芒果视频下载

網站分類
登錄 |    
成觀法師
0 票數:0 #高僧#
成觀法師,臺北市人,1947 年生,1988年于紐約莊嚴寺依天臺宗第45代傳人上顯下明老和尚座下披剃出家,同年于臺灣基隆海會寺受三壇大戒。法師之著作極多,其中以《楞伽經義貫》及剛剛出版不久的《大佛頂首楞嚴經義貫》最為人所稱贊,是21世紀難得一見之巨作,出家弟子已上千有余,信眾更是達千萬之眾。法師為日本東密正統傳人,并著作有多部教授正統梵文,巴利文的書籍等等,是了不起的高僧大德。
  • 中文名: 成觀法(fa)師
  • 出生日期: 1947年
  • 性別:
  • 出生地: 臺(tai)灣(wan)省臺(tai)北市
  • 生肖:
  • 畢業院校: 臺灣師(shi)范大學英語系
  • 代表作品: 《楞(leng)伽(jia)經(jing)義(yi)貫》,《楞(leng)嚴(yan)經(jing)義(yi)貫》
本百科詞條由網站注冊用戶"歲月靜好"編輯上傳提供,詞條屬于開放詞條,當前頁面所展示的百科詞條介紹涉及宣傳內容屬于注冊用戶個人編輯行為。與成觀法師的所屬企業/主題/所有人主體無關,詞條主體可以提供資料認證申請管理本詞條權限免費更新資料,也可以因內容與實際情況不符快速在線向網站提出反饋修改! 反饋
詳(xiang)細(xi)介紹(shao) PROFILE +

主要經歷

【生平與學歷】

1947年出生于臺灣省臺北(bei)市

1972年畢業于臺灣師范大(da)學(xue)英語系

1977考取五所研(yan)究(jiu)所(臺(tai)大(da)、師大(da)、輔仁大(da)、淡江大(da)、文(wen)化大(da)),后入臺(tai)大(da)外文(wen)研(yan)究(jiu)所攻讀

1979申請到美國三大學之獎學金,后入德州TCU英(ying)研所為全額獎學金研究員 (Fellowship)

1980參加(jia)校際英(ying)詩創作比賽(sai),獲得第(di)二名(得獎作品(pin)“暴風雨夜”,系300多行英(ying)文長詩)

1982于TCU修完學分,寫完論文(wen),提出未(wei)果,尋(xun)閉關而放棄

【佛學屢歷】

美國德州(zhou)閉關三年(nian)、俄(e)亥俄(e)州(zhou)閉關半年(nian)

漢傳東密(印(yin)度·中國(guo)·日本(ben))三國(guo)傳燈·高(gao)野山真(zhen)言宗第53世傳法(fa)灌頂阿阇梨(1996-)

高原法系(xi)·賢首(shou)宗(zong)(華(hua)嚴宗(zong))兼慈恩宗(zong)(唯識宗(zong))第四十(shi)二世法脈傳人 (2010-)

楞嚴座主

法華譯主(英文(wen)版)

華嚴譯主(zhu)(英(ying)文(wen)版)

【現任】

臺北大毘盧寺住持

美國(guo)密(mi)西(xi)根(gen)遍照寺住持(chi)

毘盧出版社發行人

【經歷】

(臺北石牌)美國(guo)海軍醫院器材保(bao)養組夜班班長(1969-72)

國防(fang)部光華(hua)電臺(tai)新聞(wen)官、編(bian)譯(yi)小組(zu)組(zu)長(1974-76)

屏(ping)東大同國中(zhong)、臺(tai)北光仁中(zhong)學、中(zhong)山女高英文教師(shi)(1976-78)

休(xiu)士頓「華商報」專(zhuan)欄作家兼駐(zhu)達(da)拉斯特派員(1980-82)

中國青年(nian)寫作(zuo)協會(hui)會(hui)員(1966-68)

師大「英語(yu)系學會」監事(Supervisor)、「讀(du)書會」主持人、英語(yu)系足球隊隊員;英文小說(shuo)創(chuang)作比(bi)(bi)賽(sai)第二(er)名(ming)、英詩朗誦比(bi)(bi)賽(sai)第二(er)名(ming)(1968-72)

師大附(fu)(fu)中(zhong)(zhong)「文園社」社長、附(fu)(fu)中(zhong)(zhong)足球(qiu)校隊、附(fu)(fu)中(zhong)(zhong)合唱團(tuan)員(yuan)、附(fu)(fu)中(zhong)(zhong)口琴(qin)班團(tuan)員(yuan)、附(fu)(fu)中(zhong)(zhong)英語會話班班長

主要作品

【著作】

《楞(leng)伽經義貫》(大(da)乘精舍,一九九O初(chu)版(ban);佛陀教育(yu)基金(jin)會,一九九四、初(chu)版(ban)二刷;高雄文殊講堂(tang),一九九五、第二版(ban))

《禪之(zhi)甘露》(英漢合刊,毗盧,一九(jiu)九(jiu)五第(di)二(er)版,二(er)OO二(er)年(nian)、第(di)三(san)修(xiu)訂版)

《心(xin)經系列》(毗盧出(chu)版社,一(yi)九(jiu)九(jiu)七初版;一(yi)九(jiu)九(jiu)八(ba)、初版二(er)刷)

《北美開(kai)示錄一、北美開(kai)示錄二》(原名北美化痕)(毗盧出版社,二OO一)

《佛性三參》(英(ying)文版,毗盧(lu)出版社(she),二OO二)

《入不思議(yi)處》(英文版,毗(pi)盧,二OO二)

《大(da)乘百法明(ming)門論(lun)今(jin)注(zhu)》(毗盧出版社,二OO二)

《佛教(jiao)邏(luo)輯學--因(yin)明入正理論義(yi)貫》(毗盧出(chu)版社,二OO二)

《唯識三十論頌義貫》(2007年8月(yue)初版)

《觀所緣緣論(lun)義貫》(2007年8月初版(ban))

《八識規矩(ju)頌義貫》(2008年7月初版)

《六(liu)離合釋法(fa)式義貫 》(2008年7月初版)

《地藏法(fa)門(men)系列》(2009年(nian)9月(yue)初版)

《華嚴(yan)法門集要》(2010年7月(yue)初版)

【英文著作】

佛典英譯 :

The Sutra of Forty-two Chapters 佛說四十二章經

The Diamond Prajna-Paramita Sutra and The Heart Sutra 金剛經、心(xin)經

The Dharmic Treasure Altar-Sutra of the Sixth Patriarch 六祖法(fa)寶壇(tan)經(jing)

The Sutra of Consummate Enlightenment 圓覺(jue)經

The Sutra of Terra-Treasure 地藏經

The Lotus Sutra of Wondrous Dharma 法華經 等(deng)等(deng)

專題述著 :

The Sweet Dews of Chan禪之甘(gan)露

Three Contemplations Toward Buddha Nature佛性(xing)三參

Tapping the Inconceivable 入不思議(yi)處 等等。

楞伽阿跋多(duo)羅寶經(jing)義貫

類別(bie): 注解佛經

頁(ye)數: 1220頁(ye)

撰注者(zhe): 釋(shi)成觀(guan)法師

發(fa)行者: 大毘(pi)盧寺(si)(臺灣)?遍照寺(si)(美國(guo))

