你爸爸喜歡吃什么是什么梗
1、“你爸爸喜歡吃什么(me)”是一(yi)段外國小孩(hai)用中(zhong)文聊天的(de)視頻(pin)中(zhong)一(yi)個小孩(hai)說的(de)話,雖然(ran)是普(pu)通的(de)聊天,但是這個氣勢給人的(de)感覺是在(zai)battle,用最挑釁(xin)的(de)語(yu)氣說最平常的(de)話;
2、不僅如此,邊上還有一堆氣氛組,這讓這場聊天突然就燃起來了,不少網友看完之后表示,他爸喜歡吃什么取決于他的詞匯量,可能明天會別的詞,他爸就不喜歡吃米飯了,甚至中間還穿插了美式霸凌的動作;
3、不知道(dao)的(de)(de)還以為罵的(de)(de)有多難聽(ting)呢,感覺(jue)每一句都在攻(gong)擊對(dui)方(fang)的(de)(de)家(jia)人,但(dan)卻(que)是(shi)在一直關心對(dui)方(fang)和(he)對(dui)方(fang)的(de)(de)家(jia)人,很像學校的(de)(de)英語角(jiao);
4、也因為這段視(shi)頻過(guo)于搞笑,也出現了很多二創和模仿視(shi)頻。
你爸爸喜歡吃什么梗的出處
1、這個梗起(qi)源于外網一群(qun)小孩的(de)日常聊天,他(ta)們用平常的(de)對話(hua)卻展現出了(le)一種(zhong)戰斗的(de)氣勢。這樣的(de)對話(hua)讓旁觀者瞬間燃起(qi)了(le)興趣,也激起(qi)了(le)孩子們的(de)勝負欲。
2、以往我們(men)認為用(yong)中(zhong)文進行日常(chang)簡(jian)單的聊(liao)天只是一種平淡(dan)無奇的交流(liu)方式,然而當這(zhe)群小(xiao)孩們(men)用(yong)最平常(chang)的對話(hua)說出別樣的氣勢時,這(zhe)段(duan)簡(jian)單的對話(hua)立刻(ke)變(bian)得引(yin)人入勝。它們(men)仿佛(fo)在(zai)互(hu)相對峙(zhi),彼此(ci)間的氣氛(fen)組讓這(zhe)段(duan)對話(hua)變(bian)得生(sheng)動(dong)有趣(qu)。
3、在這(zhe)個(ge)梗中,具體的(de)對話(hua)內容并不重要,而是因為這(zhe)些(xie)對話(hua)中的(de)氣勢洶洶,仿佛(fo)在問(wen)候(hou)對方(fang)的(de)家(jia)人(ren)一般(ban),才吸引了網友們(men)的(de)注意。于是乎,這(zhe)段對話(hua)成為了網友們(men)的(de)調侃對象(xiang),他們(men)紛紛開始用這(zhe)個(ge)梗調侃自(zi)己的(de)朋友和家(jia)人(ren)。
為什么外國人說中文這么奇怪
因為英語是語調語言,中文是聲調語言(例如:媽麻(ma)馬罵),兩種(zhong)不同的(de)語系造成兩種(zhong)截然不同的(de)發(fa)聲(sheng)系統。而(er)且英語是用口(kou)腔(qiang)后半部(bu)來(lai)(lai)發(fa)聲(sheng)的(de),所以(yi)聽(ting)起(qi)來(lai)(lai)渾厚低(di)沉,而(er)中文是靠口(kou)腔(qiang)前半部(bu)發(fa)聲(sheng)的(de),所以(yi)聽(ting)起(qi)來(lai)(lai)相比要輕飄細膩。