海公牛是什么梗
海公牛沒有特殊意思,是一個主持人摔跤時說話的諧音;視頻中的主持人在說(shuo)話時不(bu)小(xiao)心摔(shuai)倒,嘴里說(shuo)著“海公牛”;摔(shuai)倒的(de)過程中(zhong)主持人說(shuo)話的(de)語氣十分重,令人啼笑皆非。
“海(hai)公(gong)牛(niu)”并非只有正面含(han)義,有時(shi)也會被用于描(miao)述那些表現(xian)稍顯尷尬或(huo)者是摔(shuai)(shuai)倒的人(ren)。這(zhe)也是為(wei)什么當那個(ge)(ge)男人(ren)在摔(shuai)(shuai)倒的瞬(shun)間被拍下(xia)后,人(ren)們(men)開始(shi)用“海(hai)公(gong)牛(niu)”這(zhe)個(ge)(ge)詞(ci)來(lai)形容他(ta)。或(huo)許(xu)這(zhe)有點不尊重他(ta),但(dan)隨著時(shi)間推移,“海(hai)公(gong)牛(niu)”這(zhe)個(ge)(ge)梗卻變(bian)得越來(lai)越流行,被視為(wei)一種(zhong)幽默的表達(da)方式,被廣泛應(ying)用在社交媒體(ti)和網絡世界中。
網絡用語海公牛的出處
海公(gong)牛這個梗,出自五年(nian)前的(de)一個外網(wang)天(tian)氣(qi)(qi)預報視頻(pin),屬于一個直播(bo)事故(gu),視頻(pin)中主持人正(zheng)在解說天(tian)氣(qi)(qi),往前走了兩步,突然腳(jiao)底一滑,摔倒在地。
原本視(shi)頻中主持人摔倒也就(jiu)摔倒了(le)(le),只是有點驚(jing)嚇(xia),并(bing)沒有發出其(qi)他聲音(yin)。但后(hou)面國外的(de)網友們為了(le)(le)喜(xi)劇效(xiao)果,給(gei)配音(yin)上了(le)(le)“海(hai)!公牛!”,是西班牙語的(de)空耳,意思大(da)概就(jiu)是“啊(a),我擦”之類(lei)的(de)。
這樣的配音加上以后,立馬顯得有意思多了,大家都開始玩起了梗,成了不少網友的整活視頻。一般(ban)文(wen)案是(shi)(shi)(shi):這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)X牛,這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)S牛,這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi),海公牛。配(pei)上主持人(ren)摔倒的鏡頭,注入靈魂(hun),讓人(ren)忍(ren)俊不禁。這(zhe)(zhe)個(ge)梗比較小眾,還不是(shi)(shi)(shi)很(hen)火,屬于一個(ge)鬼畜素材。
西班牙語常見問候語
1、Hola!你好!
2、Buenos días!早(zao)上好!
3、Buenas tardes!下(xia)午好!
4、Buenas noches!晚上好!注:這三個很常用(yong),見面,告別的時候都可以(yi)。
5、Gracias謝謝
6、Muchas gracias非常感(gan)謝.注(zhu):muchisimo gracias,“超級(ji)”感(gan)謝(比Muchas gracias還要高一(yi)個(ge)級(ji)別)
7、De nada不客氣
8、Adiós!再見
9、Hasta luego!再見
10、Hasta maana!明天見
11、Hasta pronto!再見!(=see you soon)注:hasata+時間(jian)...見
12、Quétal?como estas?怎么樣?/你(ni)好嗎?
13、Muy bien,gracias.Y tú?很好,謝謝。你呢?
14、Cómo te llamas?你叫什(shen)么名字?
15、Me llamo Leticia.我叫(jiao)Leticia。
16、De dónde eres?你是(shi)哪里的?/你是(shi)哪里人?/你是(shi)從(cong)那里來的?
17、Soy de Madrid.我來自馬德里
18、Eres china?你是中國人(ren)嗎?(對女人(ren)說(shuo)的(de),對男人(ren)說(shuo)后果自(zi)負)
19、Sí,soy de Shanghai.是的,我來自上海。
20、Cuánto tiempo sin verte!好久不(bu)見了!
21、Tienes prisa?你有急事嗎?
22、Tienes hambre?你(ni)餓(e)了嗎(ma)?
23、Hablas espaol?你(會)講西班(ban)牙語嗎?
24、Un poco.También hablo inglés.一點點,我也(ye)會講(jiang)英(ying)語(yu)
25、No entiendo.我(wo)(wo)不懂。/我(wo)(wo)不明(ming)白
26、Cuántos aos tienes?你(ni)(ni)幾歲了?/你(ni)(ni)多大了?
27、Tengo 22 aos我22歲了
28、Me gusta espaa mucho。我非常喜歡(huan)西班牙
29、Cuánto cuesta esto?這個(ge)多少錢?
30、Cómo se dice en chino?用(yong)中文怎(zen)么(me)說?