云(yun)(yun)南(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan),總體(ti)上屬于(yu)北方(fang)(fang)(fang)(fang)方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)。明代(dai)的(de)(de)(de)(de)屯(tun)田,對云(yun)(yun)南(nan)(nan)漢語方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)形(xing)成(cheng)起了決定性的(de)(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用。隨(sui)著(zhu)人(ren)們歷(li)史文化(hua)知識(shi)逐漸(jian)豐富,終(zhong)于(yu)明白,云(yun)(yun)南(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)形(xing)成(cheng),與(yu)漢民族(zu)的(de)(de)(de)(de)遷徙(xi)以(yi)及今天民族(zu)格局的(de)(de)(de)(de)形(xing)成(cheng)有(you)密切(qie)關系,云(yun)(yun)南(nan)(nan)方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)其(qi)實就是(shi)歷(li)史上的(de)(de)(de)(de)中(zhong)原漢語方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan),研究這(zhe)些(xie)(xie)方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)詞語,可(ke)以(yi)解釋(shi)(shi)許多歷(li)史文化(hua)的(de)(de)(de)(de)問題。可(ke)惜(xi)記錄的(de)(de)(de)(de)一些(xie)(xie)資料(liao),在歷(li)次政治運動中(zhong)大部分喪失,只能將現(xian)存(cun)的(de)(de)(de)(de)零星(xing)記錄,略作(zuo)(zuo)整理、解釋(shi)(shi),形(xing)成(cheng)本文。云(yun)(yun)南(nan)(nan)由于(yu)少(shao)數民族(zu)較多各個(ge)地區(qu)的(de)(de)(de)(de)方(fang)(fang)(fang)(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)會有(you)所(suo)差異(yi)。
云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)屬于漢(han)語(yu)(yu)西(xi)(xi)南(nan)(nan)(nan)官話(hua)(hua)(hua)(hua),云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)民(min)間至(zhi)今還保留著不(bu)少元明時期中原(yuan)漢(han)語(yu)(yu)語(yu)(yu)匯(hui)。云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)話(hua)(hua)(hua)(hua)用以結尾的(de)(de)(de)字幾(ji)乎全是(shi)入聲,蜀黔雖然也大部分類似使(shi)用,但遠非滇(dian)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)普(pu)遍(bian)。通(tong)觀(guan)三地(di)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan),這(zhe)樣的(de)(de)(de)例(li)子不(bu)勝枚(mei)舉。究(jiu)其(qi)原(yuan)因,蓋與(yu)云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)的(de)(de)(de)地(di)理位(wei)置和文(wen)化交流(liu)關系(xi)甚大。竊(qie)以為(wei)云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)移(yi)(yi)民(min)史的(de)(de)(de)特(te)點(dian)(dian)階(jie)段性非常明顯,不(bu)移(yi)(yi)民(min)則已(yi),一移(yi)(yi)民(min)就(jiu)是(shi)大規模(mo)移(yi)(yi)民(min)(明初(chu)短短30年(nian),移(yi)(yi)民(min)幾(ji)近40萬人,大部分是(shi)江(jiang)淮(huai)(huai)子弟,這(zhe)在(zai)當時已(yi)經是(shi)天文(wen)數(shu)字),這(zhe)一特(te)點(dian)(dian)再加之(zhi)交通(tong)不(bu)便,使(shi)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)相對穩定。