2021年(nian)7月22日(ri),據(ju)韓(han)聯社報道,韓(han)國(guo)文(wen)化體育觀光部正式將韓(han)國(guo)泡菜(Kimchi)的(de)(de)中(zhong)文(wen)譯(yi)名(ming)定為“辛奇(qi)”,相(xiang)關(guan)修正案(an)從2021年(nian)7月22日(ri)開(kai)始(shi)實施(shi)。據(ju)了解(jie),將Kimchi翻(fan)譯(yi)成(cheng)“辛奇(qi)”是(shi)韓(han)國(guo)農林(lin)畜產食品部在(zai)分析4000多個漢語詞匯(hui)的(de)(de)發音,比對中(zhong)國(guo)8種方言(yan)的(de)(de)讀法,并征求韓(han)國(guo)駐華使館專家的(de)(de)意見后做出(chu)的(de)(de)決定。
報道(dao)稱(cheng),此次將Kimchi翻譯成“辛(xin)奇”的舉動是為了避免與(yu)四川泡菜混淆,韓國在(zai)2021年(nian)年(nian)初就(jiu)對16個候選譯名進行(xing)了研討,發(fa)現“辛(xin)奇”與(yu)韓文原文發(fa)音相(xiang)似,且(qie)該詞(ci)帶有(you)“辛(xin)辣、新奇”的含義,因此代(dai)替“泡菜”成為了Kimchi的中文符號。