)母蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen)字(zi),蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)法(fa)律規定(ding)廢除使用(yong)西里爾蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen),將(jiang)把傳(chuan)統蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen)作為蒙(meng)(meng)古(gu)(gu)(gu)國(guo)官方(fang)使用(yong)文(wen)(wen)字(zi)。中國(guo)又習稱“新蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)”,與傳(chuan)統蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)即“老蒙(meng)(meng)文(wen)(wen)”相區別。

1930至(zhi)1940年(nian)(nian)代(dai),蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古人民共(gong)和(he)(he)(he)國嘗(chang)試改(gai)革蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古文(wen)(wen)(wen)。在蘇(su)(su)(su)聯(lian)的(de)(de)影響(xiang)下(xia),起(qi)初試圖創(chuang)立拉丁字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi),并已確定了(le)(le)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)方(fang)(fang)案(an)(an),1942年(nian)(nian)起(qi)開(kai)始試用(yong),于1946年(nian)(nian)正式使(shi)(shi)用(yong)。但隨著蘇(su)(su)(su)聯(lian)把文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)拉丁化方(fang)(fang)針改(gai)為(wei)斯拉夫化,蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古也不得不轉向(xiang)。拉丁字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)方(fang)(fang)案(an)(an)公布兩(liang)個月后(hou)(hou)(hou)就(jiu)被收(shou)回,重(zhong)新頒(ban)布法(fa)令,改(gai)用(yong)基(ji)(ji)立爾(er)(er)(er)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)拼寫(xie)國內最主要(yao)的(de)(de)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)古語(yu)喀爾(er)(er)(er)喀方(fang)(fang)言,作為(wei)國家法(fa)定語(yu)文(wen)(wen)(wen),老蒙(meng)(meng)(meng)(meng)文(wen)(wen)(wen)則退(tui)出日常使(shi)(shi)用(yong)。除了(le)(le)將俄文(wen)(wen)(wen)所有(you)(you)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)一(yi)(yi)概借(jie)入以外,還加入了(le)(le)?和(he)(he)(he)?兩(liang)個字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)來(lai)表(biao)示(shi)(shi)俄語(yu)中所沒(mei)有(you)(you)的(de)(de)元音?和(he)(he)(he)ü。傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)文(wen)(wen)(wen)有(you)(you)幾(ji)個音使(shi)(shi)用(yong)相同(tong)的(de)(de)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu),如7個元音只用(yong)5個字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu),o和(he)(he)(he)u,?和(he)(he)(he)ü,都分別(bie)(bie)使(shi)(shi)用(yong)同(tong)一(yi)(yi)個字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)表(biao)示(shi)(shi);t和(he)(he)(he)d也沒(mei)有(you)(you)完全區別(bie)(bie)開(kai)。一(yi)(yi)些字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)連寫(xie)后(hou)(hou)(hou)容易混淆。部分寫(xie)法(fa)必須死記,給學習、認讀(du)(du)造成(cheng)不便。基(ji)(ji)立爾(er)(er)(er)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)能夠清楚(chu)地(di)區別(bie)(bie)這些音,基(ji)(ji)本做(zuo)到了(le)(le)“怎么說就(jiu)怎么寫(xie)”,且字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)形體區別(bie)(bie)較大,各個分開(kai),不易誤讀(du)(du)。從左向(xiang)右橫寫(xie),方(fang)(fang)便排版和(he)(he)(he)科技文(wen)(wen)(wen)獻(xian)。但同(tong)時也沒(mei)有(you)(you)了(le)(le)傳統(tong)蒙(meng)(meng)(meng)(meng)文(wen)(wen)(wen)書寫(xie)迅(xun)速、兼顧(gu)各地(di)方(fang)(fang)言等(deng)優勢。至(zhi)于原蘇(su)(su)(su)聯(lian)境內的(de)(de)布里亞特(te)和(he)(he)(he)卡爾(er)(er)(er)梅克兩(liang)個共(gong)和(he)(he)(he)國,也經歷(li)了(le)(le)類似的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)字(zi)(zi)(zi)改(gai)革,二三十年(nian)(nian)代(dai)短(duan)暫的(de)(de)拉丁化實驗后(hou)(hou)(hou),四十年(nian)(nian)代(dai)迅(xun)速改(gai)用(yong)基(ji)(ji)立爾(er)(er)(er)字(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)拼寫(xie)當地(di)語(yu)言。

