給你倆窩窩什么意思
梅西(xi)在世界杯比賽后,面對荷蘭球(qiu)員的一(yi)些表現,有些生氣,于是說了“que mira bobo,que mira bobo,anda para alla”這句話表達不滿。這句話直譯為:你(ni)瞅啥(sha),笨蛋。
給你倆窩窩其實是西班牙語,用中文的發音翻譯過來的。結合當時的場景,這句話非常的魔性,以為是憤怒的梅西忍不住沖上去想要給他兩個巴掌。這不是(shi)傳統的(de)(de)西(xi)班(ban)牙語(yu),而(er)是(shi)帶有梅西(xi)家鄉(xiang)味道的(de)(de)阿(a)根廷語(yu)言,這個(ge)梗也成為了(le)世界杯的(de)(de)一個(ge)國際(ji)性的(de)(de)調侃(kan)語(yu)言。梅西在極端憤怒的情況下說(shuo)出“笨蛋(dan)”表達(da)情緒,讓粉絲(si)感到滑稽,而這句話被空耳聽為(wei):“給(gei)你倆(lia)窩(wo)(wo)(wo)窩(wo)(wo)(wo),拿了那白菜配窩(wo)(wo)(wo)窩(wo)(wo)(wo)。”讓中國(guo)粉絲感到滑稽。
給你倆窩窩出自哪里
這個梗出自阿根廷球星梅西。在阿根廷戰勝荷蘭晉級四強后,梅西接受采訪時突然看向遠處發飆,對著荷蘭球員韋霍斯特用西班牙語說了句“在看(kan)什么,傻子”,這句話本土化翻譯(yi)大(da)概意思(si)就是(shi)“山炮,你(ni)(ni)瞅啥,再瞅我削(xue)你(ni)(ni)”,說這個大(da)概是(shi)因為(wei)之前兩隊(dui)在比賽中爆(bao)發了(le)激烈的沖突,所以還帶著氣,說話很不客氣。
網絡語窩窩的意思
西班牙語(yu)boba,念(nian)作窩(wo)窩(wo),是罵人的臟(zang)話,其(qi)意(yi)為(wei)笨蛋。2022年(nian)卡(ka)塔爾足球(qiu)世(shi)界(jie)杯,梅西(xi)屢(lv)次遭到(dao)荷蘭對(dui)手韋霍斯(si)特(te)的挑釁,并在對(dui)抗(kang)中遭到(dao)多次惡意(yi)針對(dui)。賽(sai)后可能韋霍斯(si)特(te)擔心自(zi)己會早到(dao)鋪天蓋地的謾罵,便在梅西(xi)接受采(cai)訪(fang)時想向(xiang)梅西(xi)道歉(qian),然而其(qi)態度令(ling)人咋舌,隨后梅西(xi)淡定的讓(rang)韋霍斯(si)特(te)這個“窩(wo)窩(wo)”滾蛋。隨著該次采(cai)訪(fang)的發酵,該名場面逐漸風靡(mi)全球(qiu),甚(shen)至有一(yi)款(kuan)啤酒專門(men)以該金句作為(wei)廣(guang)告詞。