出版者: 毘盧出版社

承(cheng)印者: 世樺國際股(gu)份有限公(gong)司

版次(ci): 2007年第三版,敬印一(yi)千冊

國(guo)際書(shu)碼:ISBN 978-957-9373-24-1,精(jing)裝

流通方式:非賣(mai)品

贈閱處: (臺灣)大毘盧寺(si)?(美國)遍照寺(si)

本書簡介:

「楞伽經義貫」第(di)三(san)版序言

敝人於約二十(shi)年(nian)(nian)前(qian)(一九(jiu)八四~一九(jiu)八七(qi))在閉關(guan)時所注的楞伽經(jing)義貫,先後經(jing)由大(da)乘(cheng)精舍(一九(jiu)九(jiu)○年(nian)(nian)、初版)、佛陀教育(yu)基金會(一九(jiu)九(jiu)三(san)年(nian)(nian)、初版二刷)、及高雄文殊(shu)講(jiang)堂(一九(jiu)九(jiu)五(wu)年(nian)(nian)、第二版),各(ge)印(yin)了三(san)千冊(至(zhi)心銘感)。然至(zhi)今皆已結緣一空,時有欲(yu)請(qing)閱覽(lan)者,乃至(zhi)求一冊而不可得。故今再行(xing)助印(yin)此書。

《楞伽(jia)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》,大家都(dou)知(zhi)道是(shi)(shi)(shi)震旦禪(chan)宗(zong)初祖(zu)達摩祖(zu)師傳燈印心(xin)(xin)的(de)無(wu)上寶典,因(yin)此(ci)(ci)是(shi)(shi)(shi)歷(li)代禪(chan)者(zhe)(zhe)修習如來禪(chan)、明(ming)心(xin)(xin)見(jian)性(xing)的(de)最主(zhu)(zhu)要(yao)(yao)依據之(zhi)(zhi)一。除此(ci)(ci)之(zhi)(zhi)外,佛於(wu)(wu)(wu)(wu)本(ben)(ben)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)中(zhong)詳(xiang)示五法、三自(zi)性(xing)、八識、二種無(wu)我,這些法門,也都(dou)是(shi)(shi)(shi)法相(xiang)宗(zong)、唯識學(xue)主(zhu)(zhu)要(yao)(yao)研習的(de)對象,尤(you)其(qi)是(shi)(shi)(shi)三自(zi)性(xing)(依他(ta)起性(xing)、徧計所執性(xing)、圓(yuan)成實(shi)性(xing))、以(yi)(yi)及八識(眼(yan)、耳、鼻、舌(she)、身、意(yi)、末那、阿賴(lai)耶)的(de)體、相(xiang)、用,更是(shi)(shi)(shi)唯識學(xue)的(de)本(ben)(ben)色當行(xing)(xing);甚(shen)至五法(相(xiang)、名、妄想、正智(zhi)、如如),以(yi)(yi)及二種無(wu)我(人(ren)無(wu)我及法無(wu)我)亦(yi)是(shi)(shi)(shi)相(xiang)宗(zong)參(can)究的(de)主(zhu)(zhu)要(yao)(yao)內(nei)容。因(yin)此(ci)(ci)歷(li)來習相(xiang)宗(zong)行(xing)(xing)者(zhe)(zhe)都(dou)把它列為與《解(jie)(jie)(jie)深(shen)密經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》一樣的(de)必讀(du)(du)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)典之(zhi)(zhi)一。由(you)於(wu)(wu)(wu)(wu)《楞伽(jia)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)》是(shi)(shi)(shi)一部(bu)性(xing)相(xiang)圓(yuan)融、各宗(zong)共(gong)尊(zun)的(de)圣典,不(bu)論在(zai)性(xing)宗(zong)或(huo)相(xiang)宗(zong)的(de)根本(ben)(ben)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)典中(zhong),都(dou)列於(wu)(wu)(wu)(wu)首要(yao)(yao)之(zhi)(zhi)位。故知(zhi)本(ben)(ben)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)對修學(xue)大乘佛法來講,不(bu)論性(xing)宗(zong)或(huo)相(xiang)宗(zong),都(dou)極其(qi)重要(yao)(yao)。可(ke)惜本(ben)(ben)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)的(de)文字古(gu)奧精簡,居所有經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)典之(zhi)(zhi)冠,因(yin)此(ci)(ci)十(shi)分難讀(du)(du);加以(yi)(yi)歷(li)來注(zhu)解(jie)(jie)(jie)本(ben)(ben)很少,尤(you)其(qi)是(shi)(shi)(shi)白(bai)話注(zhu)解(jie)(jie)(jie)者(zhe)(zhe)更少,所以(yi)(yi)學(xue)者(zhe)(zhe)要(yao)(yao)研讀(du)(du)此(ci)(ci)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing),十(shi)分辛苦。敝人(ren)有感於(wu)(wu)(wu)(wu)此(ci)(ci),便(bian)於(wu)(wu)(wu)(wu)昔(xi)日閉關後期(qi),發(fa)心(xin)(xin)注(zhu)出,俾使現代學(xue)者(zhe)(zhe)皆(jie)得易讀(du)(du)易解(jie)(jie)(jie)(且(qie)我原本(ben)(ben)之(zhi)(zhi)發(fa)心(xin)(xin)為:「不(bu)放(fang)過(guo)經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)文中(zhong)任何一個字,令經(jing)(jing)(jing)(jing)(jing)文每一個字的(de)意(yi)義都(dou)能明(ming)白(bai)呈現、令人(ren)解(jie)(jie)(jie)了。」)因(yin)此(ci)(ci)無(wu)可(ke)諱言,注(zhu)解(jie)(jie)(jie)的(de)過(guo)程(cheng)頗為辛勤。

本書自初版以來,已(yi)歷十六(liu)寒(han)暑,承蒙各界垂愛,衷心感激(ji)。如(ru)今(jin)再(zai)次(ci)印行第三版,系由(you)大毘(pi)盧寺發起(qi)(也(ye)是第一次(ci)由(you)本寺發起(qi),重新打字排版,因(yin)為之前沒有電腦檔案),辱蒙十方緇素大德,再(zai)次(ci)發心贊助、護持(chi),愿你我以此布(bu)施無(wu)上正法因(yin)緣,今(jin)生、來世(shi)速證無(wu)上菩提。

大佛頂首楞(leng)嚴經義(yi)貫

類(lei)別: 佛經注釋(shi)

頁數: 上冊 1477頁 下冊1237頁

撰注者(zhe): 釋(shi)成觀法(fa)師

倡印(yin)者: 大毘盧寺(臺灣)?遍照(zhao)寺(美國(guo))

發行者: 毘盧(lu)出版社(she)

承印者: 世(shi)樺國際股份有限公司(si)

版(ban)次: 2008年5月二版(ban),敬(jing)印一千(qian)冊(ce)

國際書(shu)碼:ISBN 957-9373-21-3,精裝本

流通方式:非賣品

贈閱處: (臺灣)大毘盧寺?(美國)遍(bian)照(zhao)寺

本書簡介:

「楞嚴經義(yi)貫(guan)」自(zi)序

本書為(wei)注者繼十(shi)八年前(qian)所注楞伽(jia)經義貫之後(hou),在佛法上的(de)又一重要努力。

眾所(suo)周(zhou)知(zhi)(zhi),《楞(leng)嚴經(jing)》是一(yi)部極(ji)為(wei)重(zhong)要(yao)的大(da)經(jing),說是一(yi)部「佛教(jiao)修行(xing)大(da)全」,亦不(bu)為(wei)過(guo)。因為(wei)此經(jing)在內容上,包含了(le)「顯(xian)密性相」各方面(mian)的重(zhong)要(yao)道(dao)理;在宗派上則(ze)橫跨「禪凈密律」,均衡發揮,各得(de)其所(suo);在修行(xing)的次(ci)第上,則(ze)更(geng)是充(chong)實(shi)、圓(yuan)滿:舉(ju)凡(fan)發心、解(jie)、行(xing)、證、悟,皆詳盡剖析開示(shi)──從教(jiao)令正發心起(qi),經(jing)循循善誘的破(po)惑(huo)、見(jian)(jian)真(明心見(jian)(jian)性)、依性起(qi)修(設壇(tan)結界、於實(shi)際上起(qi)正修行(xing)),并詳細開示(shi)一(yi)切(qie)凡(fan)圣境(jing)界(二(er)十(shi)(shi)五(wu)圣圓(yuan)通、三界七趣眾生),令於圣境(jing)起(qi)企(qi)慕、而於凡(fan)外(wai)得(de)知(zhi)(zhi)解(jie),從而不(bu)受迷惑(huo)、不(bu)入岔道(dao);又詳述六十(shi)(shi)位修證(三漸次(ci)、乾(qian)慧地(di)、十(shi)(shi)信(xin)、十(shi)(shi)住、十(shi)(shi)行(xing)、十(shi)(shi)回(hui)向(xiang)、四加行(xing)、十(shi)(shi)地(di)、等覺、妙覺)令行(xing)者於菩提道(dao)上知(zhi)(zhi)所(suo)趣向(xiang);最後更(geng)廣開示(shi)五(wu)陰魔境(jing),及其破(po)除(chu)之法,俾於菩提道(dao)上能克服魔怨留難(nan),所(suo)修圓(yuan)滿成就。

由於本(ben)(ben)經(jing)(jing)有(you)(you)這些稀有(you)(you)的(de)特(te)點,因此歷來(lai)皆被修(xiu)行(xing)者(zhe)(zhe)奉(feng)為必修(xiu)的(de)無上圭臬,尤其(qi)是(shi)對習禪(chan)者(zhe)(zhe)而言(yan)(yan),更是(shi)如(ru)此。再者(zhe)(zhe),漢傳佛(fo)寺中(zhong),僧眾每日(ri)早課都必誦楞嚴咒,而且(qie)歷代在(zai)打(da)禪(chan)七之(zhi)前(qian),傳統(tong)上都要先(xian)修(xiu)七日(ri)到七七日(ri)的(de)「楞嚴會」,以(yi)(yi)除(chu)魔障(zhang)。又,以(yi)(yi)本(ben)(ben)經(jing)(jing)中(zhong),顯(xian)密性相上的(de)道(dao)理均發揮無遺(yi),故是(shi)一(yi)(yi)部(bu)在(zai)法(fa)門(men)上十(shi)分(fen)均衡,沒有(you)(you)宗派偏倚(yi)的(de)圓滿(man)法(fa)門(men)。因此本(ben)(ben)經(jing)(jing)是(shi)一(yi)(yi)部(bu)非常(chang)難(nan)得的(de)無上大(da)(da)法(fa)寶。也(ye)因為本(ben)(ben)經(jing)(jing)具如(ru)此的(de)重要性,所以(yi)(yi)歷來(lai)注(zhu)解(jie)《楞嚴經(jing)(jing)》的(de)著作非常(chang)豐富。盡管如(ru)此,但令(ling)人(ren)很(hen)遺(yi)憾的(de)是(shi):就(jiu)連(lian)在(zai)歷代大(da)(da)德(de)的(de)注(zhu)本(ben)(ben)中(zhong),也(ye)常(chang)「抱怨」諸注(zhu)本(ben)(ben)都有(you)(you)許多地(di)(di)方(fang)并未交待清楚;甚至有(you)(you)些地(di)(di)方(fang)變成猶如(ru)解(jie)經(jing)(jing)的(de)「死(si)角」,幾乎是(shi)無法(fa)克服(fu)的(de)障(zhang)礙;歷代大(da)(da)德(de)注(zhu)到這些地(di)(di)方(fang),有(you)(you)時(shi)是(shi)一(yi)(yi)筆帶(dai)過,有(you)(you)時(shi)則(ze)含(han)混言(yan)(yan)之(zhi),有(you)(you)時(shi)就(jiu)將原經(jing)(jing)文復述一(yi)(yi)遍,乃至乾脆略(lve)而不提(ti)。因此問題總無法(fa)得到令(ling)人(ren)滿(man)意的(de)解(jie)決。本(ben)(ben)經(jing)(jing)之(zhi)難(nan)解(jie),當然跟本(ben)(ben)經(jing)(jing)在(zai)義(yi)理上本(ben)(ben)來(lai)就(jiu)很(hen)深奧(ao)有(you)(you)關(guan)。不過本(ben)(ben)經(jing)(jing)的(de)譯文特(te)別古(gu)雅且(qie)簡練,更增加學(xue)者(zhe)(zhe)在(zai)理解(jie)上的(de)困難(nan)。

本(ben)「義貫」作(zuo)者(zhe)昔在(zai)關中研讀本(ben)經及歷代注本(ben)時,發(fa)現有(you)此一問(wen)題(ti)(ti)存在(zai),即發(fa)心要釐清(qing)(qing)這些問(wen)題(ti)(ti),俾令(ling)大(da)(da)家(jia)對這部(bu)稀有(you)的(de)寶典,於每(mei)一字(zi)、每(mei)一句、乃(nai)至(zhi)每(mei)一行,都能得到較清(qing)(qing)楚、確定(ding)、滿意的(de)理解;這也(ye)是(shi)作(zuo)者(zhe)發(fa)心志(zhi)在(zai)廓清(qing)(qing)所有(you)的(de)死(si)角(jiao)、盲(mang)點、與疑惑不清(qing)(qing)之處,普令(ling)「皆解如來真實義」。這是(shi)作(zuo)者(zhe)的(de)發(fa)心,至(zhi)於此目標究竟達(da)成多少(shao),則(ze)有(you)賴各界大(da)(da)德慈(ci)悲(bei)明鑒指正。

眾(zhong)人皆(jie)知(zhi),《楞(leng)嚴經》也是一部有(you)名的「破魔(mo)大全」寶典(dian)。尤其我們末法(fa)時期,出(chu)現種種修法(fa)亂相,佛(fo)在(zai)本經中,幾乎全都(dou)說到!而且講得十(shi)分透徹、明白;佛(fo)并(bing)且也指出(chu)各種對治(zhi)之方。因(yin)此(ci),本經更是末法(fa)時期眾(zhong)生修行(xing)不可(ke)或缺的一部寶典(dian);依此(ci)寶典(dian),末法(fa)眾(zhong)生方可(ke)望於如來正(zheng)法(fa)得正(zheng)信、正(zheng)知(zhi)見、正(zheng)解、正(zheng)修行(xing),而不被種種邪魔(mo)外道所轉、所誑惑、破壞(huai)。