阿里嘎里文字

16世紀時(shi)期,為正確傳播黃教名詞,宗教用于等而創造(zao)的文字,阿尤(you)西故西喇嘛借(jie)鑒藏(zang)文梵文創造(zao)的。不是獨(du)立的文字。

輔音構擬

送氣與不送氣

多數學者認(ren)為,原始蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)塞輔(fu)音和(he)塞擦輔(fu)音是清(qing)濁(zhuo)兩(liang)位對比(bi)。但是,這只是基于突厥語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)輔(fu)音系統之(zhi)上的(de)(de)一種假設,它既不能合(he)理地(di)說明蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)歧異(yi),又不符合(he)蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)語(yu)(yu)(yu)(yu)音演變的(de)(de)規律。蒙古語(yu)(yu)(yu)(yu)族(zu)(zu)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)(yan)的(de)(de)比(bi)較研究是解決這一問(wen)題的(de)(de)有效途徑。

蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)音聲學(xue)分析(xi)證(zheng)明,現代蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)的(de)塞(sai)(sai)輔(fu)(fu)音、塞(sai)(sai)擦(ca)輔(fu)(fu)音是送(song)氣(qi)和不送(song)氣(qi)的(de)對(dui)立(li)。九種(zhong)蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)族語(yu)(yu)(yu)言(yan)中(zhong),除莫(mo)戈(ge)勒語(yu)(yu)(yu)的(de)塞(sai)(sai)輔(fu)(fu)音和塞(sai)(sai)擦(ca)輔(fu)(fu)音是清濁(zhuo)兩位(wei)對(dui)比(bi)、保安語(yu)(yu)(yu)是清送(song)氣(qi)半(ban)濁(zhuo)不送(song)氣(qi)兩位(wei)對(dui)比(bi)之外,其(qi)余七種(zhong)語(yu)(yu)(yu)言(yan)都(dou)是送(song)氣(qi)不送(song)氣(qi)兩位(wei)對(dui)比(bi)。對(dui)中(zhong)世紀蒙(meng)古(gu)語(yu)(yu)(yu)語(yu)(yu)(yu)音的(de)研(yan)究也證(zheng)明了這一點。

從濁音(yin)已經清化(hua)的聲母系統(tong)看,用不(bu)(bu)送(song)(song)氣(qi)清音(yin)標(biao)注蒙(meng)古語不(bu)(bu)送(song)(song)氣(qi)音(yin),用送(song)(song)氣(qi)清音(yin)標(biao)注蒙(meng)古語送(song)(song)氣(qi)音(yin)。我們知道,濁音(yin)清化(hua)后,濁塞音(yin)和濁塞擦音(yin)在平聲時,并入(ru)相(xiang)應的送(song)(song)氣(qi)音(yin),在仄聲時,并入(ru)相(xiang)應的不(bu)(bu)送(song)(song)氣(qi)音(yin)。

《蒙(meng)古秘(mi)史》注(zhu)音(yin)(yin)漢字(zi)(zi)正是(shi)(shi)反映的(de)(de)這種語(yu)音(yin)(yin)變化(hua)(hua)。如“琴、騰、途、池、陳……”等字(zi)(zi)在保存濁(zhuo)音(yin)(yin)的(de)(de)聲(sheng)(sheng)母系統里(li),讀濁(zhuo)聲(sheng)(sheng)母平聲(sheng)(sheng),在《蒙(meng)古秘(mi)史》里(li),和現代蒙(meng)古語(yu)一樣,標注(zhu)的(de)(de)是(shi)(shi)一個清(qing)送(song)氣音(yin)(yin)。可見《蒙(meng)古秘(mi)中》注(zhu)音(yin)(yin)漢字(zi)(zi)所(suo)用的(de)(de)是(shi)(shi)濁(zhuo)音(yin)(yin)清(qing)化(hua)(hua)的(de)(de)聲(sheng)(sheng)母系統,所(suo)以,《蒙(meng)古秘(mi)史》語(yu)言的(de)(de)塞輔(fu)音(yin)(yin)、塞擦(ca)輔(fu)音(yin)(yin)是(shi)(shi)送(song)氣不送(song)氣兩位對立(li)。

