洛帶是什么意思
洛帶的意思是用來形容人美麗以及吸引人的外貌。出現在網上美女博主的視頻評論區。“這位小(xiao)(xiao)姐(jie)姐(jie)這是(shi)洛(luo)帶啊!”意思就是(shi)形容這位小(xiao)(xiao)姐(jie)姐(jie)非常的好看。也可用于吸引人的事物(wu)上,例(li)如一部好看電(dian)影(ying)或(huo)美麗的景點。
洛帶的出處
洛帶一詞出自《西游記》中的洛神;因其中的洛神以美貌而出名;因其相貌非常美麗,所以在網絡中(zhong)被網友(you)用來使用評(ping)論(lun)美(mei)麗(li)的人或事(shi)。在許(xu)多小姐姐視頻(pin)、照片(pian)的評(ping)論(lun)區(qu)中(zhong)會出現。
洛神是誰
洛(luo)神,洛(luo)水的女神洛(luo)濱(bin),《辭海》中引李善(shan)的說(shuo)(shuo)法,即洛(luo)濱(bin)系宓(伏(fu)(fu))羲之女,稱宓妃(fei),因渡水淹死(si),成為(wei)水神。此外,也有(you)認(ren)為(wei)其系伏(fu)(fu)羲的妃(fei)子的說(shuo)(shuo)法。
據(ju)曹植(zhi)的《洛神(shen)賦》記載(zai):洛神(shen)形(xing)象十分美麗,其形(xing)翩若(ruo)驚鴻、婉若(ruo)游龍、云(yun)髻峨峨、皓(hao)齒內鮮。
洛神有多美
1、整體感覺
“其形(xing)也,翩(pian)若驚(jing)鴻(hong),婉(wan)若游龍(long)。榮(rong)曜秋菊(ju),華茂(mao)春松。髣髴兮(xi)若輕(qing)云(yun)之(zhi)蔽(bi)月,飄(piao)飖兮(xi)若流(liu)風(feng)之(zhi)回雪(xue)(xue)。遠而(er)望(wang)之(zhi),皎若太陽升朝(chao)霞;迫而(er)察之(zhi),灼若芙(fu)蕖出淥波。”(翻譯:她的(de)形(xing)影,翩(pian)然若驚(jing)飛的(de)鴻(hong)雁,婉(wan)約若游動的(de)蛟龍(long)。容光煥發如秋日(ri)下(xia)的(de)菊(ju)花,體態(tai)豐(feng)茂(mao)如春風(feng)中的(de)青松。她時隱時現像輕(qing)云(yun)籠月,浮(fu)動飄(piao)忽似回風(feng)旋雪(xue)(xue)。遠而(er)望(wang)之(zhi),明潔如朝(chao)霞中升起的(de)旭日(ri);近(jin)而(er)視之(zhi),鮮麗(li)如綠波間(jian)綻開的(de)新荷(he)。)
2、妝容
“芳澤無加,鉛(qian)華弗御(yu)。”(翻譯:既不施(shi)脂,也不敷(fu)粉(fen)。)
3、身材
“秾(nong)纖得衷,修短合(he)度(du)(du)。肩若削(xue)成,腰如(ru)約素。”(翻(fan)譯:她(ta)體態適中,高矮合(he)度(du)(du),肩窄如(ru)削(xue),腰細如(ru)束。)
4、皮膚
“延頸(jing)秀項(xiang),皓質呈露。”(翻譯:秀美的頸(jing)項(xiang)露出(chu)白皙的皮膚。)
5、五官
“云(yun)髻峨(e)峨(e),修眉聯(lian)娟(juan)。丹唇外朗,皓齒內(nei)鮮。明眸善睞,靨(ye)輔承權(quan)。”(翻(fan)譯:發髻高(gao)聳(song)如云(yun),長眉彎曲細(xi)長。紅唇鮮潤(run),牙齒潔白,一(yi)雙(shuang)善于顧盼的(de)閃亮的(de)眼睛,兩(liang)個(ge)面顴下(xia)甜(tian)甜(tian)的(de)酒窩(wo)。)
6、穿著打扮
“奇(qi)服(fu)曠世,骨(gu)像應圖。披羅(luo)衣之璀粲兮,珥(er)瑤碧(bi)之華琚。戴金(jin)(jin)翠(cui)之首飾,綴明(ming)珠(zhu)以耀(yao)軀。踐遠游(you)之文履,曳霧綃之輕裾(ju)。”(翻譯(yi):洛(luo)神(shen)服(fu)飾奇(qi)艷(yan)絕(jue)世,風骨(gu)體(ti)貌(mao)與圖上畫的一樣。她身披明(ming)麗的羅(luo)衣,帶(dai)著精美的佩玉。頭戴金(jin)(jin)銀翡翠(cui)首飾,綴以周身閃亮(liang)的明(ming)珠(zhu)。她腳著飾有(you)花紋的遠游(you)鞋(xie),拖著薄霧般的裙裾(ju)。)
7、行為舉止
“瓌姿(zi)艷逸,儀靜體(ti)(ti)閑。柔(rou)情綽態,媚于(yu)語(yu)言。”(翻(fan)譯:她姿(zi)態優雅嫵媚,舉止溫文嫻靜,情態柔(rou)美和順,語(yu)辭得體(ti)(ti)可人。)
8、修養
“嗟佳(jia)人(ren)之(zhi)信修兮,羌習禮而明詩。”(翻譯(yi):可嘆佳(jia)人(ren)實在(zai)美好,既明禮義(yi)又善(shan)言辭。)