佛(fo)(fo)在經中(zhong)說,末法將(jiang)盡(jin)、法將(jiang)滅(mie)時,《楞嚴(yan)經》最先(xian)滅(mie);因(yin)為《楞嚴(yan)經》是眾魔(mo)的克星,破魔(mo)的大法寶,若有本經住世,則正法得住持世間,佛(fo)(fo)弟子修行有所(suo)依恃(shi),邪魔(mo)即不能得逞。然而本經若滅(mie),魔(mo)力即無有能制(zhi)者,魔(mo)事猖獗(jue),眾生(sheng)修行即罕(han)能不墮魔(mo)藪者。因(yin)此(ci),為佛(fo)(fo)弟子,應善護正法,勿謗(bang)此(ci)經,共同宣揚(yang)此(ci)法門,則自(zi)他於(wu)菩提道深種(zhong)善根(gen)因(yin)緣,速修無上(shang)。茲為序。

心經系列

類別: 講解(jie)佛經

頁數: 約262頁

撰注(zhu)者(zhe): 釋成觀(guan)法(fa)師

倡(chang)印(yin)者: 大毘盧寺(si)(臺灣)?遍照寺(si)(美國)

發行(xing)者: 公益信(xin)托新逍遙園譯經院

承印(yin)者(zhe): 東豪印(yin)刷事(shi)業有限公司

版次: 2012年2月(yue)第五(wu)版,敬(jing)印一千冊

國(guo)際書碼:ISBN 957-9373-08-6,平(ping)裝

流通方式(shi):非賣(mai)品

贈閱處: (臺灣)新(xin)逍遙園譯(yi)經(jing)院、大毘(pi)盧寺?(美國)遍(bian)照寺

本書簡介:

「心經系列(lie)」簡介(jie)

鄙人今將歷年來在美國各地所開示「般若(ruo)心(xin)(xin)(xin)經」之闡釋文字,匯集(ji)成冊,名之為「心(xin)(xin)(xin)經系(xi)列」,此亦為「佛海樞要」之第一集(ji)。本集(ji)中包(bao)括『心(xin)(xin)(xin)經顯(xian)說』、『心(xin)(xin)(xin)經奧義』、『心(xin)(xin)(xin)經奧義析微』、『心(xin)(xin)(xin)經與禪密修行』四文。

此中「心(xin)經(jing)(jing)顯(xian)說」一(yi)文,大抵為(wei)(wei)依一(yi)般傳統所(suo)說之(zhi)義,而解釋心(xin)經(jing)(jing)之(zhi)文字(zi)與義理(li)。以其理(li)較為(wei)(wei)明顯(xian)易(yi)解,且為(wei)(wei)一(yi)般所(suo)知,故(gu)名之(zhi)為(wei)(wei)「心(xin)經(jing)(jing)顯(xian)說」。

其(qi)二、「心(xin)(xin)經(jing)奧(ao)(ao)(ao)義(yi)」,此(ci)所謂「奧(ao)(ao)(ao)」者,秘奧(ao)(ao)(ao)之(zhi)義(yi)也。是為依於(wu)禪門(men)無(wu)上法,而開闡心(xin)(xin)經(jing)中之(zhi)如(ru)來(lai)密義(yi),以如(ru)來(lai)密義(yi)甚(shen)深(shen)秘奧(ao)(ao)(ao),凡俗(su)不(bu)能得(de)窺(kui),故(gu)名之(zhi)為「奧(ao)(ao)(ao)義(yi)」;又,心(xin)(xin)經(jing)之(zhi)甚(shen)深(shen)旨趣,乃在隱(yin)現(xian)此(ci)三乘不(bu)共(gong)之(zhi)如(ru)來(lai)密義(yi)。若得(de)知見信解(jie)於(wu)此(ci)密語(yu)密意(yi),即於(wu)如(ru)來(lai)一(yi)切甚(shen)深(shen)法藏,速得(de)悟入通達。

其三、「心經(jing)奧(ao)義(yi)(yi)(yi)析微」,此篇為(wei)將「心經(jing)奧(ao)義(yi)(yi)(yi)」一文所示(shi)者(zhe),詳加剖析。茲篇之(zhi)作(zuo)者(zhe),蓋以有人(ren)(ren)表示(shi)「心經(jing)奧(ao)義(yi)(yi)(yi)」一文,善(shan)則(ze)善(shan)矣,然(ran)文字精簡,義(yi)(yi)(yi)理深奧(ao),中下(xia)根(gen)人(ren)(ren)無由得(de)窺知解之(zhi)門,是故再為(wei)逐段詳為(wei)解析,俾(bi)令皆解,名(ming)之(zhi)為(wei)「奧(ao)義(yi)(yi)(yi)析微」。

其四、「心(xin)經(jing)(jing)與禪密(mi)修(xiu)行(xing)」,為(wei)(wei)闡示如何依於(wu)心(xin)經(jing)(jing)而(er)(er)習禪、修(xiu)密(mi)。蓋心(xin)經(jing)(jing)法(fa)(fa)門既已為(wei)(wei)如來(lai)無(wu)上(shang)(shang)法(fa)(fa),故(gu)為(wei)(wei)禪中之無(wu)上(shang)(shang)禪,可知矣。心(xin)經(jing)(jing)中又為(wei)(wei)隱現(xian)如來(lai)密(mi)義(yi),其末復(fu)歸於(wu)一密(mi)咒,故(gu)知心(xin)經(jing)(jing)實亦為(wei)(wei)如來(lai)法(fa)(fa)身之秘密(mi)境界(jie),所謂「密(mi)法(fa)(fa)」是也。是故(gu)依於(wu)心(xin)經(jing)(jing)而(er)(er)修(xiu),則習禪甚佳,修(xiu)密(mi)亦勝,禪密(mi)并修(xiu)尤勝;此(ci)為(wei)(wei)即(ji)(ji)禪即(ji)(ji)密(mi),即(ji)(ji)密(mi)即(ji)(ji)禪,別(bie)(bie)而(er)(er)不別(bie)(bie),不別(bie)(bie)而(er)(er)別(bie)(bie),行(xing)者(zhe)心(xin)自(zi)精(jing)進通達而(er)(er)不取(qu)著,悉皆成就(jiu),疾趨(qu)無(wu)上(shang)(shang)菩提,故(gu)有(you)斯篇(pian)之作(zuo)。

愿以此(ci)編,與諸同(tong)道,速(su)入佛智,同(tong)證菩(pu)提,令法久住(zhu),眾生(sheng)聞者(zhe),同(tong)出苦輪(lun),證於(wu)無(wu)上。

大乘百法明門論(lun)今注

類別: 注解佛經

頁數: 約135頁

撰(zhuan)注者: 釋成觀法師

倡印者: 大毘盧寺(臺灣)?遍照寺(美國)

發(fa)行(xing)者: 毘盧出版社

承印者: 田園(yuan)城(cheng)市文化事業(ye)有限公司

版次:2002年初版第一刷(shua),敬印三千冊

國際書碼:ISBN 957-9373-12-4,平裝(zhuang)

流(liu)通方(fang)式:非賣品

贈閱處: (臺(tai)灣(wan))大毘盧寺?(美國)遍照寺

本書簡介:

