芒果视频下载

網站分類
登錄 |    

蛋撻的正確讀音是什么 蛋撻的歷史來源是怎么樣的

本文章由注冊用戶 淺嘗不止— 上傳提供 2023-05-23 評論 0
摘要:蛋撻是一款老少皆宜的美食糕點,在吃的時候,你有思考過蛋撻的正確讀音是什么或者是蛋撻的歷史來源是怎么樣的么?首先蛋撻在日常生活中很容易被讀錯,正確發音是【dàn tà】,其次蛋撻的歷史來源也分港式蛋撻和葡式蛋撻,港式蛋撻是一位宮廷師傅流落到廣州,進而開始流傳的;葡式蛋撻則是來源于英國人安德魯。具體的關于蛋撻的小知識,咱們到文中仔細看看吧!

一、蛋撻的正確讀音是什么

事實上,“蛋撻(ta)”原來不(bu)讀(du)dàn tǎ,它的(de)正確讀(du)音(yin)是dàn tà。漢語詞典顯示,“撻(ta)”只有tà這一(yi)種讀(du)音(yin),常(chang)見詞還有鞭撻(ta)、撻(ta)笞等。

“撻(ta)”,其實是(shi)英文(wen)tart的音譯字,一般是(shi)指餡(xian)料(liao)外露的餡(xian)餅(bing),這是(shi)相對于表面被餅(bing)皮覆蓋餡(xian)料(liao)密(mi)封之(zhi)的派pie而言。

總之(zhi),目前“蛋撻”在詞(ci)典(dian)(dian)上的(de)(de)讀(du)(du)音均(jun)為(wei)“dàntà”,但是在日常生活中多被讀(du)(du)為(wei)“dàntǎ”“dànta”,至(zhi)于將來會怎(zen)么發展(zhan),我們(men)或(huo)許可以(yi)大膽猜(cai)測:或(huo)者(zhe)在詞(ci)典(dian)(dian)中增加新的(de)(de)讀(du)(du)音,或(huo)者(zhe)保(bao)留“蛋塔”而棄用(yong)“蛋撻”,又(you)或(huo)者(zhe)“dàntà”為(wei)文讀(du)(du),“dàntǎ”“dànta”為(wei)白讀(du)(du)。語言的(de)(de)使(shi)用(yong)遵循從眾原則,既然社會中的(de)(de)絕(jue)大部分(fen)人均(jun)讀(du)(du)作“dàntǎ”,而不(bu)是“dàntà”,那就需要引(yin)起我們(men)的(de)(de)重視。

該圖片由注冊用戶"淺嘗不止—"提供,版權聲明反饋

二、蛋撻的歷史來源是怎么樣的

蛋撻主要有(you)兩個(ge)(ge)分支(zhi),一(yi)個(ge)(ge)是港式蛋撻,另一(yi)個(ge)(ge)是葡式蛋撻。

1、我們先來說一下港式蛋撻(ta)。原來最早有史(shi)可查的(de)(de)蛋撻(ta)是出(chu)現在(zai)(zai)1920年,當時(shi)記載,廣州(zhou)的(de)(de)一些百貨大樓和商(shang)場,為(wei)了吸引(yin)客戶(hu),便每周都研發(fa)(fa)出(chu)一種美味(wei)的(de)(de)小(xiao)甜食、小(xiao)糕點,其(qi)中,蛋撻(ta)就是在(zai)(zai)這(zhe)個時(shi)候(hou)出(chu)現的(de)(de)。之后(hou),隨著時(shi)代的(de)(de)發(fa)(fa)展,蛋撻(ta)慢(man)(man)慢(man)(man)的(de)(de)傳向了香(xiang)港、澳門(men),使這(zhe)些地區也有了蛋撻(ta)的(de)(de)存在(zai)(zai),并且蛋撻(ta)在(zai)(zai)香(xiang)港得(de)到了發(fa)(fa)揚光大,因此(ci)便被(bei)稱為(wei)港式蛋撻(ta)。而這(zhe)個蛋撻(ta)的(de)(de)形狀、味(wei)道(dao)很像是滿漢全席(xi)中的(de)(de)一道(dao)點心(xin),因此(ci)很多人便覺得(de)這(zhe)個蛋撻(ta)是曾經的(de)(de)一位宮廷師傅流落(luo)到廣州(zhou),進而開始流傳的(de)(de)。

2、葡(pu)(pu)(pu)式(shi)(shi)蛋(dan)(dan)撻據說是(shi)由英(ying)國人安(an)(an)德(de)魯在(zai)葡(pu)(pu)(pu)萄(tao)牙吃到里斯本附近城市(shi)的(de)傳統(tong)(tong)點心Pasteis de Nata后,決定在(zai)傳統(tong)(tong)食譜上加(jia)進(jin)自己的(de)創意,于(yu)(yu)是(shi)1989年在(zai)澳門路環島開(kai)設安(an)(an)德(de)魯餅店,用豬油、面粉、水和蛋(dan)(dan),以(yi)及英(ying)國式(shi)(shi)的(de)糕(gao)點做法,創作出廣受歡迎(ying)的(de)葡(pu)(pu)(pu)式(shi)(shi)蛋(dan)(dan)撻。1996年,安(an)(an)德(de)魯和妻子瑪(ma)嘉烈婚姻破裂,瑪(ma)嘉烈離開(kai)安(an)(an)德(de)魯另起爐灶(zao),把原先屬于(yu)(yu)自己名下的(de)店子改名“瑪(ma)嘉烈”,并結(jie)合當時的(de)蛋(dan)(dan)撻技術(shu)進(jin)行改造(zao),而后又把配方賣(mai)給了啃叔(shu)叔(shu),因此(ci)葡(pu)(pu)(pu)式(shi)(shi)蛋(dan)(dan)撻一時間聲名雀燥。

所以(yi),按照目前掌握的(de)證據來說,港式蛋撻(ta)可能(neng)是來源于“滿漢全席”,葡(pu)式蛋撻(ta)來源于英國人(ren)安德魯。

網站提醒和聲明
本站為注冊用戶(hu)提供(gong)信息(xi)存儲空間(jian)服務,非“MAIGOO編輯(ji)上(shang)傳提供(gong)”的文章/文字均是注冊用戶(hu)自主(zhu)發布(bu)上(shang)傳,不代表本站觀點,版權歸原(yuan)作者所有,如有侵權、虛假(jia)信息(xi)、錯誤信息(xi)或(huo)任何問(wen)題(ti),請及時聯系我(wo)們(men),我(wo)們(men)將在第一時間(jian)刪除或(huo)更正。 申請刪除>> 糾錯>> 投訴侵權>> 網頁上相關信息(xi)的知識(shi)產權歸網站(zhan)方所有(you)(包括但不限于文字(zi)、圖(tu)片(pian)、圖(tu)表、著作權、商(shang)標權、為用戶提供的商(shang)業(ye)信息(xi)等(deng)),非經許可不得抄(chao)襲或使用。
提交說明: 快速提交發布>> 查看提交幫助>> 注冊登錄>>
發表評論
您還未登錄,依《網絡安全法》相關要求,請您登錄賬戶后再提交發布信息。點擊登錄>>如您還未注冊,可,感謝您的理解及支持!
最新(xin)評論(lun)
暫無評論
淺嘗不止—
注冊用戶-橙心誠意的個人賬號
關注
頁面相關分類
裝修居住/場景空間
生活知識百科分類
地區城市
更多熱門城市 省份地區
人群
季節
TOP熱門知識榜
知識體系榜