再者(zhe),云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)地(di)處邊疆,長期獨立(li)于中央(yang)王(wang)朝(要講獨立(li),云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)資格更老),早期方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)已(yi)有(you)底氣,不(bu)是(shi)隨便就(jiu)能同(tong)化的(de)(de)(de),隨后與(yu)內(nei)地(di)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)交互(hu)溝(gou)通(tong)融合,最終形成(cheng)了(le)今天具(ju)江(jiang)淮(huai)(huai)官話(hua)(hua)(hua)(hua)特(te)征(zheng)的(de)(de)(de)滇(dian)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)。滇(dian)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)內(nei)部大致統一,不(bu)同(tong)子方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)之(zhi)間交流(liu)不(bu)成(cheng)問題(ti),但仍存在(zai)細(xi)微(wei)差別,這(zhe)與(yu)該地(di)區受到(dao)民(min)族(zu)(zu)(zu)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)的(de)(de)(de)影(ying)響有(you)很大關系(xi),比如西(xi)(xi)雙版納漢(han)語(yu)(yu)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan),在(zai)語(yu)(yu)調(diao)(diao)上與(yu)傣族(zu)(zu)(zu)話(hua)(hua)(hua)(hua)非常象(xiang)。而(er)麗江(jiang)話(hua)(hua)(hua)(hua),則依(yi)稀(xi)有(you)納西(xi)(xi)話(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)影(ying)子。大理的(de)(de)(de)漢(han)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)音調(diao)(diao)就(jiu)很像白族(zu)(zu)(zu)話(hua)(hua)(hua)(hua);整個云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)總體與(yu)大西(xi)(xi)南(nan)(nan)(nan)官話(hua)(hua)(hua)(hua)在(zai)語(yu)(yu)調(diao)(diao)上的(de)(de)(de)區別也是(shi)受了(le)一些彝語(yu)(yu)的(de)(de)(de)影(ying)響。在(zai)云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)方(fang)言(yan)(yan)(yan)(yan)中,當人們試圖用普(pu)通(tong)話(hua)(hua)(hua)(hua)和不(bu)同(tong)群體的(de)(de)(de)人進行交流(liu)時,一些特(te)點(dian)(dian)遷移(yi)(yi)進了(le)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)標(biao)準,形成(cheng)了(le)特(te)定的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)(yan)變異-馬普(pu)。
一.云南方言形成原因
云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)漢(han)(han)(han)族(zu)方(fang)(fang)言(yan)形(xing)成與云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)漢(han)(han)(han)族(zu)的(de)移民史(shi)(shi)相聯(lian)系(xi)。元(yuan)以(yi)前漢(han)(han)(han)語(yu)(yu)以(yi)與少數民族(zu)語(yu)(yu)言(yan)融合為(wei)主,其口(kou)語(yu)(yu)基本喪失(shi)了交(jiao)際功(gong)能;明(ming)代云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)漢(han)(han)(han)族(zu)移民大(da)增、漢(han)(han)(han)語(yu)(yu)地(di)(di)位始(shi)上升,漢(han)(han)(han)語(yu)(yu)官(guan)話(hua)于明(ming)中葉始(shi)演變為(wei)云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)言(yan)。