「大乘百法明門論(lun)今(jin)注」簡(jian)介

「大(da)乘(cheng)百法(fa)(fa)明門論(lun)」是印度(du)天親菩薩(sa)(亦即(ji)世(shi)(shi)親)根據「瑜(yu)伽師地(di)論(lun)」所(suo)造(zao),唐?玄奘三藏法(fa)(fa)師譯。此(ci)論(lun)為(wei)大(da)乘(cheng)唯識學最(zui)精要(yao)核心(xin)義(yi)理(li)之(zhi)概(gai)述。故也是唯識學最(zui)根本之(zhi)作(zuo)。此(ci)中「百法(fa)(fa)」用來代(dai)表(biao)一(yi)切(qie)法(fa)(fa),因為(wei)所(suo)謂「一(yi)切(qie)法(fa)(fa)」其數無量;無著菩薩(sa)所(suo)記彌勒菩薩(sa)所(suo)說之(zhi)「瑜(yu)伽師地(di)論(lun)」中將世(shi)(shi)出世(shi)(shi)間(jian)(jian)一(yi)切(qie)法(fa)(fa)略為(wei)六(liu)百六(liu)十(shi)法(fa)(fa);然此(ci)六(liu)百六(liu)十(shi)為(wei)數仍太(tai)大(da),迥非(fei)一(yi)般人所(suo)堪受(shou)持(chi),故天親菩薩(sa)慈悲(bei),乃自「瑜(yu)伽師地(di)論(lun)」的(de)「本地(di)分(fen)」中擷取(qu)其中最(zui)具代(dai)表(biao)性的(de)一(yi)百法(fa)(fa),分(fen)為(wei)五(wu)(wu)(wu)大(da)類(五(wu)(wu)(wu)位(wei)),用以(yi)達到提綱挈領之(zhi)效,令一(yi)般人易(yi)於(wu)受(shou)持(chi),是為(wei)「五(wu)(wu)(wu)位(wei)百法(fa)(fa)」。故此(ci)五(wu)(wu)(wu)位(wei)百法(fa)(fa)即(ji)代(dai)表(biao)世(shi)(shi)出世(shi)(shi)間(jian)(jian)一(yi)切(qie)法(fa)(fa)。其五(wu)(wu)(wu)位(wei)為(wei):

一(yi)、心法──共八(ba)種

二、心所有法──共五十一種

三、心(xin)不相應行法──共二十四種

四、色(se)法──共(gong)十一種

五、無為法──共六種

此(ci)(ci)(ci)(ci)論(lun)旨在闡(chan)明此(ci)(ci)(ci)(ci)百法(fa)之(zhi)(zhi)體(ti)、相、用及其相互間之(zhi)(zhi)關(guan)系,尤其是在闡(chan)發此(ci)(ci)(ci)(ci)百法(fa)對(dui)於凡夫在世間生(sheng)死流(liu)轉中的體(ti)、相、用,及圣賢在斷(duan)惑證(zheng)真中所修諸法(fa)的體(ti)、相、用。故(gu)若(ruo)人欲具體(ti)解(jie)了凡夫流(liu)轉生(sheng)死之(zhi)(zhi)由,及諸賢圣斷(duan)惑證(zheng)真之(zhi)(zhi)本,即(ji)可經由正解(jie)此(ci)(ci)(ci)(ci)五位百法(fa),作為(wei)(wei)菩薩證(zheng)入菩提無漏「智明」之(zhi)(zhi)「門(men)」,故(gu)稱(cheng)為(wei)(wei)「百法(fa)明門(men)論(lun)」。又此(ci)(ci)(ci)(ci)法(fa)乃大(da)乘(cheng)獨具之(zhi)(zhi)法(fa),故(gu)稱(cheng)「大(da)乘(cheng)百法(fa)明門(men)論(lun)」,此(ci)(ci)(ci)(ci)為(wei)(wei)本論(lun)之(zhi)(zhi)大(da)旨。

而本(ben)書「大(da)(da)乘百法明(ming)門(men)論(lun)(lun)今注(zhu)」,則系依佛經(jing)及古(gu)德之(zhi)論(lun)(lun)著,用現代語言,來注(zhu)解本(ben)論(lun)(lun),故(gu)稱(cheng)為「今注(zhu)」。所參(can)考、引(yin)用之(zhi)經(jing)論(lun)(lun)有:《成唯識論(lun)(lun)》、《大(da)(da)乘廣五(wu)蘊論(lun)(lun)》、《瑜伽師地論(lun)(lun)》、《俱舍(she)論(lun)(lun)》、《大(da)(da)智度論(lun)(lun)》、《解深密經(jing)》、《楞(leng)伽經(jing)》、《法華經(jing)》、《大(da)(da)日(ri)經(jing)》、《華嚴經(jing)》等。

其他信息

大毘盧寺

臺(tai)北大(da)毘盧(lu)寺系由釋成(cheng)觀法師(shi)于1991年(nian)六月創(chuang)辦,當(dang)時名為(wei)“大(da)毘盧(lu)弘(hong)法”,院址設在北投(tou)溫(wen)泉路,并向中國佛教會登(deng)記(ji)為(wei)團(tuan)體(ti)會員(yuan)。同年(nian)十月,即由北投(tou)遷至臺(tai)北市文(wen)山區(qu)(景(jing)美)現址迄今。其后于1995年(nian)本寺于第(di)一次內部整(zheng)修后,即改名為(wei)“大(da)毘盧(lu)寺”。

本(ben)寺所(suo)修之(zhi)(zhi)法門,以禪密為(wei)主體,而兼容他宗。所(suo)修密宗者,則系真(zhen)(zhen)言宗,即俗稱之(zhi)(zhi)“東密。成觀(guan)法師(shi)于(yu)(yu)(yu)1990年前后,于(yu)(yu)(yu)美(mei)、臺各地參學藏(zang)密、唐密、東密,并于(yu)(yu)(yu)1991年開始,至日本(ben)真(zhen)(zhen)言宗的總本(ben)山(shan)、高野山(shan)(弘法大師(shi)所(suo)創之(zhi)(zhi)真(zhen)(zhen)言宗總本(ben)山(shan)),修學真(zhen)(zhen)言宗密法。六年之(zhi)(zhi)間辛勤往返,終于(yu)(yu)(yu)完成學業,于(yu)(yu)(yu)1996年8月8日入壇(tan)受金(jin)胎兩(liang)部大法傳法灌頂,得阿阇黎位,是為(wei)三國(guo)傳燈真(zhen)(zhen)言宗第五十三世阿阇梨。

又,由(you)于(yu)臺北縣(xian)樹林(lin)福慧寺上欽下因(yin)老和尚高足體會法(fa)師(shi)(shi)之引介,成(cheng)觀法(fa)師(shi)(shi)于(yu)2010年4月(yue)24日(ri)蒙欽因(yin)長老傳授(shou)賢首宗(zong)(zong)兼慈恩(en)宗(zong)(zong)第(di)四十二(er)世法(fa)脈。自此,成(cheng)觀法(fa)師(shi)(shi)除了真言宗(zong)(zong)之外,又身兼賢首宗(zong)(zong)及慈恩(en)宗(zong)(zong)(亦(yi)即華嚴宗(zong)(zong)及唯(wei)識宗(zong)(zong))的傳承,責任(ren)重大。

