《沙之書(shu)》是阿根廷作(zuo)家(jia)博爾赫(he)斯(si)于1975年發表(biao)(biao)的(de)(de)(de)小(xiao)(xiao)說(shuo)集中的(de)(de)(de)短篇小(xiao)(xiao)說(shuo)之一。在(zai)(zai)博爾赫(he)斯(si)的(de)(de)(de)小(xiao)(xiao)說(shuo)中,隱藏在(zai)(zai)虛構故事中反(fan)復出現(xian)的(de)(de)(de)主(zhu)題往(wang)往(wang)是時(shi)間和永恒(heng),存(cun)在(zai)(zai)的(de)(de)(de)荒謬,個性的(de)(de)(de)磨滅(mie)以及人對(dui)(dui)自身價(jia)值的(de)(de)(de)探究(jiu)和對(dui)(dui)絕對(dui)(dui)真理的(de)(de)(de)無(wu)望追求。他的(de)(de)(de)小(xiao)(xiao)說(shuo)往(wang)往(wang)通過幻想,運(yun)用象征手(shou)法表(biao)(biao)達這(zhe)些主(zhu)題。在(zai)(zai)他四(si)五十年代的(de)(de)(de)作(zuo)品(pin)中經常出現(xian)迷(mi)宮、鏡子、圓等意象。而在(zai)(zai)短篇小(xiao)(xiao)說(shuo)《沙之書(shu)》中,那本虛構的(de)(de)(de)“沙之書(shu)”沒(mei)有起(qi)點(dian),也沒(mei)有終點(dian),象征著無(wu)窮無(wu)盡。
《沙之(zhi)書》在某(mou)種程(cheng)度上可視(shi)為博爾赫(he)斯小說創(chuang)作的(de)壓卷之(zhi)作之(zhi)一。
像《沙之書》這樣短(duan)得原文(wen)只有一(yi)千(qian)多個西班牙語單詞的(de)小短(duan)篇在博爾(er)赫斯的(de)作品序列里(li)也(ye)并不多見。整個故(gu)事大致(zhi)是這樣:主人公“我(wo)”從(cong)一(yi)個上(shang)門推(tui)銷《圣經(jing)》的(de)外國人手中買到(dao)了一(yi)本(ben)奇怪的(de)書,這本(ben)書頁碼無(wu)窮無(wu)盡(jin),在令“我(wo)”執迷(mi)的(de)同時,也(ye)讓“我(wo)”文(wen)學視(shi)閾感到(dao)了難以名狀的(de)恐懼,最后,“我(wo)”放(fang)棄了這本(ben)無(wu)始無(wu)終的(de)奇書,把它藏進了圖書館里(li)。
20世(shi)紀50年(nian)代后期(qi),博(bo)爾(er)赫(he)斯(si)逐漸陷入家族(zu)遺傳的(de)深度失明(ming)(ming),由(you)于(yu)詩(shi)(shi)歌有(you)韻律、有(you)節(jie)奏,便(bian)于(yu)在(zai)(zai)(zai)失明(ming)(ming)狀(zhuang)態下(xia)憑記憶連(lian)綴(zhui)成篇,博(bo)爾(er)赫(he)斯(si)開始大量(liang)書(shu)寫格律詩(shi)(shi),小說又被完全撂在(zai)(zai)(zai)一邊,一直到20世(shi)紀70年(nian)代,他(ta)才憑借短篇集《布羅迪報(bao)告》進入第(di)二(er)次(ci)(ci)小說寫作高(gao)峰期(qi)。與(yu)第(di)一次(ci)(ci)小說寫作高(gao)峰期(qi)極為不同的(de)是(shi),在(zai)(zai)(zai)第(di)二(er)次(ci)(ci)高(gao)峰期(qi)里,他(ta)小說與(yu)詩(shi)(shi)歌同時(shi)書(shu)寫。雖(sui)然(ran)(ran)這(zhe)(zhe)一時(shi)期(qi)他(ta)的(de)短篇小說在(zai)(zai)(zai)主題(ti)上依然(ran)(ran)聚焦(jiao)于(yu)他(ta)終生為之(zhi)著迷的(de)一些“玄學私趣味”:諾斯(si)替、卡巴拉(la)、雙重(zhong)性(xing)、無限性(xing)、死亡(wang)、記憶與(yu)時(shi)間,但在(zai)(zai)(zai)技藝(yi)上卻糅合(he)了他(ta)在(zai)(zai)(zai)同一時(shi)期(qi)的(de)詩(shi)(shi)歌中打磨出來的(de)平實和壓縮力,使得這(zhe)(zhe)一時(shi)期(qi)的(de)小說,特(te)別是(shi)《沙之(zhi)書(shu)》這(zhe)(zhe)本集子(zi),顯得更(geng)加克制(zhi)、洗練、不動(dong)聲色。呈現出來的(de)這(zhe)(zhe)種“文體(ti)互滲性(xing)”是(shi)最為明(ming)(ming)晰(xi)的(de)。
豪爾(er)赫(he)·路(lu)易斯(si)·博爾(er)赫(he)斯(si)(1899-1986),阿根(gen)廷(ting)詩人,小(xiao)(xiao)說家,翻(fan)譯家。一(yi)(yi)九二三(san)年出版第一(yi)(yi)部詩集,一(yi)(yi)九三(san)五年出版第一(yi)(yi)部短篇小(xiao)(xiao)說集,奠(dian)定在阿根(gen)廷(ting)文(wen)壇的地位(wei)。曾任(ren)阿根(gen)廷(ting)國(guo)立圖書館館長、布(bu)宜諾斯(si)艾利斯(si)大學(xue)哲學(xue)文(wen)學(xue)系(xi)教(jiao)授。
重(zhong)要(yao)作品有(you)詩(shi)集《布宜諾(nuo)斯艾(ai)利斯激情》、《老虎的金黃》,短篇(pian)小說集《小徑分岔的花(hua)園(yuan)》、《阿萊夫》等。