母語羞恥癥是什么
母語羞恥癥,也被稱為“母語羞澀”,是指有些人在使用自己的母語表達某些事情或詞句(ju)時,會感到尷尬或羞愧,而非(fei)母語者使用(yong)相同(tong)的語句(ju)時,卻不(bu)會有這種感覺。
比如(ru),“哈根(gen)達斯(si)”其(qi)實是(shi)美國雪糕(gao)品牌,但卻選(xuan)擇來自斯(si)堪的納(na)維(wei)亞的名字命名;老外的中(zhong)文刺青總是(shi)鬧出笑話。有些(xie)(xie)人可能會覺得(de)直接(jie)用(yong)母語(yu)(yu)說“我愛你”很難說出口,但用(yong)外語(yu)(yu)如(ru)英(ying)語(yu)(yu)來說“I love you”就(jiu)會感覺自然得(de)多。這種(zhong)情況并(bing)不(bu)是(shi)對(dui)母語(yu)(yu)感到羞恥(chi)(chi),而是(shi)與文化環(huan)境和個人情緒反(fan)應有關。母語(yu)(yu)羞恥(chi)(chi)是(shi)一種(zhong)普遍心(xin)理,表(biao)(biao)現為對(dui)母語(yu)(yu)表(biao)(biao)達某些(xie)(xie)詞句敏感不(bu)安(an),但能夠接(jie)受其(qi)他語(yu)(yu)言環(huan)境中(zhong)的同義表(biao)(biao)達。
母語羞澀來自于哪里
母語羞澀是美國心理學家華茲華斯(Egbert H. Wells)在20世紀30年代提出的概念。他認為,當使用母語進行表達時,人們可能會感到緊張和不自在,這種心理現象被稱為“母(mu)語羞(xiu)澀”(L1 anxiety)。
華(hua)茲(zi)華(hua)斯(si)早慧(hui)在(zai)其著作《母語(yu)(yu)和(he)第二語(yu)(yu)言(yan)的(de)心理學(xue)》中詳細(xi)探討了母語(yu)(yu)羞澀(se)的(de)原(yuan)因和(he)影響。他認(ren)為,母語(yu)(yu)羞澀(se)可能與(yu)個體的(de)情(qing)感狀(zhuang)態、人際(ji)關系、文化(hua)背(bei)景(jing)以及(ji)教育環境(jing)等(deng)因素有(you)關,對個體的(de)母語(yu)(yu)學(xue)習和(he)使用產生了負面影響。因此,他提倡通過創造積極的(de)學(xue)毀睜或習環境(jing)和(he)采取有(you)效的(de)教學(xue)方法(fa)來減輕母語(yu)(yu)羞澀(se),促進母語(yu)(yu)的(de)學(xue)習和(he)使用。
母語羞澀是病嗎
母(mu)語(yu)羞澀并不能說明崇洋媚外(wai),更不能代表文(wen)化自(zi)(zi)卑(bei)、文(wen)字(zi)自(zi)(zi)卑(bei)。這(zhe)不僅(jin)不是病(bing),相反,這(zhe)是第(di)一語(yu)言饋贈(zeng)給我們的禮物。而我們之所(suo)以母(mu)語(yu)羞澀,是因為“距離產(chan)生美”。