芒果视频下载

網站分類
登錄 |    

上海方言起源 上海閑話分類 上海語言文化介紹

本文章由注冊用戶 愛游蛙 上傳提供 評論 發布 反饋 0
摘要:上海話又叫上海方言、上海閑話,上海話拼音:shanghe hhehho,俗稱滬語,是主要分布于上海市區的方言,屬于吳語太湖片蘇滬嘉小片;狹義地從文化和歷史上講,主要指的是上海市區的方言,也就是被廣泛流傳和認同的上海主流方言。上海話有哪些文化歷史?常用的上海話你都知道是什么意思嗎?本文將為大家講解下上海的語言文化,讓大家對上海方言有個簡單的了解。

一.上海話簡介以及上海方言分類


上(shang)海(hai)(hai)(hai)話是(shi)(shi)現(xian)代吳語地(di)區的最有影響(xiang)力(li)的方言(yan)之(zhi)一。這(zhe)不(bu)僅是(shi)(shi)因(yin)上(shang)海(hai)(hai)(hai)的城市地(di)位,更是(shi)(shi)由上(shang)海(hai)(hai)(hai)閑(xian)話的歷史形成和特點決定的。狹義(yi)上(shang)的上(shang)海(hai)(hai)(hai)閑(xian)話僅指“上(shang)海(hai)(hai)(hai)市區話”,廣(guang)義(yi)的上(shang)海(hai)(hai)(hai)方言(yan)共計有七種主(zhu)要方言(yan):

1、上海市區方言(yan)(狹義的(de)上海方言(yan)、上海市區話)

2、浦東方言(浦東話)

3、青(qing)浦(pu)方言(青(qing)浦(pu)話)

4、松江方言(松江話)

5、嘉(jia)定(ding)方言(嘉(jia)定(ding)話)

6、崇明方言(崇明話)

7、金(jin)山(shan)方言(金(jin)山(shan)話)

8、吳(wu)江方(fang)言(吳(wu)江話)

上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)舊屬松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)府,曾(ceng)(ceng)隸屬嘉興轄(xia)下,語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)以(yi)嘉興話(hua)(hua)(hua)(hua)為(wei)(wei)主(zhu)(zhu)。松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)府成(cheng)立后(hou),松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)地(di)(di)區(qu)方言(yan)在嘉興話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)基(ji)礎(chu)上(shang)(shang)獨立發(fa)展,形成(cheng)吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)中發(fa)展相對滯后(hou)的(de)(de)松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)話(hua)(hua)(hua)(hua)。根據《松江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)府志》記載:明(ming)代是(shi)(shi)“府城視(shi)(shi)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)為(wei)(wei)輕,視(shi)(shi)嘉興為(wei)(wei)重”。而到清(qing)朝則是(shi)(shi)“府城視(shi)(shi)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)為(wei)(wei)輕,視(shi)(shi)蘇州為(wei)(wei)重”。蘇州話(hua)(hua)(hua)(hua)因(yin)其權(quan)威性和(he)豐富的(de)(de)文學形式(吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)小(xiao)說、傳奇、彈詞和(he)民(min)歌等)對上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)也有過重要影(ying)響(xiang)(xiang)。是(shi)(shi)造成(cheng)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)簡化并成(cheng)為(wei)(wei)各地(di)(di)吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)“最(zui)大(da)公約數”和(he)代表音(yin)之(zhi)一。上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin)、詞匯和(he)語(yu)(yu)(yu)(yu)法結構(gou)都(dou)十分(fen)易于其他吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)使用(yong)者理解。所(suo)以(yi)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)有成(cheng)為(wei)(wei)吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)起(qi)碼(ma)是(shi)(shi)北吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)地(di)(di)區(qu)的(de)(de)通(tong)用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)(de)基(ji)礎(chu)和(he)趨勢,曾(ceng)(ceng)經在80年代前成(cheng)為(wei)(wei)長三(san)角(jiao)地(di)(di)區(qu)通(tong)用(yong)語(yu)(yu)(yu)(yu)。由于推廣(guang)普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)(hua),上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)(hua)(hua)在吳(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)區(qu)的(de)(de)影(ying)響(xiang)(xiang)力有所(suo)降低,主(zhu)(zhu)要原因(yin)是(shi)(shi)強制推廣(guang)普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)(hua),使得普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)(hua)取代了(le)方言(yan)的(de)(de)作(zuo)為(wei)(wei)主(zhu)(zhu)要的(de)(de)溝(gou)通(tong)工具。