從八思巴(ba)字看,塞(sai)音(yin)(yin)、塞(sai)擦(ca)音(yin)(yin)清(qing)(qing)濁對比(bi)(bi)的形式是(shi):是(shi)濁,也(ye)就是(shi)清(qing)(qing)、次清(qing)(qing)、濁三位對比(bi)(bi)。在八思巴(ba)字蒙(meng)文(wen)文(wen)獻(xian)里,雖然有送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)和不送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)之間的混用,但絕(jue)大多數情況下,用清(qing)(qing)音(yin)(yin)轉(zhuan)(zhuan)寫了蒙(meng)古語(yu)的不送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin),用次清(qing)(qing)音(yin)(yin)轉(zhuan)(zhuan)寫了蒙(meng)古語(yu)的送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)。比(bi)(bi)如:qamuq(整個),dojid(和尚),bas(又)。可見,八思巴(ba)蒙(meng)古語(yu)的塞(sai)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)、塞(sai)擦(ca)輔(fu)(fu)(fu)音(yin)(yin)也(ye)是(shi)送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)不送(song)(song)氣(qi)(qi)(qi)兩位對立。

根據(ju)以上事實,完全有(you)理由說(shuo),中世紀蒙(meng)古語的(de)塞輔音(yin)、塞擦(ca)輔音(yin)是(shi)(shi)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位對立。如(ru)(ru)果接(jie)受原始(shi)蒙(meng)古語的(de)塞輔音(yin)、塞擦(ca)輔音(yin)是(shi)(shi)清濁兩(liang)位對立的(de)假設的(de)話,就必須(xu)回答一個問題:原始(shi)蒙(meng)古語的(de)清濁兩(liang)位對立是(shi)(shi)如(ru)(ru)何演變成中世紀蒙(meng)古語的(de)送(song)氣不送(song)氣兩(liang)位對立的(de)?不贊同清濁兩(liang)位對立說(shuo)的(de)觀點。

根據現有語(yu)言材料,把原始蒙古(gu)語(yu)的(de)塞輔音(yin)(yin)、塞擦輔音(yin)(yin)擬(ni)測為(wei)送氣(qi)(qi)不送氣(qi)(qi)兩位對立是有一定的(de)根據的(de)。

關于音位

蘭(lan)司鐵認為,阿(a)爾泰語言(yan)都曾有過清唇音[*]p—或與它(ta)接近的清音,這個音在前蒙(meng)古語和前突厥語中是(shi)作為[*]p—、f、x和h而走向消失的。它(ta)在通古斯語言(yan)中也以(yi)常見的普遍的語音演變規律而存在。

后來(lai),伯希(xi)和重新(xin)研究(jiu)了(le)這個(ge)問題。他(ta)認為,這個(ge)清輔音不是(shi)擦音,而是(shi)塞音,并認為蘭(lan)司(si)鐵的例證里,最有說服力的是(shi):

蒙古語(yu)oroi“頂”,通古斯語(yu)horon,滿語(yu)foron,奧爾(er)恰語(yu)poro,義(yi)同前;

蒙古語αluqu“錘子”,滿語folgo,鄂倫春語xαluqα,果爾(er)特語pαlū,義同前;