本寺(si)之例行法(fa)(fa)(fa)會(hui)(hui)為每(mei)月兩(liang)次,通常在第二及第四星期日(ri)下午2:00~5:00。法(fa)(fa)(fa)會(hui)(hui)內容為“楞嚴法(fa)(fa)(fa)會(hui)(hui)”,誦楞嚴咒、靜坐、講經,信眾并可燃“佛頂光明燈”供佛。除此之外,逢佛菩薩圣誕(dan),亦舉辦普佛法(fa)(fa)(fa)會(hui)(hui),以資慶祝;且亦有不定(ding)期之“密(mi)一(yi)”或“密(mi)三”等真(zhen)言法(fa)(fa)(fa)會(hui)(hui),傳授真(zhen)言密(mi)法(fa)(fa)(fa)。

大(da)毗盧(lu)(lu)寺之(zhi)佛殿,樓(lou)下(一樓(lou))“彌(mi)勒(le)殿”供(gong)(gong)彌(mi)勒(le)菩(pu)薩(sa)及(ji)賓頭(tou)盧(lu)(lu)尊者牌位。三樓(lou)“毗盧(lu)(lu)殿”供(gong)(gong)本(ben)師釋(shi)迦牟尼佛、藥師佛、阿彌(mi)陀(tuo)佛、千手千眼觀(guan)世音菩(pu)薩(sa)、地藏菩(pu)薩(sa)、韋陀(tuo)伽藍。四樓(lou)“真言殿”供(gong)(gong)金胎二界(jie)大(da)日如來(lai)、準提菩(pu)薩(sa)、除(chu)穢(hui)金剛、愛染明王……

法師(shi)之(zhi)著作(zuo)極多(duo),其中(zhong)以(yi)《楞(leng)伽經義貫》及06年出版的《大佛頂首楞(leng)嚴經義貫》最為人所(suo)稱(cheng)贊!是21世紀(ji)難(nan)得一見之(zhi)巨(ju)作(zuo)。

自(zi)2007年,高雄文殊講(jiang)堂上慧下律大法師(shi)開講(jiang)楞嚴(yan)經,其中就選(xuan)用了(le)成觀(guan)法師(shi)的楞嚴(yan)經義(yi)貫!因(yin)為(wei)其白話(hua)文的方式更適合現代人,但又不會因(yin)為(wei)過度白話(hua)失(shi)去原來的味道,慧律法師(shi)對這本義(yi)貫贊賞有(you)加(jia),有(you)心之(zhi)士可以去搜索閱讀。

相關經院

新逍遙園譯經院

本(ben)寺 (大毘(pi)盧寺) 自1991年在(zai)(zai)現址創立(li)以來,道場雖然不(bu)大,但運轉基本(ben)正(zheng)常,而(er)且頗具廛市中(zhong)鬧中(zhong)取(qu)靜(jing)之(zhi)優點。2013年以來,由于在(zai)(zai)大法會時(shi)在(zai)(zai)家弟子人數(shu)有所(suo)增加,因(yin)此相當擁(yong)擠,再加上出家弟子已增至四位,寮房(fang)亦顯不(bu)夠。因(yin)此開始積極找(zhao)(zhao)地(di)(di)。于2013年前找(zhao)(zhao)到楊梅(mei)鎮的一塊約一千坪地(di)(di)皮,但后(hou)來發現不(bu)太理想,最終找(zhao)(zhao)到目前這(zhe)塊楊梅(mei)市場地(di)(di)。

由于(yu)本人(ren)(ren)(成(cheng)觀(guan)法(fa)師)主要從事(shi)注經(jing)(jing)、譯(yi)經(jing)(jing)法(fa)務,因此在覓地建寺之(zhi)(zhi)際,某天忽然心血來(lai)潮,想(xiang)將此新(xin)道場命名(ming)為“新(xin)逍遙園(yuan)譯(yi)經(jing)(jing)院”。“逍遙園(yuan)”系中國古(gu)代姚(yao)秦時的(de)三藏法(fa)師鳩(jiu)摩羅(luo)什(西元四世紀頃)譯(yi)經(jing)(jing)的(de)地方,當時的(de)皇帝將此道場賜給他(ta)(ta)作譯(yi)場,他(ta)(ta)將此譯(yi)場命名(ming)為“逍遙園(yuan)”,而在此譯(yi)出了(le)許多千古(gu)不朽,為人(ren)(ren)傳誦的(de)佛典(dian),其譯(yi)筆優(you)雅順暢,幾無翻譯(yi)的(de)斧(fu)痕(hen),讀(du)來(lai)朗朗上口,令人(ren)(ren)有經(jing)(jing)文本來(lai)就(jiu)是中文之(zhi)(zhi)感,其中最為著名(ming)的(de)如:《金剛經(jing)(jing)》、《法(fa)華經(jing)(jing)》、《阿彌陀經(jing)(jing)》等。由于(yu)仰慕(mu)羅(luo)什大(da)師德業,再(zai)加上他(ta)(ta)本人(ren)(ren)亦以譯(yi)經(jing)(jing)為主業,故望(wang)于(yu)譯(yi)經(jing)(jing)事(shi)業能效法(fa)前人(ren)(ren),廣利異國眾生。是以取其譯(yi)場之(zhi)(zhi)名(ming),命名(ming)此道場為“新(xin)逍遙園(yuan)”。