和眾(zhong)多吳語(yu)系(xi)方言一樣,上海話(hua)保留了更多古漢語(yu)因素(su)。

(1)老(lao)派上(shang)(shang)(shang)海(hai)話有入(ru)(ru)聲、有濁音。擁有“四(si)聲八調(diao)”即“陰(yin)平(ping)/陰(yin)上(shang)(shang)(shang)/陰(yin)去(qu)/陰(yin)入(ru)(ru)/陽(yang)(yang)平(ping)/陽(yang)(yang)上(shang)(shang)(shang)/陽(yang)(yang)去(qu)/陽(yang)(yang)入(ru)(ru)”。平(ping)上(shang)(shang)(shang)去(qu)入(ru)(ru),清濁對(dui)立而分陰(yin)陽(yang)(yang),是為“平(ping)仄(ze)”。而中原地區只有山西話(晉語(yu))保留入(ru)(ru)聲。普通話則不(bu)計平(ping)仄(ze)。老(lao)派上(shang)(shang)(shang)海(hai)話聲調(diao)如下(xia):[陰(yin)平(ping)]東;[陽(yang)(yang)平(ping)]同(tong);[陰(yin)上(shang)(shang)(shang)]懂;[陽(yang)(yang)上(shang)(shang)(shang)]動;[陰(yin)去(qu)]凍;[陽(yang)(yang)去(qu)]洞(dong);[陰(yin)入(ru)(ru)]督(du);[陽(yang)(yang)入(ru)(ru)]毒。

(2)上海話擁有(you)強迫性的(de)規則(ze)連續變調(diao)。

(3)老派上海話尖團分(fen)化(hua),保留(liu)尖團音(yin)。

(4)上(shang)海話的詞(ci)匯和(he)語法等是歷史積累(lei)和(he)文(wen)明延續(xu)的必然結(jie)果,帶有豐富(fu)的感情色彩。

二.上海話歷史起源

(一(yi))形(xing)成時(shi)期(南宋(song)-元)

上(shang)(shang)海(hai)(hai)話(hua)源于松(song)江(jiang)(jiang)話(hua),有(you)(you)700年(nian)的(de)(de)(de)(de)歷史。上(shang)(shang)海(hai)(hai)的(de)(de)(de)(de)人口聚落是因(yin)上(shang)(shang)海(hai)(hai)浦(pu)(pu)而(er)得名的(de)(de)(de)(de)。上(shang)(shang)海(hai)(hai)浦(pu)(pu)就是今從(cong)龍(long)華(hua)到外白(bai)渡橋一(yi)段的(de)(de)(de)(de)黃(huang)浦(pu)(pu)江(jiang)(jiang)。上(shang)(shang)海(hai)(hai)方言(yan)是自從(cong)有(you)(you)了上(shang)(shang)海(hai)(hai)浦(pu)(pu)、有(you)(you)了上(shang)(shang)海(hai)(hai)人的(de)(de)(de)(de)聚居才(cai)形成的(de)(de)(de)(de)。古(gu)代在(zai)(zai)長江(jiang)(jiang)出海(hai)(hai)處(chu)的(de)(de)(de)(de)三角(jiao)洲(zhou)上(shang)(shang),有(you)(you)一(yi)條自西向東(dong)、水勢(shi)好(hao)大的(de)(de)(de)(de)松(song)江(jiang)(jiang)(即吳淞江(jiang)(jiang),蘇州河),在(zai)(zai)其(qi)下(xia)游近入海(hai)(hai)處(chu),有(you)(you)上(shang)(shang)海(hai)(hai)浦(pu)(pu)和下(xia)海(hai)(hai)浦(pu)(pu)兩(liang)支流。以(yi)“上(shang)(shang)海(hai)(hai)”相稱的(de)(de)(de)(de)聚落,最早見于北宋熙(xi)寧十年(nian)(1077)。當時(shi)在(zai)(zai)華(hua)亭(ting)縣的(de)(de)(de)(de)東(dong)北方,有(you)(you)一(yi)個(ge)名叫“上(shang)(shang)海(hai)(hai)務”的(de)(de)(de)(de)管(guan)理酒(jiu)類買賣和征酒(jiu)稅的(de)(de)(de)(de)集市,其(qi)他大約(yue)在(zai)(zai)今上(shang)(shang)海(hai)(hai)老城區的(de)(de)(de)(de)東(dong)北側。東(dong)邊就是上(shang)(shang)海(hai)(hai)灘。距(ju)今900多年(nian)。