云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)言(yan)是(shi)(shi)以(yi)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)京話(hua)為(wei)代表(biao)的(de)江淮官(guan)話(hua)為(wei)基礎(chu)形(xing)成的(de)。清代后,則湖廣(guang)、四川等(deng)地(di)(di)的(de)西(xi)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)官(guan)話(hua)對云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)言(yan)產生了很大(da)影響。云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)自古是(shi)(shi)西(xi)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)土著各(ge)族(zu)生息繁(fan)衍的(de)地(di)(di)方(fang)(fang),漢(han)(han)(han)族(zu)人民來(lai)(lai)自內(nei)地(di)(di)。所以(yi),要(yao)研(yan)究云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)方(fang)(fang)言(yan)的(de)歷史(shi)(shi)必須同云(yun)(yun)(yun)南(nan)(nan)(nan)(nan)(nan)漢(han)(han)(han)族(zu)移民的(de)歷史(shi)(shi)緊密聯(lian)系(xi)起(qi)來(lai)(lai)。
據歷史文獻(xian)記(ji)載,最先進入云南的(de)內(nei)地人民是戰(zhan)國末期莊及其所帶領的(de)隊伍。他(ta)們在滇池(chi)地區建(jian)立(li)了(le)“滇”國。但是“變服,從(cong)其俗”(《史記(ji)·西南夷(yi)列(lie)傳(chuan)》),與土著部落(luo)相融合(he)了(le)。
西漢元封二年(nian)(nian)(公元前109年(nian)(nian)),漢武(wu)帝為開發西南(nan)邊(bian)疆,“以(yi)兵臨滇(dian)”,并(bing)在“滇(dian)”國管轄的地方設置了(le)益州郡,從此內地的漢族人(ren)民(min)(min),主(zhu)要是戊邊(bian)軍人(ren)和(he)屯田農民(min)(min),陸續進入云南(nan)。東漢永(yong)(yong)平十二年(nian)(nian)(公元69年(nian)(nian))又在滇(dian)西地區設置了(le)永(yong)(yong)昌郡,漢族移民(min)(min)進一步深(shen)入到(dao)滇(dian)西。
兩漢以(yi)后,歷(li)代(dai)有內地漢族移民(min)(min)進入云(yun)(yun)南,然(ran)而,元代(dai)以(yi)前的(de)漢族移民(min)(min)也都象戰國時期(qi)的(de)楚(chu)人(ren)那(nei)樣,“變服,從其(qi)俗”,先(xian)(xian)后與土著各族相融合了。云(yun)(yun)南地方史專家(jia)方國瑜先(xian)(xian)生(sheng)對云(yun)(yun)南漢族移民(min)(min)的(de)歷(li)史作了精辟的(de)論(lun)述,他說(shuo):
“在元(yuan)之(zhi)(zhi)前,漢(han)(han)族人(ren)口遷徙至云(yun)南者,歷代(dai)有之(zhi)(zhi)。惟數量比(bi)原住(zhu)各(ge)(ge)族人(ren)戶只(zhi)是(shi)少數,漢(han)(han)族移民(min)與原住(zhu)各(ge)(ge)族人(ren)民(min)錯雜而居,共同勞(lao)動生產(chan)(chan),久(jiu)之(zhi)(zhi)漢(han)(han)人(ren)融合(he)于(yu)各(ge)(ge)族;雖漢(han)(han)人(ren)之(zhi)(zhi)生產(chan)(chan)技術、生活方式以(yi)及文化(hua)廣泛傳播于(yu)各(ge)(ge)族社會(hui),然(ran)無長期保持漢(han)(han)族特征之(zhi)(zhi)人(ren)們共同體。”
漢(han)(han)語是漢(han)(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)的(de)(de)(de)(de)重(zhong)要特(te)征之(zhi)一,漢(han)(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)移(yi)民(min)(min)(min)與(yu)土(tu)著各族(zu)(zu)(zu)(zu)相(xiang)融合,漢(han)(han)語就在(zai)云南(nan)逐漸失(shi)去了(le)口頭交(jiao)際的(de)(de)(de)(de)作用。在(zai)歷史文獻中(zhong)(zhong)可(ke)以偶(ou)爾看到一點有關(guan)夷(yi)漢(han)(han)語言(yan)(yan)(yan)互相(xiang)影響(xiang)的(de)(de)(de)(de)記載(zai),如晉人(ren)常璩說(shuo):“夷(yi)中(zhong)(zhong)有桀黠能(neng)言(yan)(yan)(yan)議屈服種人(ren)者(zhe),謂之(zhi)耆老,便為(wei)主。