從(cong)事譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)經(jing)(jing)(jing)事業(ye)的(de)(de)原因(yin),主要(yao)是(shi)(shi)(shi)(shi)為(wei)(wei)了(le)報(bao)恩:報(bao)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)菩(pu)薩恩。這與他(ta)(ta)從(cong)事注(zhu)經(jing)(jing)(jing)的(de)(de)工作一(yi)樣,也是(shi)(shi)(shi)(shi)為(wei)(wei)了(le)報(bao)恩。因(yin)為(wei)(wei)他(ta)(ta)自初(chu)發(fa)心學(xue)(xue)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)起,即迭蒙佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)菩(pu)薩護念加持,于(yu)(yu)(yu)(yu)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)中(zhong)(zhong)之(zhi)修(xiu)行,有(you)甚(shen)多(duo)(duo)(duo)(duo)重大(da)(da)體會,頻有(you)所悟,深(shen)受(shou)大(da)(da)益,難以(yi)言(yan)宣。故發(fa)愿(yuan)以(yi)己所受(shou)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)利(li)益,分(fen)與一(yi)切眾(zhong)(zhong)(zhong)生(sheng)共享。 于(yu)(yu)(yu)(yu)國(guo)人(ren)(ren)(ren)方面,則(ze)以(yi)漢文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)白話(hua)(或(huo)跡近(jin)白話(hua))注(zhu)解深(shen)奧的(de)(de)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)經(jing)(jing)(jing),加上少(shao)許自己修(xiu)行實際的(de)(de)經(jing)(jing)(jing)驗,以(yi)饗(xiang)大(da)(da)眾(zhong)(zhong)(zhong),俾令于(yu)(yu)(yu)(yu)此(ci)末(mo)法(fa)(fa)混亂(luan)、邪說橫行之(zhi)際,使人(ren)(ren)(ren)于(yu)(yu)(yu)(yu)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)甚(shen)深(shen)微(wei)妙(miao)法(fa)(fa)起正(zheng)信(xin)、正(zheng)解、正(zheng)修(xiu)行,速入菩(pu)提(ti)。而于(yu)(yu)(yu)(yu)外國(guo)人(ren)(ren)(ren),他(ta)(ta)則(ze)發(fa)愿(yuan)將大(da)(da)乘八大(da)(da)宗的(de)(de)主要(yao)經(jing)(jing)(jing)典(dian)(dian)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)為(wei)(wei)英文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),令全世界(jie)(jie)各地(di)(di)之(zhi)有(you)情,皆能(neng)均沾如(ru)(ru)來甘露,斷惡修(xiu)善(shan),明心見性。當今(jin)(jin)之(zhi)世,英文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)已(yi)成(cheng)為(wei)(wei)世界(jie)(jie)語言(yan),再(zai)加上網路之(zhi)興盛,若(ruo)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)典(dian)(dian)皆得譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)為(wei)(wei)英文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),則(ze)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)之(zhi)全球化指日可待。再(zai)者(zhe),本(ben)人(ren)(ren)(ren)又(you)(you)想,當初(chu)若(ruo)沒有(you)許許多(duo)(duo)(duo)(duo)多(duo)(duo)(duo)(duo)的(de)(de)西(xi)域古德,發(fa)心到(dao)中(zhong)(zhong)國(guo)來譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)經(jing)(jing)(jing)弘法(fa)(fa),及(ji)許多(duo)(duo)(duo)(duo)中(zhong)(zhong)國(guo)大(da)(da)德高僧,冒著生(sheng)命危險(xian)到(dao)印度求(qiu)法(fa)(fa),然后回國(guo)將佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)典(dian)(dian)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)成(cheng)中(zhong)(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),則(ze)我們(men)(men)今(jin)(jin)天怎會有(you)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)?佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)何以(yi)能(neng)于(yu)(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)國(guo)如(ru)(ru)此(ci)昌盛、發(fa)揚(yang)光大(da)(da)?同樣,當今(jin)(jin)西(xi)洋雖然已(yi)有(you)很多(duo)(duo)(duo)(duo)人(ren)(ren)(ren)在(zai)學(xue)(xue)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)、講佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa),但佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)典(dian)(dian)翻成(cheng)英文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)或(huo)其(qi)(qi)(qi)(qi)他(ta)(ta)外文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的(de)(de),實在(zai)很少(shao),若(ruo)有(you),則(ze)其(qi)(qi)(qi)(qi)質(zhi)量(liang)往往不高(其(qi)(qi)(qi)(qi)中(zhong)(zhong)很多(duo)(duo)(duo)(duo),遣詞造句頗為(wei)(wei)粗俗,甚(shen)至(zhi)還有(you)很多(duo)(duo)(duo)(duo)錯譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)及(ji)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)法(fa)(fa)錯誤──即使是(shi)(shi)(shi)(shi)英美人(ren)(ren)(ren)士所譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)也是(shi)(shi)(shi)(shi)一(yi)樣。又(you)(you),其(qi)(qi)(qi)(qi)中(zhong)(zhong)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)名相(xiang),大(da)(da)都只(zhi)用(yong)梵(fan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)音(yin)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),等于(yu)(yu)(yu)(yu)沒有(you)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),例(li)如(ru)(ru)“如(ru)(ru)來”一(yi)詞,皆是(shi)(shi)(shi)(shi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)為(wei)(wei)Tathagata(多(duo)(duo)(duo)(duo)陀伽多(duo)(duo)(duo)(duo)耶),如(ru)(ru)此(ci),洋人(ren)(ren)(ren)如(ru)(ru)何能(neng)懂?且(qie)那(nei)些(xie)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)者(zhe),不論中(zhong)(zhong)外,多(duo)(duo)(duo)(duo)半是(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)家(jia)(jia)人(ren)(ren)(ren),幾乎沒有(you)華人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)出家(jia)(jia)僧眾(zhong)(zhong)(zhong)。尤(you)其(qi)(qi)(qi)(qi)是(shi)(shi)(shi)(shi)西(xi)洋譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)者(zhe),多(duo)(duo)(duo)(duo)半是(shi)(shi)(shi)(shi)世俗學(xue)(xue)者(zhe),以(yi)世俗學(xue)(xue)術的(de)(de)眼光及(ji)態(tai)度來譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)經(jing)(jing)(jing);更(geng)有(you)甚(shen)者(zhe),其(qi)(qi)(qi)(qi)中(zhong)(zhong)一(yi)部分(fen)人(ren)(ren)(ren),尤(you)其(qi)(qi)(qi)(qi)是(shi)(shi)(shi)(shi)英國(guo)人(ren)(ren)(ren),是(shi)(shi)(shi)(shi)為(wei)(wei)了(le)了(le)解他(ta)(ta)們(men)(men)的(de)(de)殖民地(di)(di)(中(zhong)(zhong)南(nan)半島(dao)諸國(guo)),便于(yu)(yu)(yu)(yu)他(ta)(ta)們(men)(men)的(de)(de)殖民帝(di)國(guo)統治(zhi),而從(cong)事翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),(他(ta)(ta)們(men)(men)本(ben)身(shen)不是(shi)(shi)(shi)(shi)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)教徒),因(yin)此(ci)其(qi)(qi)(qi)(qi)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)心態(tai)不正(zheng),對佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa)含有(you)岐視、有(you)時(shi)乃至(zhi)鄙夷之(zhi)意。由(you)于(yu)(yu)(yu)(yu)此(ci)種種因(yin)緣,他(ta)(ta)發(fa)愿(yuan)乘時(shi)勢之(zhi)利(li),以(yi)所學(xue)(xue)之(zhi)長(chang)(其(qi)(qi)(qi)(qi)專(zhuan)業(ye)是(shi)(shi)(shi)(shi)英文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)),貢獻于(yu)(yu)(yu)(yu)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)法(fa)(fa),供(gong)養一(yi)切眾(zhong)(zhong)(zhong)生(sheng),翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)佛(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)(fo)經(jing)(jing)(jing)為(wei)(wei)英文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)。然而古代譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)師皆有(you)帝(di)王之(zhi)助,成(cheng)立譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)場,(每一(yi)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)場的(de)(de)工作人(ren)(ren)(ren)員,從(cong)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)主、筆受(shou)、證義、潤文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)、綴(zhui)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),書寫(xie)、寫(xie)經(jing)(jing)(jing)、裝潢到(dao)護庭(ting)、伙食、日常(chang)生(sheng)活供(gong)應整理者(zhe),至(zhi)少(shao)都有(you)千余人(ren)(ren)(ren),多(duo)(duo)(duo)(duo)至(zhi)三(san)千多(duo)(duo)(duo)(duo)人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)經(jing)(jing)(jing)常(chang)編制)因(yin)此(ci),各大(da)(da)譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)師都能(neng)專(zhuan)心從(cong)事大(da)(da)量(liang)的(de)(de)翻譯(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),因(yin)此(ci)歷代功德匯集起來,才能(neng)成(cheng)就偉大(da)(da)的(de)(de)漢文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)“大(da)(da)藏經(jing)(jing)(jing)”。