后來到了南(nan)宋,吳淞(song)江(jiang)(jiang)開始淤(yu)塞,原來在(zai)吳淞(song)江(jiang)(jiang)上(shang)的(de)大(da)港口青龍鎮(zhen)為上(shang)海(hai)(hai)務(wu)所替代(dai),政府(fu)在(zai)上(shang)海(hai)(hai)設立主管商船稅收的(de)市舶務(wu),宋元之交,上(shang)海(hai)(hai)已(yi)經(jing)發展為華亭縣東北的(de)大(da)鎮(zhen)。到了元至正二十八年(1291),析華亭縣東北五鄉為上(shang)海(hai)(hai)縣時,縣治就在(zai)宋代(dai)的(de)上(shang)海(hai)(hai)務(wu)處(chu),在(zai)這(zhe)里形(xing)成(cheng)了一(yi)個規模較大(da)的(de)聚居中心,一(yi)種有(you)別于松(song)江(jiang)(jiang)方(fang)言(yan)的(de)上(shang)海(hai)(hai)方(fang)言(yan)就形(xing)成(cheng)了。

(二)擴散時期(qi)(明-清中期(qi))

大致就在(zai)原(yuan)上海縣(xian)(xian)的(de)(de)地域內,縣(xian)(xian)治的(de)(de)人(ren)口(kou)向周圍(wei)逐漸擴散,在(zai)明代就形成了一個(ge)有(you)別于松(song)江(jiang)(jiang)方言的(de)(de)上海方言區(qu)。 因此,上海方言最有(you)權(quan)威(wei)和(he)代表性的(de)(de)是(shi)(shi)上海老(lao)城(cheng)區(qu)方言。當然,上海縣(xian)(xian)原(yuan)是(shi)(shi)松(song)江(jiang)(jiang)府的(de)(de)一部分,其人(ren)口(kou)主要(yao)是(shi)(shi)從松(song)江(jiang)(jiang)地區(qu)擴散而(er)來,這樣(yang),上海話(hua)也(ye)是(shi)(shi)松(song)江(jiang)(jiang)方言在(zai)黃浦(pu)江(jiang)(jiang)流域的(de)(de)一個(ge)辯題。長(chang)期以來,府城(cheng)松(song)江(jiang)(jiang)方言也(ye)一直是(shi)(shi)上海話(hua)的(de)(de)權(quan)威(wei)方言。

歷史上蘇州府和嘉興府是兩個(ge)大府,經濟(ji)發(fa)達,文(wen)化繁榮(rong),松(song)江府卻比較落后,而(er)上海(hai)地(di)區(qu)又是在近海(hai)灘(tan),所以(yi)就(jiu)整(zheng)個(ge)松(song)江地(di)域(yu)的(de)方(fang)言(yan)來(lai)說在太湖(hu)片里(li)發(fa)展(zhan)是很緩慢地(di),上海(hai)方(fang)言(yan)更為古(gu)老。它保(bao)留著許多(duo)松(song)江方(fang)言(yan)留給它的(de)很古(gu)老的(de)語音和詞語。

(三)融合時期(清(qing)末-民國)

