信(xin)封(feng)餅(bing)是海南文昌(chang)(chang)的(de)(de)(de)特產(chan),曾經下南洋的(de)(de)(de)文昌(chang)(chang)人(ren)特意把餅(bing)設計成了信(xin)封(feng)的(de)(de)(de)形狀(zhuang)帶回家鄉(xiang)。作(zuo)為(wei)會文鎮的(de)(de)(de)特有小吃(chi),信(xin)封(feng)餅(bing)已有70多(duo)年的(de)(de)(de)歷史。尤其是新(xin)年,每個(ge)在外的(de)(de)(de)文昌(chang)(chang)會文人(ren)會吃(chi)信(xin)封(feng)餅(bing)來寄托鄉(xiang)愁(chou)。用(yong)純椰奶、雞蛋和糯(nuo)米粉(fen)手工制作(zuo)的(de)(de)(de)信(xin)封(feng)餅(bing),幾層折疊,一口(kou)咬(yao)下,就會感(gan)受到絕妙的(de)(de)(de)酥脆,唇齒間(jian)瞬間(jian)充(chong)滿濃(nong)郁的(de)(de)(de)椰子甜香。
信封餅是由雞蛋、椰絲、糯米、芝麻等磨成(cheng)漿烤制而成(cheng)的(de)一種呈淺黃色的(de)薄(bo)餅,淡(dan)淡(dan)的(de)椰香(xiang)味,特(te)別(bie)酥脆(cui),且(qie)甜(tian)淡(dan)適中,既(ji)不(bu)油膩又不(bu)甜(tian)膩,口(kou)感極(ji)好,因形狀(zhuang)似信封而得名。
材料:
本地糯(nuo)米(mi)為主(zhu),加上椰(ye)絲、椰(ye)漿、花(hua)生(sheng)碎、芝麻(ma)、白糖、雞蛋等(deng)。
做法:
1、用(yong)老(lao)椰子(zi)肉磨成椰奶。
2、為了讓(rang)米漿(jiang)細膩、粘稠(chou),首先要將糯米在水中浸(jin)泡8個小時,然后再磨(mo)成米漿(jiang)。
3、在(zai)米(mi)漿中放入(ru)雞蛋攪拌(ban)。
4、倒入(ru)椰絲、花生碎(sui)末(mo)、芝麻、白糖、調和油(you)攪拌。
5、制(zhi)作時(shi),將特(te)制(zhi)的鐵餅鐺放在柴火架上(shang)燒熱,澆上(shang)糯米湯后壓合,兩面翻(fan)轉,均勻烤其兩面。
6、將圓餅(bing)四周(zhou)卷起來再(zai)折疊,變成信封的模樣(yang)。
信(xin)(xin)(xin)(xin)封餅(bing)(bing)的(de)起源,據說從抗戰時期(qi),會文很(hen)多村(cun)民都移居僑外(wai),與親人分隔兩岸,只能(neng)(neng)靠書信(xin)(xin)(xin)(xin)往來(lai)。于(yu)是,留(liu)守家(jia)鄉的(de)親人,就(jiu)將點心(xin)做成信(xin)(xin)(xin)(xin)封的(de)形狀,寄托(tuo)思念(nian),帶著(zhu)濃(nong)濃(nong)的(de)情誼回(hui)(hui)到了(le)家(jia)鄉,而這(zhe)手藝也被一(yi)(yi)輩輩的(de)傳(chuan)承(cheng)了(le)下(xia)來(lai)。信(xin)(xin)(xin)(xin)封餅(bing)(bing)特(te)別(bie)受到僑胞們的(de)喜愛、歡迎(ying),很(hen)多僑胞回(hui)(hui)來(lai)的(de)話一(yi)(yi)定會帶上信(xin)(xin)(xin)(xin)封餅(bing)(bing)這(zhe)個(ge)手信(xin)(xin)(xin)(xin),然后帶回(hui)(hui)到海外(wai)去,給海外(wai)的(de)親人,就(jiu)相當于(yu)家(jia)鄉的(de)特(te)產、鄉情帶回(hui)(hui)去給親人。如今(jin),信(xin)(xin)(xin)(xin)封餅(bing)(bing)已經被給予了(le)團(tuan)圓、美(mei)滿的(de)含義,寓意著(zhu)新年(nian)能(neng)(neng)有個(ge)好兆頭。