海公牛是什么梗
海公牛沒有特殊意思,是一個主持人摔跤時說話的諧音;視頻中的主持人在(zai)說(shuo)話(hua)時不小心摔倒(dao)(dao),嘴里說(shuo)著“海公牛”;摔倒(dao)(dao)的過程(cheng)中(zhong)主持人說(shuo)話(hua)的語氣(qi)十分(fen)重(zhong),令人啼笑皆非。
“海公(gong)牛”并非只有正面(mian)含義,有時也會被(bei)用(yong)于描述那些表(biao)現(xian)稍(shao)顯尷尬或者是摔(shuai)(shuai)倒(dao)(dao)的(de)(de)(de)人。這(zhe)(zhe)也是為(wei)什么當(dang)那個(ge)(ge)男人在(zai)摔(shuai)(shuai)倒(dao)(dao)的(de)(de)(de)瞬間被(bei)拍下后,人們開始用(yong)“海公(gong)牛”這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)詞來形容他。或許這(zhe)(zhe)有點不尊重他,但隨(sui)著時間推移,“海公(gong)牛”這(zhe)(zhe)個(ge)(ge)梗卻(que)變得越(yue)來越(yue)流行(xing),被(bei)視為(wei)一種幽默的(de)(de)(de)表(biao)達方式(shi),被(bei)廣(guang)泛(fan)應用(yong)在(zai)社交(jiao)媒體和網絡世界中。
網絡用語海公牛的出處
海公牛(niu)這個梗,出自五(wu)年前的一個外網天(tian)氣預報(bao)視頻,屬(shu)于一個直播事故,視頻中主持人正在解說天(tian)氣,往前走了兩步(bu),突然腳底一滑,摔(shuai)倒(dao)在地。
原本視(shi)頻中主持人摔(shuai)(shuai)倒也(ye)就摔(shuai)(shuai)倒了,只(zhi)是有(you)點驚(jing)嚇,并(bing)沒(mei)有(you)發出其他聲音(yin)。但后面國外(wai)的網友們(men)為了喜劇效(xiao)果(guo),給配音(yin)上了“海!公牛!”,是西(xi)班牙語(yu)的空耳,意思大概就是“啊,我擦”之類的。
這樣的配音加上以后,立馬顯得有意思多了,大家都開始玩起了梗,成了不少網友的整活視頻。一(yi)(yi)般文案是(shi)(shi)(shi)(shi):這(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi)X牛,這(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi)S牛,這(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi),海(hai)公(gong)牛。配上主持(chi)人摔倒的(de)鏡頭,注入靈魂,讓人忍(ren)俊(jun)不(bu)禁(jin)。這(zhe)個(ge)梗比(bi)較小眾,還不(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)很火,屬于一(yi)(yi)個(ge)鬼畜素(su)材。
西班牙語常見問候語
1、Hola!你好!
2、Buenos días!早上好!
3、Buenas tardes!下午好(hao)!
4、Buenas noches!晚上(shang)好!注(zhu):這三(san)個很常用,見面(mian),告別(bie)的(de)時候都(dou)可以。
5、Gracias謝謝
6、Muchas gracias非常感(gan)謝.注:muchisimo gracias,“超級(ji)”感(gan)謝(比(bi)Muchas gracias還要高一個級(ji)別)
7、De nada不客(ke)氣
8、Adiós!再見
9、Hasta luego!再見
10、Hasta maana!明天(tian)見
11、Hasta pronto!再(zai)見!(=see you soon)注:hasata+時間...見
12、Quétal?como estas?怎么樣(yang)?/你好(hao)嗎(ma)?
13、Muy bien,gracias.Y tú?很好,謝謝。你呢?
14、Cómo te llamas?你叫什(shen)么名字?
15、Me llamo Leticia.我叫Leticia。
16、De dónde eres?你(ni)是(shi)哪里(li)(li)的(de)?/你(ni)是(shi)哪里(li)(li)人?/你(ni)是(shi)從那里(li)(li)來的(de)?
17、Soy de Madrid.我來自馬(ma)德里
18、Eres china?你是(shi)中國人(ren)嗎?(對女人(ren)說(shuo)(shuo)的,對男人(ren)說(shuo)(shuo)后果自負)
19、Sí,soy de Shanghai.是的,我來自(zi)上海。
20、Cuánto tiempo sin verte!好久不(bu)見了(le)!
21、Tienes prisa?你(ni)有急事嗎?
22、Tienes hambre?你餓了嗎?
23、Hablas espaol?你(會)講(jiang)西(xi)班牙語(yu)嗎(ma)?
24、Un poco.También hablo inglés.一點點,我(wo)也會(hui)講英語
25、No entiendo.我不懂。/我不明白
26、Cuántos aos tienes?你(ni)幾歲了(le)?/你(ni)多(duo)大(da)了(le)?
27、Tengo 22 aos我(wo)22歲了(le)
28、Me gusta espaa mucho。我(wo)非常喜歡西班牙
29、Cuánto cuesta esto?這(zhe)個多少錢?
30、Cómo se dice en chino?用(yong)中文(wen)怎么說(shuo)?