由于上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)面臨東海(hai)(hai)(hai),在(zai)(zai)清末(mo)碰上(shang)(shang)了(le)特(te)殊的(de)(de)(de)機(ji)遇,1843年上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)被迫開埠以后,成為(wei)一(yi)(yi)個(ge)自(zi)由發展(zhan)的(de)(de)(de)租界,有(you)相(xiang)當長(chang)時(shi)間的(de)(de)(de)市(shi)民自(zi)治,使上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)迅速變成一(yi)(yi)個(ge)國(guo)際大(da)都市(shi)、金融(rong)中(zhong)心,龐大(da)移民和高速經(jing)濟的(de)(de)(de)沖刷,使上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)一(yi)(yi)躍成為(wei)太湖片吳語區發展(zhan)最(zui)快的(de)(de)(de)語言。近一(yi)(yi)百(bai)五十年來,上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)和上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)這(zhe)個(ge)城市(shi)一(yi)(yi)樣突飛猛(meng)進,上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)中(zhong)的(de)(de)(de)一(yi)(yi)些要素(su)在(zai)(zai)短短的(de)(de)(de)兩(liang)三代(dai)人里(li)就可以看到較重大(da)的(de)(de)(de)變化軌(gui)跡(ji),這(zhe)在(zai)(zai)國(guo)內(nei)的(de)(de)(de)近代(dai)語言發展(zhan)史(shi)上(shang)(shang)是獨(du)一(yi)(yi)無二的(de)(de)(de)。

上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)開埠后(hou)移(yi)民(min)大量涌(yong)入,各(ge)路(lu)移(yi)民(min)的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)言(yan)對上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)造成(cheng)(cheng)了(le)一(yi)番影(ying)響(xiang),尤以(yi)(yi)蘇(su)州話(hua)(hua)和(he)(he)(he)寧(ning)(ning)波(bo)話(hua)(hua)為(wei)(wei)(wei)重。蘇(su)州話(hua)(hua)因其權威性(xing)和(he)(he)(he)豐富的(de)文學形式(吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)小說、傳(chuan)(chuan)奇、彈(dan)詞(ci)和(he)(he)(he)民(min)歌等)對上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)也(ye)(ye)有過(guo)重要影(ying)響(xiang)。而寧(ning)(ning)波(bo)移(yi)民(min)較(jiao)多(duo)(duo)(duo),上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)的(de)第一(yi)人(ren)稱復(fu)數“阿拉”和(he)(he)(he)較(jiao)多(duo)(duo)(duo)粗話(hua)(hua)臟話(hua)(hua)即來自寧(ning)(ning)波(bo)話(hua)(hua)。這樣,形成(cheng)(cheng)以(yi)(yi)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)本地話(hua)(hua)(松江話(hua)(hua))為(wei)(wei)(wei)主(zhu),多(duo)(duo)(duo)種吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)方(fang)言(yan)(蘇(su)州話(hua)(hua)、寧(ning)(ning)波(bo)話(hua)(hua)為(wei)(wei)(wei)主(zhu))的(de)共存、混雜和(he)(he)(he)融合(he)的(de)新上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)。新上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)繼承了(le)老上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)的(de)基(ji)本特色,融合(he)了(le)北部吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)主(zhu)流特征(zheng),一(yi)躍成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)(wei)太湖片(pian)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)區(qu)發展最(zui)(zui)快的(de)方(fang)言(yan),也(ye)(ye)替代(dai)(dai)傳(chuan)(chuan)統的(de)蘇(su)州話(hua)(hua)成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)(wei)最(zui)(zui)有影(ying)響(xiang)力的(de)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)方(fang)言(yan),并(bing)與(yu)蘇(su)州話(hua)(hua)一(yi)起(qi)成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)(wei)當(dang)代(dai)(dai)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)代(dai)(dai)表方(fang)言(yan)。由于(yu)缺乏專門(men)的(de)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)教育和(he)(he)(he)人(ren)口遷移(yi),造成(cheng)(cheng)了(le)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)語(yu)(yu)(yu)(yu)音簡化(hua)并(bing)成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)(wei)各(ge)地吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)“最(zui)(zui)大公約數”和(he)(he)(he)代(dai)(dai)表音。其他(ta)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)使用者(zhe)易于(yu)理解上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)的(de)語(yu)(yu)(yu)(yu)音、詞(ci)匯和(he)(he)(he)語(yu)(yu)(yu)(yu)法結構(gou)。所以(yi)(yi)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)有成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)(wei)吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)起(qi)碼是北吳(wu)(wu)語(yu)(yu)(yu)(yu)地區(qu)的(de)通用語(yu)(yu)(yu)(yu)的(de)基(ji)礎和(he)(he)(he)趨勢,曾(ceng)經(jing)在(zai)80年代(dai)(dai)前成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)(wei)長(chang)三角地區(qu)通用語(yu)(yu)(yu)(yu)。20世紀30年代(dai)(dai)是上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)話(hua)(hua)的(de)黃金時(shi)期。和(he)(he)(he)香港類似,上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)的(de)作家們意譯(yi)或者(zhe)音譯(yi)很多(duo)(duo)(duo)英文單詞(ci),用到書面文本中(zhong)去,通過(guo)當(dang)時(shi)上(shang)(shang)海(hai)(hai)(hai)極(ji)其發達的(de)各(ge)種平(ping)面媒體進(jin)行傳(chuan)(chuan)播,然(ran)后(hou)被普通話(hua)(hua)吸(xi)收。

