海公牛是什么梗
海公牛沒有特殊意思,是一個主持人摔跤時說話的諧音;視頻中的主持人在說(shuo)話(hua)時(shi)不(bu)小心摔倒(dao),嘴里說(shuo)著“海公牛(niu)”;摔倒(dao)的(de)過程中主持(chi)人說(shuo)話(hua)的(de)語氣(qi)十分(fen)重,令(ling)人啼(ti)笑皆非。
“海公牛”并非只(zhi)有(you)正面含義,有(you)時也(ye)會被(bei)用于描(miao)述那些(xie)表現稍顯(xian)尷尬或者是摔(shuai)倒的人。這(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)是為什么(me)當(dang)那個男人在摔(shuai)倒的瞬間被(bei)拍(pai)下后,人們(men)開始用“海公牛”這(zhe)(zhe)(zhe)個詞來形容他。或許這(zhe)(zhe)(zhe)有(you)點不尊(zun)重他,但隨著時間推移,“海公牛”這(zhe)(zhe)(zhe)個梗(geng)卻變得越來越流(liu)行,被(bei)視為一(yi)種幽默的表達方式,被(bei)廣泛應用在社交媒體和網絡世界(jie)中。
網絡用語海公牛的出處
海公牛這個梗,出自五年前(qian)(qian)的一(yi)個外(wai)網天氣預(yu)報視(shi)頻(pin),屬于(yu)一(yi)個直(zhi)播(bo)事故,視(shi)頻(pin)中主持人正在解說天氣,往前(qian)(qian)走了兩步,突然腳底一(yi)滑,摔倒(dao)在地。
原本視頻中主(zhu)持人摔倒(dao)也就摔倒(dao)了(le),只是(shi)有點驚嚇(xia),并(bing)沒有發出其他聲音。但后面國(guo)外的(de)網(wang)友(you)們為了(le)喜劇(ju)效果,給配(pei)音上了(le)“海!公(gong)牛!”,是(shi)西班牙語的(de)空耳,意(yi)思大概就是(shi)“啊,我擦(ca)”之類的(de)。
這樣的配音加上以后,立馬顯得有意思多了,大家都開始玩起了梗,成了不少網友的整活視頻。一(yi)般文(wen)案是(shi):這(zhe)(zhe)是(shi)X牛,這(zhe)(zhe)是(shi)S牛,這(zhe)(zhe)是(shi),海公牛。配上主持人(ren)摔倒的鏡頭,注入靈魂,讓人(ren)忍(ren)俊不禁。這(zhe)(zhe)個(ge)梗比較(jiao)小(xiao)眾,還(huan)不是(shi)很(hen)火,屬于一(yi)個(ge)鬼(gui)畜素(su)材。
西班牙語常見問候語
1、Hola!你好!
2、Buenos días!早(zao)上好!
3、Buenas tardes!下午好(hao)!
4、Buenas noches!晚(wan)上好!注:這三個很常(chang)用,見面,告別的時候都可以。
5、Gracias謝謝
6、Muchas gracias非常感謝(xie)(xie).注:muchisimo gracias,“超(chao)級”感謝(xie)(xie)(比Muchas gracias還要(yao)高(gao)一個級別)
7、De nada不(bu)客氣
8、Adiós!再(zai)見(jian)
9、Hasta luego!再見(jian)
10、Hasta maana!明天見(jian)
11、Hasta pronto!再見!(=see you soon)注:hasata+時間...見
12、Quétal?como estas?怎么樣?/你好嗎?
13、Muy bien,gracias.Y tú?很好,謝謝。你呢?
14、Cómo te llamas?你叫什么名字(zi)?
15、Me llamo Leticia.我叫(jiao)Leticia。
16、De dónde eres?你(ni)是哪(na)里的?/你(ni)是哪(na)里人?/你(ni)是從那里來的?
17、Soy de Madrid.我來自馬(ma)德里
18、Eres china?你是中國人(ren)(ren)嗎?(對女(nv)人(ren)(ren)說的,對男人(ren)(ren)說后(hou)果自負)
19、Sí,soy de Shanghai.是的,我來自上海。
20、Cuánto tiempo sin verte!好久不見了!
21、Tienes prisa?你有急事嗎(ma)?
22、Tienes hambre?你(ni)餓了嗎?
23、Hablas espaol?你(會)講西(xi)班牙語嗎?
24、Un poco.También hablo inglés.一點點,我也會(hui)講(jiang)英(ying)語
25、No entiendo.我(wo)不(bu)懂。/我(wo)不(bu)明白
26、Cuántos aos tienes?你(ni)幾歲(sui)了(le)?/你(ni)多大了(le)?
27、Tengo 22 aos我22歲了
28、Me gusta espaa mucho。我(wo)非常(chang)喜歡西班牙
29、Cuánto cuesta esto?這(zhe)個多少錢?
30、Cómo se dice en chino?用中文怎么說?