論議好譬喻物,謂之(zhi)夷(yi)經(jing)。今(jin)南(nan)人(ren)言(yan)(yan)(yan)論,雖(sui)學(xue)(xue)者(zhe)亦(yi)半(ban)引(yin)夷(yi)經(jing)。”(注:常璩:《華陽(yang)國志·南(nan)中(zhong)(zhong)志》。)移(yi)民(min)(min)(min)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)者(zhe)在(zai)言(yan)(yan)(yan)談中(zhong)(zhong)尚且“半(ban)引(yin)夷(yi)經(jing)”,那么一般的(de)(de)(de)(de)漢(han)(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)移(yi)民(min)(min)(min)就更是可(ke)想而知了(le)。又(you)據《通典》記載(zai),滇西洱海地區的(de)(de)(de)(de)漢(han)(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)移(yi)民(min)(min)(min),“自云其先(xian)本漢(han)(han)人(ren)。有城郭村邑,弓矢矛(mao)鋌,言(yan)(yan)(yan)語雖(sui)稍(shao)惡舛,大略(lve)與(yu)中(zhong)(zhong)夏(xia)同(tong)(tong);有文字(zi),頗解陰陽(yang)歷數,而以十二月(yue)為(wei)歲首。”這些漢(han)(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)后代顯(xian)然已經(jing)與(yu)土(tu)著相(xiang)融合了(le),他們所(suo)說(shuo)的(de)(de)(de)(de)話(hua):“雖(sui)稍(shao)惡舛,大略(lve)與(yu)中(zhong)(zhong)夏(xia)同(tong)(tong)”,可(ke)見漢(han)(han)族(zu)(zu)(zu)(zu)移(yi)民(min)(min)(min)的(de)(de)(de)(de)語言(yan)(yan)(yan)由(you)于受土(tu)著語言(yan)(yan)(yan)的(de)(de)(de)(de)影響(xiang)已經(jing)發生了(le)變化。
同(tong)樣,土著(zhu)語(yu)(yu)言也(ye)受漢(han)(han)(han)(han)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)影(ying)響(xiang)。唐人(ren)樊綽(chuo)說:“言語(yu)(yu)音,白(bai)(bai)(bai)蠻(man)最正(zheng),蒙舍蠻(man)次之,諸部落不如(ru)也(ye)。”(注:樊綽(chuo):《云(yun)南志》。)白(bai)(bai)(bai)蠻(man)、蒙舍蠻(man)都(dou)是(shi)洱海(hai)地(di)區的(de)(de)(de)土著(zhu)部落,唐人(ren)說白(bai)(bai)(bai)蠻(man)音最正(zheng),那就是(shi)說白(bai)(bai)(bai)蠻(man)的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言與漢(han)(han)(han)(han)語(yu)(yu)最為(wei)接(jie)近(jin)。雖(sui)然口頭形式的(de)(de)(de)漢(han)(han)(han)(han)語(yu)(yu)逐漸喪(sang)失(shi)了(le)交際作用,但是(shi),漢(han)(han)(han)(han)字和書面(mian)漢(han)(han)(han)(han)語(yu)(yu)仍(reng)在(zai)云(yun)南有相(xiang)(xiang)當(dang)大的(de)(de)(de)影(ying)響(xiang),例(li)如(ru)流傳(chuan)至今的(de)(de)(de)南詔德化(hua)碑、大小cuàn碑等都(dou)是(shi)用地(di)道的(de)(de)(de)書面(mian)漢(han)(han)(han)(han)語(yu)(yu)寫(xie)成的(de)(de)(de)。有的(de)(de)(de)民族(zu)還以漢(han)(han)(han)(han)字為(wei)基礎創制過文(wen)字,如(ru)業已失(shi)傳(chuan)的(de)(de)(de)白(bai)(bai)(bai)文(wen)。土著(zhu)各族(zu)十分重視漢(han)(han)(han)(han)文(wen)化(hua),如(ru)南詔時期曾(ceng)在(zai)相(xiang)(xiang)當(dang)長的(de)(de)(de)時間內(nei)派遣大批貴族(zu)子弟到成都(dou)等地(di)學(xue)習儒學(xue),大理段氏(shi)在(zai)與內(nei)地(di)通商時也(ye)十分注意(yi)采購(gou)漢(han)(han)(han)(han)文(wen)書籍(ji),由(you)此可見一斑。