(四)現狀

上海(hai)(hai)話(hua)(hua)曾被認為是最有影(ying)響及有代表(biao)性(xing)(xing)的(de)(de)吳語(yu)(yu)方言之一,由于(yu)人口(kou)融(rong)合帶來的(de)(de)快速(su)蛻變(bian)以及普通話(hua)(hua)的(de)(de)推行,上海(hai)(hai)話(hua)(hua)同其它吳語(yu)(yu)方言相比,迅(xun)速(su)異變(bian)、官化,已經越來越失去(qu)吳語(yu)(yu)的(de)(de)代表(biao)性(xing)(xing)及特(te)性(xing)(xing),懶(lan)音現象十分嚴重(zhong),青少年吳語(yu)(yu)能力(li)普遍(bian)低(di)下(xia),民眾開始懷疑上海(hai)(hai)話(hua)(hua)的(de)(de)代表(biao)地位(wei)。

但(dan)近二十年來,由(you)于普通話的(de)推廣與對普通話的(de)依賴,上海話的(de)造詞能力(li)嚴(yan)重(zhong)衰退(tui),只(zhi)出現(xian)了一個(ge)語式“勿(wu)要忒……”,以及“淘漿糊”等屈(qu)指可(ke)數的(de)幾個(ge)新(xin)詞。

由于缺乏母語教育,吳語各(ge)地方言不同程度上(shang)都存在有(you)(you)“懶音(yin)”現(xian)(xian)象,如上(shang)海話,原普(pu)遍(bian)分(fen)尖團(tuan),幾乎消(xiao)失(shi),蘇(su)州話中亦開始出現(xian)(xian)此現(xian)(xian)象;疑母脫落(luo)現(xian)(xian)象十分(fen)普(pu)遍(bian),上(shang)海話自(zi)稱代(dai)詞“我”ngu,許多青年發音(yin)時疑母脫落(luo)發音(yin)成wu。另外,清濁相混現(xian)(xian)象也時有(you)(you)發生,如“期(qi)”。

三.上海部分俚語介紹

這里公布的(de)是(shi)上海(hai)殖民地核(he)心(xin)語詞(中(zhong)文和(he)英語的(de)混(hun)合結(jie)構,即所(suo)謂的(de)洋涇浜英語)所(suo)得(de)出的(de)詞源學結(jie)論(部(bu)(bu)份結(jie)果曾經在十五年前發表在上海(hai)《采(cai)風》雜志和(he)《新民晚報》),這些語詞原先都是(shi)江湖隱語,以(yi)后才(cai)泛化為市(shi)井俚語,并且繼續成為當下上海(hai)方言中(zhong)最有活力的(de)部(bu)(bu)分。

1.門檻精:MONKEY,英語(yu)“猴(hou)子”加(jia)上(shang)漢(han)語(yu)詞(ci)根“精”,猴(hou)子精,引申為聰明的(de)、精明的(de),構成典型的(de)洋(yang)涇(jing)浜英語(yu)。其構詞(ci)法得基本(ben)規則,就是(shi)英語(yu)讀音(yin)的(de)中文譯名,再(zai)加(jia)上(shang)一個(ge)漢(han)語(yu)詞(ci)根。其它與(yu)此均(jun)可依次(ci)類(lei)推。