然而如今,成觀(guan)法(fa)師雖有幾個人幫(bang)助編排、打字、校對,但今世只憑(ping)一人之力(li),想將卷帙浩(hao)瀚的(de)佛(fo)典大(da)部分譯(yi)成英文,實在不太(tai)可能。因(yin)此(ci)他便(bian)想到籌建“譯(yi)經院(yuan)”,并(bing)且將來(lai)成立“譯(yi)經研究所(suo)”,培育譯(yi)經僧(seng)才,代(dai)代(dai)相承,共同(tong)來(lai)進行佛(fo)典的(de)英譯(yi)事業,把握住(zhu)能令佛(fo)法(fa)廣布(bu)全球的(de)時(shi)代(dai)契機(ji),接引一切有情,共入無(wu)上菩提大(da)道。

再者,從(cong)歷(li)史(shi)的(de)眼光來看(kan),大乘佛(fo)(fo)法(fa)當初從(cong)印(yin)(yin)度(du)傳(chuan)到中(zhong)(zhong)國(guo),但(dan)身為(wei)佛(fo)(fo)教發源地的(de)印(yin)(yin)度(du),其佛(fo)(fo)法(fa)卻(que)于傳(chuan)入中(zhong)(zhong)國(guo)之后(hou)五百年,約十(shi)一世紀頃(約當宋末元初),被回教徒完全(quan)毀滅(mie)。自那以后(hou),若(ruo)要(yao)學大乘佛(fo)(fo)法(fa),只能(neng)到中(zhong)(zhong)國(guo),或到再傳(chuan)的(de)韓、日、越南等國(guo)。至于佛(fo)(fo)典(dian),則(ze)大部份的(de)梵文(wen)原(yuan)典(dian),不但(dan)印(yin)(yin)度(du)再也(ye)無法(fa)找到,連(lian)中(zhong)(zhong)國(guo)也(ye)因(yin)歷(li)代(dai)兵(bing)火而(er)絕大部分(fen)都亡佚。幸虧絕大多數(shu)的(de)重要(yao)佛(fo)(fo)經(jing)都因(yin)為(wei)譯(yi)成漢文(wen),而(er)得以保存(cun)下來,因(yin)此我們至今仍可學佛(fo)(fo),而(er)且(qie)學的(de)是(shi)佛(fo)(fo)所傳(chuan)的(de)正法(fa)。同樣(yang)他(ta)也(ye)曾想(xiang):世間無常(chang),時代(dai)變(bian)遷猶如(ru)滄海桑田,而(er)且(qie)不可抗(kang)拒(眾生共(gong)業如(ru)是(shi)),也(ye)許將來有一天,漢文(wen)的(de)佛(fo)(fo)法(fa)全(quan)部滅(mie)盡(這不無可能(neng)──事實上(shang),中(zhong)(zhong)國(guo)近(jin)代(dai)經(jing)歷(li)重大變(bian)革,若(ruo)無臺灣保存(cun),也(ye)許大乘佛(fo)(fo)法(fa)也(ye)已(yi)滅(mie)得差不多了);但(dan)如(ru)果佛(fo)(fo)典(dian)皆(jie)已(yi)大部分(fen)譯(yi)成英文(wen),而(er)且(qie)保存(cun)在世界各(ge)地,則(ze)佛(fo)(fo)陀正法(fa)的(de)傳(chuan)承,便可長久住世,利(li)樂度(du)脫無量有情。這也(ye)是(shi)法(fa)師發愿英譯(yi)佛(fo)(fo)經(jing)的(de)緣起之一。

由于這些發心及立意,所(suo)以籌建“新逍遙(yao)園譯經(jing)(jing)院”及建立“譯經(jing)(jing)研究所(suo)”。唯(wei)愿一切(qie)佛子善信,發心護持(chi)或(huo)隨喜,令(ling)此“未曾有”的(de)自(zi)利利他(ta)之(zhi)佛法大業,得(de)以速疾成就,功德無量(liang)。

拙僧 釋成觀 合十敬白 2010年12月(yue)3日

美國遍照寺

本寺是在一九(jiu)(jiu)九(jiu)(jiu)三(san)年成觀法師于美(mei)國(guo)創(chuang)辦;原先寺址在俄亥(hai)俄州克里夫蘭市。一九(jiu)(jiu)九(jiu)(jiu)四(si)年,遷(qian)移至北(bei)邊鄰(lin)州密西根州底特律附近之(zhi)現址。

本(ben)(ben)寺(si)現址占地五十英(ying)畝,原(yuan)(yuan)來(lai)是一度假營(ying)地,景致優美(mei)。本(ben)(ben)寺(si)南面鄰接三個相連的湖,湖東(dong)有一小河引湖水向北流,貫穿本(ben)(ben)寺(si);是故(gu)本(ben)(ben)寺(si)既有湖、又有河、并有無數(shu)百尺高(gao)橡樹(shu)等樹(shu)木,西與州立公園相鄰,是故(gu)本(ben)(ben)寺(si)具(ju)有原(yuan)(yuan)始(shi)風味的自(zi)然景觀(guan)。

本寺修行(xing)的重點為禪與密,因本寺住(zhu)持釋(shi)成觀法(fa)(fa)師(shi),不但具(ju)有(you)禪宗(zong)(曹洞宗(zong))之傳(chuan)承(cheng),且是(shi)印(yin)、中、日(ri)三國傳(chuan)燈真言(yan)宗(zong)第五十(shi)三世阿阇梨(li)(得(de)法(fa)(fa)于日(ri)本真言(yan)宗(zong)總本山高野山)。然而,除(chu)禪密之外,本寺于如來顯密性相各(ge)種教(jiao)法(fa)(fa),亦平等攝(she)受(shou)修學。

又(you),由于臺北縣樹林福慧寺(si)上欽(qin)下因(yin)(yin)老和尚高足體(ti)會法(fa)(fa)師(shi)之引介,成觀(guan)法(fa)(fa)師(shi)于2010年4月24日蒙(meng)欽(qin)因(yin)(yin)長老傳授賢(xian)首(shou)(shou)宗兼慈恩宗第四十二世(shi)法(fa)(fa)脈。自此,成觀(guan)法(fa)(fa)師(shi)除了真言宗之外,又(you)身兼賢(xian)首(shou)(shou)宗及(ji)慈恩宗(亦即華(hua)嚴宗及(ji)唯識(shi)宗)的傳承,責任(ren)重大。

發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論
暫無評論
網站提醒和聲明
本(ben)站(zhan)為注冊用戶提供信息存儲空間服(fu)務(wu),非“MAIGOO編輯上傳提供”的(de)文(wen)章/文(wen)字均是注冊用戶自主發布(bu)上傳,不(bu)代表(biao)本(ben)站(zhan)觀(guan)點(dian),更不(bu)表(biao)示(shi)本(ben)站(zhan)支持購(gou)買和交易(yi),本(ben)站(zhan)對網頁中(zhong)內容的(de)合法性(xing)、準確性(xing)、真(zhen)實性(xing)、適用性(xing)、安全性(xing)等概不(bu)負責(ze)。版權歸原作者所有(you),如有(you)侵(qin)權、虛假信息、錯誤(wu)信息或任何(he)問題(ti),請及時(shi)聯(lian)系我們,我們將在第一(yi)時(shi)間刪除或更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說明: 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
頁面相關分類
熱門模塊
已有1642928個品牌入駐 更新517447個招商信息 已發布1571341個加盟需求 已有1300660條品牌點贊