蒙古語ünür“氣味(wei)(wei)”,ünüs—“嗅”,滿語funsun“氣味(wei)(wei)、香(xiang)味(wei)(wei)”,鄂倫春語xunke“香(xiang)味(wei)(wei)”,奧爾恰語xunke“嗅”,等等。這就是阿爾泰(tai)學有名的(de)“蘭司鐵(tie)—伯希(xi)和定(ding)律(lv)”。定(ding)律(lv)把[*]p—的(de)歷史演變分成了四個階(jie)段:

第一階(jie)(jie)段(duan)(duan) 第二階(jie)(jie)段(duan)(duan) 第三階(jie)(jie)段(duan)(duan) 第四階(jie)(jie)段(duan)(duan)

[*]p→f→h→0(零(ling))

各個(ge)階段語(yu)音(yin)在阿爾泰語(yu)系(xi)諸語(yu)族語(yu)言里的(de)分布:

在(zai)蒙古語(yu)中(zhong),中(zhong)世(shi)紀蒙古語(yu)為(wei)h,達(da)斡爾語(yu)為(wei)x,土族語(yu)為(wei)近代(dai)蒙古語(yu)為(wei)0(極少數情(qing)況為(wei)p)。

在滿–通語族語里,滿語為f,果爾特(te)語為p,鄂溫克語為h。

在突(tu)(tu)厥(jue)語(yu)(yu)族語(yu)(yu)中,按照波(bo)譜的說法,前突(tu)(tu)厥(jue)語(yu)(yu)為(wei)h,原始突(tu)(tu)厥(jue)語(yu)(yu)為(wei)h,東南群和西南群語(yu)(yu)言為(wei)h,其他為(wei)0。

3.關于[*]g音位(wei)。

蒙古書面語(yu)的q、k、、g在中世紀蒙古語(yu)里是q、k、g,而(er)且有k和g混用現象。

以此為根據(ju),有(you)人(ren)認為,蒙古書(shu)面語的(de)q、k、、g是(shi)由q、k演變(bian)而來(lai)的(de)。也(ye)有(you)人(ren)認為,q、k、、g是(shi)由一個q演變(bian)而來(lai)的(de)。但是(shi),我們可(ke)以確定曾(ceng)經有(you)過與[*]k對(dui)應的(de)[*]g音位。

語言親緣

蒙古史研究(jiu)證明,鮮卑(bei)語同(tong)蒙古語有共同(tong)祖源(yuan)。

唐代地理書(shu)《元和(he)郡縣(xian)圖(tu)志》記:“紇真山,縣(xian)東三十(shi)里。虜(lu)語紇真,漢言三十(shi)里。”“紇真”和(he)蒙古書(shu)面語(三十(shi))為(wei)同源詞。

《廣韻》:紇(he),下沒切(qie),入沒匣(xia)。真,職鄰(lin)切(qie),平真張。應構擬(ni)為。

契(qi)(qi)丹(dan)語言文字的研究,取(qu)得了顯著的成就(jiu)。從已(yi)考釋出的語言材料看,契(qi)(qi)丹(dan)語和蒙古語之間(jian)有相當近(jin)的關(guan)系(xi)。契(qi)(qi)丹(dan)文字研究證明,51號(hao)字的讀(du)音(yin)為標(biao)記的是契(qi)(qi)丹(dan)語的[*]g音(yin)位。

有些學者把原(yuan)始蒙古語的舌根塞輔音(yin)構擬為四個(ge)。

按照音(yin)(yin)位理論,[[*]q]和[[*]k]處于互補關系當中,是同一個(ge)(ge)音(yin)(yin)位的兩個(ge)(ge)變體。這個(ge)(ge)音(yin)(yin)位寫(xie)成(cheng)/[*]q/或者(zhe)寫(xie)成(cheng)/[*]k/都無不(bu)可,不(bu)過,選擇比較(jiao)常用的音(yin)(yin)標(biao),寫(xie)成(cheng)/[*]k/。同理,也把[[*]g]歸成(cheng)音(yin)(yin)位/[*]g/。