元(yuan)代以前(qian)(qian)的(de)(de)(de)(de)情況(kuang)如此(ci),元(yuan)代以后又(you)如何?元(yuan)代進(jin)入(ru)云(yun)南的(de)(de)(de)(de)移(yi)(yi)民(min)(min)既(ji)有蒙古人(ren)(ren)、色(se)目(mu)人(ren)(ren)等,也有漢(han)人(ren)(ren)。他(ta)們直到明(ming)初都(dou)還能保(bao)持各自的(de)(de)(de)(de)族(zu)(zu)屬(shu)。省城(cheng)昆明(ming)及其它地方辦學都(dou)到“荊(jing)、益、關、陜”等地去聘請教師(shi),學校就成(cheng)了傳(chuan)播漢(han)語的(de)(de)(de)(de)場所。但(dan)是(shi)總的(de)(de)(de)(de)來說,元(yuan)代進(jin)入(ru)云(yun)南的(de)(de)(de)(de)漢(han)人(ren)(ren)還不太多。明(ming)代大(da)批漢(han)族(zu)(zu)移(yi)(yi)民(min)(min)遷(qian)入(ru)云(yun)南,掀(xian)起(qi)了規模(mo)空前(qian)(qian)的(de)(de)(de)(de)移(yi)(yi)民(min)(min)高潮(chao),于(yu)是(shi)漢(han)族(zu)(zu)人(ren)(ren)口劇增,并逐(zhu)漸上升至首位,漢(han)語通行的(de)(de)(de)(de)范(fan)圍就越(yue)來越(yue)廣了。在(zai)明(ming)初的(de)(de)(de)(de)漢(han)族(zu)(zu)移(yi)(yi)民(min)(min)中,軍人(ren)(ren)及其家(jia)屬(shu)占(zhan)了相當(dang)大(da)的(de)(de)(de)(de)比重(zhong)。按明(ming)代兵(bing)制(zhi)(zhi),軍事(shi)上實行“衛(wei)(wei)所制(zhi)(zhi)”,衛(wei)(wei)所制(zhi)(zhi)既(ji)是(shi)軍事(shi)機構(gou),也是(shi)屯田組織。軍人(ren)(ren)戍(shu)邊要帶家(jia)屬(shu),甚至其后代也要隸軍籍。因此(ci),軍人(ren)(ren)及其家(jia)屬(shu)就構(gou)成(cheng)了一只龐大(da)的(de)(de)(de)(de)移(yi)(yi)民(min)(min)大(da)軍。他(ta)們主要分布在(zai)衛(wei)(wei)所周圍。漢(han)族(zu)(zu)移(yi)(yi)民(min)(min)把內地的(de)(de)(de)(de)生產(chan)技術帶進(jin)云(yun)南,促進(jin)了經(jing)濟的(de)(de)(de)(de)發展(zhan)。于(yu)是(shi)衛(wei)(wei)所駐(zhu)地逐(zhu)漸發展(zhan)成(cheng)以漢(han)族(zu)(zu)居民(min)(min)為主的(de)(de)(de)(de)城(cheng)鎮(zhen)(zhen),這些城(cheng)鎮(zhen)(zhen)既(ji)是(shi)政(zheng)治、軍事(shi)的(de)(de)(de)(de)中心,也是(shi)經(jing)濟、文(wen)化的(de)(de)(de)(de)中心。城(cheng)鎮(zhen)(zhen)的(de)(de)(de)(de)興起(qi)與發展(zhan)對(dui)漢(han)語的(de)(de)(de)(de)傳(chuan)播以及云(yun)南方言的(de)(de)(de)(de)形成(cheng)起(qi)了十分重(zhong)要的(de)(de)(de)(de)作用。
二.云南方言地方詞語
1、個(ge)吃掉飯了(le)——意為(wei)飯吃了(le)沒有?“個(ge)”(用此字僅表(biao)讀音,也有人寫為(wei)“左(zuo)口右格”,不知(zhi)何意。以下舉(ju)云(yun)南讀音皆如此不再(zai)一一說明)在云(yun)南話里用得極多(duo),多(duo)置(zhi)于(yu)句頭,表(biao)反問、提問。例,個(ge)打(da)牌?意為(wei)——打(da)不打(da)牌。
2、走(zou),上該(gai)買孩(hai)子克(ke)。——諸位別嚇著,此句(ju)(ju)意為”走(zou),上街買鞋子去(qu)(qu)”。云南街讀(du)“該”;去(qu)(qu),念”克(ke)“而且一般用在句(ju)(ju)末,或者句(ju)(ju)首。比如說”給克(ke)?“就是問”去(qu)(qu)不(bu)去(qu)(qu)“,”克(ke)我家(jia)嘛“就是”去(qu)(qu)我家(jia)“
3、哪費食堂,菜難(nan)吃死掉(diao)。打一(yi)個如呢(ni)還要2塊,老(lao)實個鬼火(huo)綠(讀(du)(du)第二聲(sheng))呢(ni)!此句有(you)點(dian)難(nan),注(zhu)解一(yi)下“哪費”即什么、哪樣,如者肉也,肉在(zai)云南讀(du)(du)“如”。呢(ni)語氣詞(ci),常(chang)用(yong)在(zai)句尾或句中。老(lao)實非(fei)誠實。是非(fei)常(chang)、很(hen)之(zhi)意。鬼火(huo)綠,非(fei)常(chang)常(chang)用(yong),不難(nan)理解,太生(sheng)氣了,怒(nu)發沖冠之(zhi)謂也。注(zhu)意,要讀(du)(du)“陸”!
