一、牛軋糖怎么讀
1、牛軋糖拼音:[niú gá táng],牛軋糖泛指(zhi)由烤(kao)果仁和(he)蜜(mi)糖(tang)制成(cheng)(cheng)(cheng)的(de)(de)糖(tang)果,分軟硬(ying)兩種。軟的(de)(de)是(shi)以蛋白(bai)(bai)制成(cheng)(cheng)(cheng)的(de)(de)白(bai)(bai)色(se)牛軋(ya)糖(tang),硬(ying)的(de)(de)為(wei)(wei)咖啡色(se),以焦(jiao)糖(tang)制成(cheng)(cheng)(cheng),口感堅(jian)硬(ying)帶脆。傳(chuan)統的(de)(de)牛軋(ya)糖(tang)主要在西(xi)班牙生產,成(cheng)(cheng)(cheng)份(fen)主要為(wei)(wei)烤(kao)杏仁,其(qi)(qi)次為(wei)(wei)蜜(mi)糖(tang)和(he)蛋白(bai)(bai)。其(qi)(qi)他地方如澳洲(zhou)也生產牛軋(ya)糖(tang),成(cheng)(cheng)(cheng)份(fen)和(he)口感也較多(duo)變化。
2、牛軋糖外面包著一(yi)層可(ke)吃的(de)透明(ming)糖紙,俗稱(cheng)糯米紙(Waffer Paper),它可(ke)以(yi)防止糖果黏手,不(bu)過(guo)它既不(bu)是(shi)用糯米做,也沒有紙的(de)成份,而是(shi)用蕃(fan)薯、玉米或小(xiao)麥粉等做成的(de)。
二、牛軋糖是念zha還是ga
1、牛軋糖讀(du)(du)音(yin):niú gá táng。軋讀(du)(du)作(zuo)“gá”,因為這個(ge)詞(ci)是由(you)法文(wen)(wen)nougat一詞(ci)翻譯(yi)而來。牛軋糖是“音(yin)譯(yi)”過來的名(ming)字,如(ru)按其法文(wen)(wen)讀(du)(du)音(yin),應該讀(du)(du)作(zuo)ga。
2、“牛軋糖”在不(bu)同(tong)地區,有不(bu)同(tong)名稱,但是發音基本相似,如又(you)名“鳥結(jie)糖(香港)”或“紐結(jie)糖(澳門(men)地區)”。而(er)nougat來自于拉(la)丁語Nux,原意是指(zhi)堅果(guo)。