2.赤(chi)佬:CHEAT,欺騙,和中文“佬”的(de)混生詞語(yu),一個魯迅時代最流行的(de)洋涇浜俚語(yu)。

3.小(老)開:小(老)KITE,大小“騙子”之(zhi)意,以后引(yin)申為對有錢人(ren)的泛稱。

4.戇大:GANDER,傻瓜,呆鵝(e),糊(hu)涂蟲(chong),引申為受騙者,被(bei)北方人讀作(zuo)“港都”。

5.混(hun)槍(qiang)勢(shi):“混(hun)CHANCE”,CHANCE,機(ji)會,混(hun)槍(qiang)勢(shi)就(jiu)是混(hun)機(ji)會,也引申為渾水摸魚,等等。

6.發嗲(dia):“發DEAR”,DEAR,親愛的(de)(de),可(ke)愛的(de)(de),引申(shen)為(wei)嬌柔的(de)(de),撒嬌的(de)(de),媚(mei)態萬千(qian)的(de)(de)。

7.軋朋友:"GET朋友",GET,搞,得(de)到。搞女人,結交異性(xing)。“軋”是一(yi)個普遍運用的(de)動詞,可以進行各種自由組(zu)合(he),如“軋鬧猛”(湊(cou)熱鬧)。

8.拉三:LASSIE,少女(nv),情(qing)侶,引申為妓女(nv)、賣淫者或生活不檢點的(de)青(qing)年女(nv)子。

9.慕客(ke):MUG,流氓,引申(shen)為嫖客(ke)。

10.大班:大BANKER,大銀行家,引(yin)申(shen)為大老板、富豪。

11.退灶私(si):"退JUICE",JUICE為(wei)油(you)(you)水(shui)(shui)和錢(qian)財,“退JUICE”的本義,是流(liu)氓退還敲(qiao)詐得來(lai)的油(you)(you)水(shui)(shui)與(yu)錢(qian)財,后引申為(wei)丟(diu)臉(lian)、失面(mian)子。

12.克(ke)拉(la):COLOUR,色(se)彩,引申為時髦的(de)、衣著光鮮的(de),僅由于(yu)形容上海老(lao)(lao)小(xiao)資――“老(lao)(lao)克(ke)拉(la)”(又記為“老(lao)(lao)克(ke)臘”)

14.接(jie)(jie)(劃(hua))領(ling)子:"接(jie)(jie)LEADS",LEADS,LEAD的復數形(xing)式,意為提示(shi),暗(an)示(shi),線索(suo)。接(jie)(jie)LEAD,即得到暗(an)示(shi)或暗(an)示(shi)(“劃(hua)”為上海方(fang)言,意為給出、拋出)。

15.著(zhu)臺型:(衣)著(zhu)DASHING,DASHING本(ben)義指穿著(zhu)打扮很漂(piao)亮,后引申(shen)為(wei)出風頭、自我表現,自我炫(xuan)耀等。

16.落佻(tiao):ROTTER,英國俚(li)語,指無賴、下流(liu)胚、可(ke)惡的(de)(de)(de)(de)人、討(tao)厭(yan)的(de)(de)(de)(de)家伙,名詞(ci)。后(hou)轉為(wei)(wei)形(xing)容詞(ci),意為(wei)(wei)無賴的(de)(de)(de)(de)、無恥的(de)(de)(de)(de)、下流(liu)的(de)(de)(de)(de)、卑鄙的(de)(de)(de)(de)。

17.噱頭:SHIT,大便、胡(hu)說、謊言、大話(hua),蹩腳的(de)商品或表演,引申為吸引觀(guan)眾的(de)低級趣味的(de)表演,引顧客上當的(de)騙局,以及各種華而不實、嘩眾取寵、引人發笑的(de)手段。

18.嘎三壺(hu):GOSSIP,聊天,閑談(tan)。

19.邋遢:LITTER,雜亂(luan)、四(si)下亂(luan)扔的(de)東西,在公共場合亂(luan)扔廢物的(de)人,引(yin)申(shen)為形容詞(ci):雜亂(luan)、凌亂(luan)和不修邊幅。