語言借詞

古籍《蒙古語》,一卷(juan),清佚名(ming)輯,清朱(zhu)格(ge)滿文抄本,一冊。開本15.7cm×10cm。現存北京故宮博(bo)物院。

是書收(shou)錄了(le)滿蒙合璧(bi)日常用(yong)(yong)語(yu)(yu)話(hua)條(tiao),蒙語(yu)(yu)譯詞由滿文字母轉寫。清代皇帝(di)召見蒙藏族喇(la)嘛,日常問(wen)候用(yong)(yong)語(yu)(yu)要用(yong)(yong)蒙語(yu)(yu)交(jiao)流,該書收(shou)錄了(le)會話(hua)所(suo)需的短語(yu)(yu)、語(yu)(yu)句。全書分為“西藏堪(kan)布進(jin)京呈(cheng)遞丹書克召見時(shi)問(wen)此”、“問(wen)呼圖(tu)克圖(tu)話(hua)條(tiao)”等內容,其中有很多蒙語(yu)(yu)口語(yu)(yu)。

該書對滿蒙語的(de)互譯具有(you)一定(ding)的(de)價值(zhi)。

最新研究

2021年11月,來自英國、中(zhong)國、捷克、法(fa)國、德國、日本、新西蘭、韓國、俄羅斯(si)、荷蘭和(he)(he)美國的(de)(de)研(yan)(yan)究人員聯(lian)合公(gong)布的(de)(de)一(yi)項綜合了語(yu)言(yan)、基因和(he)(he)考古學證據(ju)的(de)(de)研(yan)(yan)究,發布在《自然》期刊上,包(bao)括蒙(meng)古語(yu)在內的(de)(de)泛歐亞(ya)語(yu)系(xi)98種語(yu)言(yan)的(de)(de)250種詞匯概念的(de)(de)數(shu)據(ju)組顯示,這一(yi)語(yu)系(xi)的(de)(de)源頭(tou)可以追溯到9181年前(qian)住在西遼河流域的(de)(de)種植谷子的(de)(de)農民(min)。