4、你(ni)支(zhi)費(fei)男朋友太”曹奈(nai)”了,十(shi)塊“切”(讀第二聲(sheng))“吼”場電影呢舍不得。注解:“這(zhe)”念“支(zhi)”音(yin),“支(zhi)費(fei)”者,“這(zhe)種”也(ye)。“曹奈(nai)”,齷(wo)齪也(ye),昆明人尤其愛說,切,即錢,讀切(第二聲(sheng))。看(kan),本地人一般用“瞧”和“吼”,吼字老年人還有,快(kuai)失傳(chuan)嘍,可惜(xi)可惜(xi)!
5、昨日(第一聲)巴西隊“哎費(fei)”球(qiu)“抓(zhua)”(讀(du)第二聲)呢老實臭呢!“哎費(fei)”,基本(ben)同“哪(na)費(fei)”|“支費(fei)”,不過有點看不起或蔑視之意。抓(zhua),踢球(qiu)也,如,走抓(zhua)球(qiu)刻!意為走踢球(qiu)去!
6、”不(bu)有“二字連起(qi)來(lai)說變成了一(yi)個(ge)字念(nian)”biu“,意思是指沒有。比如(ru)說,我還(huan)biu吃飯呢,就是我還(huan)沒有吃飯呢!,這(zhe)個(ge)biu(不(bu)有)在滇西和紅河(he)等地方很流行!這(zhe)與江浙一(yi)帶的(de)吳語有異曲同工(gong)之妙,吳語”勿要(yao)“(即不(bu)要(yao))二字連起(qi)來(lai)說變成了一(yi)個(ge)字念(nian)”fiao“,意思亦指沒有。兩者的(de)類(lei)似可能表明了漢(han)語的(de)同一(yi)起(qi)源。
7、你接飯給請掉了(le)?“你接(你家)”,尊稱(cheng)對方,約同于“您”。兄弟估計,可能就是“您”的變(bian)音(yin)。說句(ju)題外(wai)話,云南(nan)漢族(zu)多(duo)為明(ming)時從(cong)內地移入。因舊時交(jiao)通(tong)不便,可能云南(nan)方言保留(liu)了(le)不少古漢語讀音(yin)。還有不少有特(te)色(se)的句(ju)子(zi)和詞匯無法表(biao)達,剛才哪些例(li)子(zi),兄弟一面(mian)嘴里念念有詞,一面(mian)手翻字典(dian),累(lei)得一佛(fo)出世,二佛(fo)升天,實在(zai)頂不隹嘍。今(jin)天就此(ci)打隹,以后(hou)有機會(hui)再(zai)說罷!最后(hou)留(liu)兩(liang)個“四六(liu)級”難度的云南(nan)話,如有非云南(nan)之朋(peng)友(you)能知其意,獨行云南(nan)可矣(yi)!(云南(nan)朋(peng)友(you)勿泄露答案)。
8、“知(zhi)(zhi)道(dao)地”。到了保(bao)山的朋友(you)們問路的時候千萬要注(zhu)意(yi),如(ru)果對方回(hui)答“知(zhi)(zhi)道(dao)地”那就(jiu)是(shi)(shi)不知(zhi)(zhi)道(dao)的意(yi)思,你(ni)別在哪(na)兒(er)傻(sha)等著對方會再告(gao)訴你(ni),或者還一直追問“既然知(zhi)(zhi)道(dao)那要往哪(na)兒(er)走”。“知(zhi)(zhi)道(dao)地”在這里是(shi)(shi)否定,就(jiu)是(shi)(shi)不知(zhi)(zhi)道(dao)。
9、“喇(la)擦”——形容詞,多指女子很勤快。例如:你家(ji,平(ping)聲)姑娘太喇(la)擦了!(昆明(ming)人讀(du)家是“結”)
10、板扎(zha)——形(xing)容詞(ci),之非常棒,非常好(hao),非常牛逼,例(li)如(ru):么(me)么(me)三三(語氣詞(ci),通常表示(shi)驚嘆),你媽做呢菜太板扎(zha)了!