20.回湯(tang)豆(dou)腐(fu)(fu)干:屬于比較古舊(jiu)的上海話,流行(xing)于上個(ge)世紀七十年代(dai),戀(lian)人分(fen)手后(hou)重新復合,往(wang)往(wang)被稱作“吃回湯(tang)豆(dou)腐(fu)(fu)干”。后(hou)也(ye)泛(fan)指一切“吃回頭(tou)草”的行(xing)為。

21.戲(xi)(xi)話:請(qing)注意新聞里的(de)(de)“笑稱”兩字,如果阿憶的(de)(de)解釋(shi)有自嘲(chao)的(de)(de)意思,用上海(hai)話說(shuo),他的(de)(de)言(yan)辭就(jiu)屬于(yu)“戲(xi)(xi)話”。“戲(xi)(xi)話”并非指不真誠的(de)(de)話,言(yan)說(shuo)的(de)(de)人常(chang)常(chang)由于(yu)十(shi)分明顯的(de)(de)戲(xi)(xi)謔表征,而令聽者會心一(yi)笑:“儂(nong)格只赤佬(lao),又講戲(xi)(xi)話了喏!”

22.落場(chang)水(shui):上(shang)海話里“嘸啥落場(chang)水(shui)”即“沒有面子”、“收場(chang)比較難堪”之意。阿憶如(ru)果不(bu)是(shi)(shi)說的(de)(de)(de)“戲話”,復出真的(de)(de)(de)因(yin)為是(shi)(shi)教授收入寒(han)酸(suan)的(de)(de)(de)話,那堂(tang)堂(tang)北大可真的(de)(de)(de)“嘸啥落場(chang)水(shui)”了。

23.弄松:上(shang)海話(hua)里捉弄、令人出丑的(de)(de)意思(si),程度上(shang)較“惡(e)作劇(ju)”稍輕。明(ming)知娛記的(de)(de)鏡頭對(dui)著自己,還(huan)要在(zai)競(jing)爭(zheng)對(dui)手力捧新星的(de)(de)演唱(chang)會(hui)上(shang)“公然”打瞌睡,如果(guo)是故意為之,則屬于“弄松”對(dui)方。“弄松”未必有多大的(de)(de)殺傷力,用北方話(hua)說,最多給對(dui)方“添個堵”。

24.粢飯(fan)糕:新興的(de)上海話,指(zhi)“又(you)癡又(you)煩又(you)搞的(de)女孩(hai)”。本事件(jian)中(zhong)最起勁的(de)是“涼粉(fen)”,如(ru)果人家李宇春的(de)領(ling)導真的(de)因為生(sheng)理原(yuan)因而在張靚影的(de)演(yan)唱會(hui)上睡著的(de)――如(ru)此,“涼粉(fen)”們還(huan)要糾(jiu)纏不休,搞勁十足,那基本上就屬于“粢飯(fan)糕”了。

25.挖塞(sai)、哇色(se):從英語worse演(yan)變(bian)而(er)來,意(yi)(yi)思即worse的(de)原意(yi)(yi):更糟糕、更惡劣。對“挖塞(sai)”的(de)通(tong)常理解是:心情(qing)郁悶、憤懣郁結(jie)于胸而(er)不得舒緩。

網站提醒和聲明
本站(zhan)為注冊用(yong)戶提供信(xin)(xin)息存儲空(kong)間(jian)服務,非“MAIGOO編輯(ji)上傳提供”的文(wen)章/文(wen)字均是注冊用(yong)戶自主發布上傳,不代(dai)表本站(zhan)觀點,更(geng)不表示本站(zhan)支持購(gou)買和(he)交易,本站(zhan)對網(wang)頁(ye)中內容的合法性(xing)、準確性(xing)、真實性(xing)、適用(yong)性(xing)、安全(quan)性(xing)等概不負責。版權歸原作者所(suo)有(you),如有(you)侵權、虛(xu)假信(xin)(xin)息、錯誤信(xin)(xin)息或任何問題,請及時(shi)聯(lian)系我(wo)們(men),我(wo)們(men)將(jiang)在第一時(shi)間(jian)刪除或更(geng)正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>>
提交說(shuo)明(ming): 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新評論(lun)
暫無評論
頁面相關分類
熱門模塊
已有3844959個品牌入駐 更新518157個招商信息 已發布1580644個代理需求 已有1330584條品牌點贊