本(ben)百科詞條由(you)網站注冊用戶(hu)【 CN106665 】編輯上傳提供,當前頁面(mian)所(suo)展示的詞條介(jie)紹涉及宣傳內容屬(shu)于注冊用(yong)戶個人編輯行為,網(wang)站不完全保證內容信息的準確性、真實性,也(ye)不代表本站立場。
詞條所在榜單
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可點擊注冊>>,感謝您的理解及支持!
發表評論
最新評論
暫無評論
相關知識文章
【語言語種】世界通用語言_最難的語言_中國十大方言_地方方言特色
語言表達是人與人溝通的基本方式,是融入社會的最基礎的技能,但由于多方面的原因,語言在社會生活中表現卻大相徑庭,不同國家甚至不同省、市之間都有各自的通用語言和方言。每個地方的方言都是代表當地的一種文化傳承,承載了很多文化底蘊。下面MAIGOO網編就來盤點一下世界通用語言。最難懂語言、中國方言和國內各地方言特色,感興趣就一起來了解一下吧!
中國十大方言排行榜 漢語七大方言有哪些 這些地方話你知道幾種
中國地域廣闊,漢語與少數民族語的方言眾多,比較復雜。知道中國方言有哪些嗎?漢語七大方言包括哪些呢?本文盤點了中國十大方言排行榜,分別包括官話方言、吳方言、閩方言、湘方言、客家方言、贛方言、粵方言、晉語、徽州方言等,這些地方話你知道幾種呢?下面請看詳細介紹。
中國十大最難懂方言排名 全國最難聽懂的地方話 最難聽的方言
我國人口較多,各個地方的方言更多,北方的方言大多和普通話類似,而南方的方言很多甚至有自己的一套語言系統,你覺得中國最難懂的方言是什么話呢?Maigoo小編就為大家帶來了 中國十大最難懂方言排名,如:海南話、福州話、溫州話、客家話、莆田話、江山話、雷州話等,一起來看看吧。
北方十大常用方言 北方方言有哪些 北方代表方言盤點
北方地區包括北京、天津、河北、山西、陜西部分、河南大部分、江蘇北部、山東、安徽北部、甘肅部分、內蒙古部分、黑龍江、吉林、遼寧、青海小部分、寧夏大部分,不同于晦澀的南方方言,北方方言大多通俗易懂,你知道北方方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了北方十大常用方言,如中原官話、東北官話、冀魯官話、晉語、膠遼官話、蘭銀官話、北京官話等,一起來看看吧。
南方十大方言排名 南方方言有哪些 南方方言種類大全
我國南方地區包括:蘇、皖、滬、浙、閩、粵、瓊、鄂、湘、贛、川、渝、黔、滇、桂等省份,相比于北方方言,南方的方言種類多且更加復雜難懂,你知道南方的方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了南方十大方言排名,如:西南官話、粵語、吳語、閩語、江淮官話、客家話、贛語等,一起來看看吧。
華南十大方言排名 華南地區方言有哪些 華南方言種類大全
華南指廣東、廣西、香港、澳門、海南省及臨近海島,整體上這一地區使用的語言包括粵方言系、閩方言系、客家方言系,你知道華南地區方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了華南十大方言排名,如廣州話、潮汕話、雷州話、海南話、惠陽話、西南官話、梅州話等,一起來了解下吧。
華東十大方言排名 華東地區方言有哪些 華東方言種類大全
華東包括上海、江蘇、浙江、安徽、福建、江西、山東與臺灣共七省一市,是中國經濟文化最發達地區,口音上也五花八門,你知道華東地區方言有哪些嗎?Maigoo小編為大家帶來了華東十大方言排名,如吳語、江淮官話、膠遼官話、中原官話、冀魯官話、贛語、閩語等,一起來了解下吧。
安徽人方言口頭禪 安徽地方話大盤點 你都聽的懂嗎
安徽方言是由安徽省內各種不同的方言組成,有官話區和非官話區之分。身在異鄉的你是否會因為聽到一句家鄉話而倍感溫暖呢?“搞哼個”各位大大知道這是哪兒的方言嗎?在座的安徽小伙伴們聽到時可能已經捂著嘴巴在笑了吧,今天小編為大家盤點了安徽人方言口頭禪,其中包括我滴乖來、胡吊扯、搞哼個、歇吧、馬就到、再瞇一會、真得味、能豆子等等地方話,你都聽的懂嗎?
河南話怎么說 河南方言形成原因 河南方言介紹
河南方言,屬北方方言,即官話方言,是中國最大的方言。河南方言實際上就是古代的官話,也就是古代的普通話。主要是指流行于河南及河南周邊地區。由于河南人口眾多,歷來的戰爭、運動、經濟活動和其他原因,人口的流動性使得全國其他地區也有以河南話為主的群體。下面本文將詳細介紹河南方言,現在和小編一起來看看吧!