另外云南人說話結尾(wei)通常以”呢(ni)(ni)“、”捏“、“噶(ga)“、”嘛“等語氣助(zhu)詞(ci)(ci)作為結尾(wei),這(zhe)一點(dian)和四川話是(shi)區別(bie)很大(da)的(de),比如:他早(zao)上才(cai)克掉學校(xiao)呢(ni)(ni)!是(shi)吃掉飯(fan)克呢(ni)(ni)!,意(yi)(yi)思(si)就(jiu)是(shi)”他是(shi)早(zao)上才(cai)去(qu)的(de)學校(xiao),吃了(le)飯(fan)去(qu)的(de)!“或者”還是(shi)個大(da)伙子呢(ni)(ni)噶(ga),冒(mao)跟小(xiao)妹妹斗氣噶(ga)!“此類(lei),都是(shi)語氣助(zhu)詞(ci)(ci),沒有專門的(de)意(yi)(yi)思(si),但(dan)是(shi)如果你能運(yun)用自如的(de)話,那么你就(jiu)差不多云南話四級(ji)畢(bi)業了(le),^_^
11、你嫑(biao,意為不(bu)要(yao))跟(gen)我日膿包蒂朵(duo)的嘎,意思是你不(bu)要(yao)跟(gen)我對著干(gan),紅河州的人經常(chang)說(shuo)。
12、眉眉三,你(ni)這各事(shi)都能做(zuo)(zuo)呢該(gai)!“眉眉三”感嘆詞,表示很(hen)驚訝。“這各事(shi)都能做(zuo)(zuo)呢該(gai)”意思是你(ni)這種事(shi)情你(ni)都敢做(zuo)(zuo)!這是云南紅河地區的方言。
13、阿(a)個姑(gu)娘(niang)長(chang)(chang)寧太好看啦(la)(la)——那個姑(gu)娘(niang)長(chang)(chang)得太好看啦(la)(la)。
14、走,釣姑(gu)娘克——走,勾引小姑(gu)娘去。
15、吃曼(man)曼(man)嘍——吃飯(fan)啦,“曼(man)曼(man)”是指飯(fan)。
16、瞌睡來呢不得——瞌睡很(hen)來。
17、這過人(ren)日濃(nong)得很——這個人(ren)非常愚(yu)(yu)蠢(chun)。這過人(ren)——這個人(ren),日濃(nong)——愚(yu)(yu)蠢(chun),能力低下(對(dui)應(ying)一名詞--日濃(nong)包——愚(yu)(yu)蠢(chun)的人(ren))。得很——意為非常,很。程度深。
三.昆明常說的四字詞語
1、日(ri)弄慣(guan)散(san)——形(xing)容人(ren)行為(wei)笨拙,散(san)漫。(同義:日(ri)弄三顛)
2、跟(gen)愣(leng)半(ban)倒——形容一個人做事東扯西扯的(de),不具體。
3、嗚嚕拜來——形(xing)容(rong)一個人(ren)說活沒準,整天在你耳邊吵你。
4、瘋天擴地——形(xing)容(rong)一個人很瘋癲(dian),舉(ju)動奇(qi)怪。
5、啰里八嗦——形容一個人反復說一件(jian)事(shi),把簡單(dan)說得復雜。
6、神(shen)頭(tou)二五(wu)——形容(rong)做事沒準,不考慮后果,一(yi)般(ban)指危險的事。
7、板(ban)五(wu)板(ban)六——形(xing)容激(ji)動(dong),被(bei)冤枉時很著急的樣子。同義(yi):跳腳板(ban)手
8、雀神(shen)怪鳥——行為舉動(dong)很奇怪。
9、鬼扯十扯——談些話題(ti)之外(wai)的事(shi)物(wu)。
10、憨不碌(liu)出——形容笨,傻,不動(dong)腦(nao)筋(jin)。
11、抖(dou)零殼(ke)顫——形容被嚇到時發抖(dou),或是(shi)行為冷而(er)發顫。