雙鴨山大學什么梗
始作俑者“云湖浪子YZ25T”就此回應稱,“雙鴨(ya)山大學”并非錯(cuo)譯(yi),而(er)是在自(zi)己小(xiao)圈子里(li)已流傳長達五年的一個(ge)梗。
五年前他在廣州坐地鐵,路過“中大(da)”站,方知道中山大(da)學(xue)的英文名就是“Sun Yat-sen University”,但聽報站音(yin)像“雙鴨山大學”,他還曾在校內網(現人(ren)人(ren)網)上發照(zhao)片說:“原來中山大學的英(ying)文是雙鴨山大學。”
為何叫雙鴨山大學
“雙鴨山”一(yi)梗最早流傳(chuan)于(yu)微博上一(yi)張書(shu)頁的截圖,書(shu)中出現了(le)這樣一(yi)段話:“1984年出生在中國廣東省(sheng)廣州市,父母是雙鴨(ya)山(shan)大(da)學(Sun Yat-sen University)的老師(shi)。”于是(shi)乎,隱藏在中大的段子手們開(kai)始(shi)表演,以“雙鴨山(shan)”一詞開(kai)始“自嘲”,風靡學校各社區評(ping)論區。
慢慢地,中大官媒也(ye)開始大搖(yao)“雙鴨(ya)山”的(de)旗幟,歡迎廣大(da)學生(sheng)報考“雙鴨山”大學,還(huan)設計了(le)獨(du)一無二的雙鴨(ya)山校徽,掀起了(le)一場自由創作的風潮。
雙鴨山大學的由來
1、說法(fa)一(yi):傳說,有(you)兩(liang)只鴨子結(jie)為(wei)夫妻,它(ta)們來到如(ru)今中大(da)(da)坐落的地(di)方。由于(yu)中大(da)(da)秀麗的風景,它(ta)們決定(ding)在此定(ding)居,共建家園(yuan)。在他們的努力下,一(yi)座雙鴨山拔地(di)而(er)起(qi)(如(ru)何拔地(di)而(er)起(qi)我們不(bu)得而(er)知),也正是如(ru)今中大(da)(da)的所在地(di)。
2、說(shuo)法二:中山(shan)大學的英(ying)文是Sun Yat-sen University,但(dan)卻(que)發現中文翻譯居然變成(cheng)了雙鴨山大學(xue),所以(yi)名由其來。