廣東方言分類 廣東方言有哪些特點 廣東主要方言介紹
廣東隨著經濟的發展,慢慢在國內已經成為了經濟大省。隨著廣東省的外來人口的增加,廣東的方言也受到了許多人的重視。在廣東省外的人來說,廣東的方言可謂真的是“外星語”。其中不算廣東的一些的小地方的地方語,主要有粵方言、客家方言、潮汕方言三大方言,3種方言保留了豐富的古漢語特點、又各有特色的漢語方言。由于外省籍人口大量涌入廣東居住,普遍話成為一些新興城市如經濟特區深圳等地居民的主要使用語言。下面本文就為大家詳細介紹以上的三大方言,一起來了解一下富有廣東特色的地方言文化吧!
東莞方言介紹 東莞本土方言特點 東莞方言你了解嗎
東莞話屬粵語莞寶片,以莞城話為標準。東莞話也是莞寶粵語的代表方言之一。東莞話與廣州話在詞匯上區別不大,在韻母發音上有差別,且有規律可循。很多廣州人聽不明白東莞話,而很少接觸粵語的東莞老人也很難跟廣州人溝通。本文為大家詳細介紹了東莞方言,快來了解一下吧!
繞口令100首 經典繞口令盤點 最難的普通話繞口令
繞口令是一種民間傳統的語言游戲,一般是將若干雙聲、疊韻詞或發音相同、相近的語、詞有意集中在一起,組成簡單、有趣的語韻,要求快速念出,對于需要練習普通話的朋友來說,說繞口令是非常好的鍛煉,Maigoo小編就為大家整理了繞口令100首,一起來試著讀一讀吧。
搞笑歇后語大全100個 一秒笑噴的歇后語 幽默有趣的歇后語
歇后語由前后兩部分組成:前一部分起“引子”作用,像謎面,后一部分起“后襯”的作用,像謎底,十分自然貼切,一些搞笑風格的歇后語總是能讓人會心一笑,把對話變的幽默,本文就為大家帶來了搞笑歇后語大全100個,你知道幾個呢?
100句懟死人的歇后語 拐彎罵人的歇后語 歇后語罵人大全
歇后語反映了華夏民族特有的風俗傳統和民族文化,品味生活,明曉哲理,提升智慧,一般寓意深刻,短短一句凝聚很多智慧,而一些陰陽怪氣的罵人歇后語更是在日常生活中非常受歡迎,本文就為大家帶來了100句懟死人的歇后語,一起來學習下吧。
謎語大全及答案100個 100個簡單的謎語 猜謎語問題及答案
謎格產生于明代,當時,由于燈謎的不斷發展,通常使用的制謎方法已遠遠不能滿足人們的需求,于是人們創造出各種各樣的迷格,借助它們來制作謎語,發展到現在,謎語已經形成了各種類型,其中一些兒童謎語更是兼具益智作用和趣味性,Maigoo小編就為大家帶來了謎語大全及答案100個,一起來猜猜吧。
常用歇后語大全100個 生活常見歇后語精選 實用歇后語100條
歇后語在一定的語言環境中,通常說出前半截,“歇”去后半截,就可以領會和猜想出它的本意,所以就稱為歇后語,一些常用的歇后語更是早就滲透在我們的日常生活交流中,本文就為大家帶來了常用歇后語大全100個,你知道的常見的歇后語有哪些呢?
字謎大全及答案100個 猜字謎語大全及答案 有趣的漢字謎語
猜字謎是漢字特有的一種語言文化游戲,主要根據漢字筆畫繁復、偏旁相對獨立,結構組合多變的特點,運用離合、增損、象形、會意等多種方式創造設制,顯得既有趣味,又有知識內涵,Maigoo小編就為大家整理了字謎大全及答案100個,朋友們一起來猜猜吧。
世界十大最容易學的語言 世界上最好學的語言排行榜
很多人都對語言的學習充滿興趣,那相對來說哪些語言更容易上手呢?Maigoo小編就為大家帶來了世界十大最容易學的語言,包括世界語、英語、弗里西語、西班牙語、意大利語、瑞典語、葡萄牙語、南非語等,我們可以從本文中了解到一些相關的語言知識,來看看好學的外語還有哪些吧。
世界十大最多人使用的語言 最多人使用的語言排行 哪門語言用的人最多
聯合國教科文組織《語言活力與語言瀕危》報告顯示,全球已知的語言約有7000余種,其中只有4%得到廣泛使用,90%在本世紀末可能面臨消亡問題。縱觀全球,如今世界上最多人使用的語言,分別是漢語、英語、西班牙語、印地語、阿拉伯語、馬來語、法語等。在買購網編輯看來,這些人類使用最多的語言是地球文明史上的重要成果,代表著不同民族的思想、文化、歷史。
世界十大最好聽的語言 世界上發音最好聽的語言 最好聽的語言排名
語言是每個民族最重要的特征之一,隨著時代的發展,產生了不同程度的影響。在各領域交際頻繁的今天,許多語種愈發表現出了自身的獨特性和價值。下面Maigoo小編帶領大家看看全世界發音最好聽的語言有哪些,日語、意大利語、西班牙語、法語、英語、阿拉伯語、俄語、漢語等世界上公認最好聽的語言有什么特點。