南方小土豆是什么意思
“南(nan)方小土(tu)豆”,網絡熱詞,特指來北方玩雪身(shen)穿淺色的(de)羽(yu)絨服,頭戴可愛帽(mao)子,再(zai)坐上行李箱(xiang)腳都夠不(bu)著地的(de)南(nan)方寶寶。
“南方小土豆”這個梗源于一段搞笑視頻,視(shi)頻中一個南(nan)方口音的(de)男子手持一根(gen)小(xiao)(xiao)土豆(dou)(dou)興(xing)奮地向大家介(jie)紹:這就是南(nan)方的(de)小(xiao)(xiao)土豆(dou)(dou),特別(bie)好吃。隨后(hou)一些南(nan)方游(you)客(ke)(ke)(ke)以“南(nan)方小(xiao)(xiao)土豆(dou)(dou)”自稱(cheng),之后(hou),東(dong)北人為了表(biao)達待客(ke)(ke)(ke)的(de)熱情,也用“南(nan)方小(xiao)(xiao)土豆(dou)(dou)”來稱(cheng)呼(hu)前來旅游(you)的(de)客(ke)(ke)(ke)人。這個稱(cheng)呼(hu)在網(wang)絡上迅速走紅,甚(shen)至升級為“馬鈴薯公主”、“小(xiao)(xiao)金豆(dou)(dou)”等(deng)等(deng)稱(cheng)呼(hu)。當下,這句話不是指南(nan)方的(de)土豆(dou)(dou)(食物(wu))有多可愛,而是北方游(you)客(ke)(ke)(ke)對南(nan)方游(you)客(ke)(ke)(ke)的(de)昵稱(cheng)。
進入冰雪季以來,哈爾濱(bin)、漠河、伊春等(deng)冰雪旅(lv)游城市成(cheng)為熱(re)門目(mu)的地,“南方(fang)小土豆(dou)(dou)”則是勇闖東北的南方(fang)游客的愛稱。有南方(fang)游客表示“抗議”:“我(wo)不是小土豆(dou)(dou),我(wo)一(yi)米(mi)七!”網友(you)幽(you)默回應:“一(yi)袋土豆(dou)(dou)里總能(neng)扒拉出(chu)兩(liang)個(ge)大的。”
除了身高外,裝扮也是“南方小土豆”稱號的由來之一。怕冷的南方游客來到東北,大多身著厚厚的羽絨服,還有帽子、手套等各種(zhong)保暖裝備,再加(jia)上相對(dui)北(bei)方(fang)來(lai)(lai)說較矮的身高,整個人看起來(lai)(lai)毛茸茸、圓滾滾的,當他們興高采(cai)烈(lie)地涌向冰雪(xue)世(shi)界,蹦蹦跳跳玩得(de)不亦(yi)樂乎,遠遠望去,像極了一(yi)鍋土豆。
小土豆是多高女生
最近(jin)"南(nan)方(fang)小土豆子(zi)"這個梗很(hen)火,主要是(shi)(shi)形容南(nan)方(fang)人身高很(hen)矮小,尤(you)其是(shi)(shi)南(nan)方(fang)女生。
有(you)一個(ge)視頻在網絡上(shang)超火,是一個(ge)身高不(bu)(bu)足(zu)(zu)160CM的(de)(de)(de)南方人去滑(hua)(hua)雪(xue),結果(guo)被(bei)滑(hua)(hua)雪(xue)場的(de)(de)(de)員工硬生生的(de)(de)(de)當(dang)成了小孩,哪怕這個(ge)女(nv)生一個(ge)勁的(de)(de)(de)說(shuo)(shuo)自己不(bu)(bu)是小孩。一般來說(shuo)(shuo),身高不(bu)(bu)足(zu)(zu)160CM,就算小土豆(dou)(dou)了,不(bu)(bu)過(guo)南方小土豆(dou)(dou)不(bu)(bu)要破防(fang),小土豆(dou)(dou)還是很可愛的(de)(de)(de)叫(jiao)法(fa)呢,在老(lao)家很多矮(ai)個(ge)子被(bei)叫(jiao)矮(ai)冬瓜。
小土豆對應的高個子叫什么
高(gao)個(ge)子在(zai)東北叫大馬猴、紅薯條(tiao)子、細(xi)高(gao)挑兒、大高(gao)個(ge)、個(ge)兒高(gao)人(ren)等。
東北話方言句子
1、杵胡子(zi)了(le)——事沒辦明白,頂住了(le)。
2、呲拉——谷物或(huo)物品被陽光(guang)或(huo)風洗禮(li)。例:你把(ba)臘腸高外(wai)面(mian)過幾天刺啦壞了(le)就不(bu)能吃了(le),趕緊拿(na)進來。
3、偏(pian)煞子(zi)——正房旁邊裝雜物(wu)的(de)小(xiao)房。(棚子(zi))
4、才(cai)剛(gang)——剛(gang)才(cai)。例:我才(cai)剛(gang)媚聽著(zhu)阿!你重說。
5、噶點(dian)啥——賭點(dian)什么。例(li):咱倆(lia)噶點(dian)啥的阿!別光說。
6、出(chu)溜——腳下一滑(hua)。例:我(wo)今天踩(cai)著香蕉(jiao)皮(pi)出(chu)溜一下子卡地上(shang)了(le),老磕磣(chen)了(le)。
7、鼠(shu)咪——形容嚇傻了,像老鼠(shu)吃了老鼠(shu)藥一(yi)樣(yang)半死不活,發蔫。例(li):他一(yi)見到(dao)他拿刀子來,立馬就鼠(shu)咪了。
8、忽(hu)悠——喪失(shi)誠信,一味討好(hao)某人的不(bu)著邊際的語(yu)言行為(wei)。
9、土(tu)包子(zi)——土(tu)生土(tu)長地(di)沒(mei)見過(guo)大(da)世面的人。
10、記(ji)葛浪——起糾(jiu)紛(fen),爭吵(chao)。例(li):你倆(lia)記(ji)個浪記(ji)個浪抄抄啥呢(ni)!消停點(dian)。
11、思思哈(ha)哈(ha)——特指(zhi)很冷(leng),發抖(dou)。例:誒呀(ya)媽呀(ya)真冷(leng),改外面凍的我絲絲哈(ha)哈(ha)的。
12、囊囊踹——泛指豬肚(du)皮。例:他成隔路了(le),就(jiu)愛吃囔(nang)囔(nang)踹那(nei)嘎達。
13、賊(zei)斃(bi)——太好啦,好得不(bu)得了(le)。
14、恩那(nei)——是。例:別老恩呢恩呢的,提兩句(ju)意見。
15、突魯(lu)反仗——特制做(zuo)人(ren).做(zuo)事反復無(wu)常不(bu)利索。例:他(ta)說(shuo)話沒準(zhun),別信他(ta)的(de),一(yi)整突魯(lu)反仗的(de)。
16、撓(nao)啃(ken)——泛指很久沒有沾(zhan)油水,或相關的東西。例(li):總算吃點(dian)肉(rou)了,這幾天撓(nao)啃(ken)死我了。
17、褶(zhe)子了(le)(le)——事情辦糟糕了(le)(le)。