打軸是什么意思
打(da)軸,網絡用語,簡單(dan)說(shuo)就是給字(zi)幕配時間軸,使其隨原聲滾動,實(shi)現聲音(yin)與字(zi)母同步(bu),通過(guo)特定音(yin)頻編輯軟件(jian)讓字(zi)幕和說(shuo)話時間一致,避免影響觀(guan)感。
打軸所指的類型
1、字幕組打軸
就是做對應時間軸的工作,當字幕組翻譯初稿完成后就需要打軸了,直接對著時間軸進行校對就可以了,需要檢查一下字幕是否對上了,還要檢查一下句子翻譯是否有誤,是一份比較細致的工作。字幕組是指將外國影片配上本國字幕的愛好者團體,是一種誕生于互聯網時代的新事物,屬于一種民間自發的個人團體組織。
2、視頻(pin)打軸
是在給視頻加上字幕的時候需要將文字加在視頻時間軸特定的位置上,這一步驟叫做給視頻打軸。一般視(shi)頻制作比較專業。
一(yi)般給視頻打軸(zhou)上字幕(mu)(mu)有兩種類型,分別是硬字幕(mu)(mu)和軟字幕(mu)(mu)。硬字幕(mu)(mu)是把字幕(mu)(mu)"燒錄"在視頻中,不能被(bei)關(guan)閉(bi)。優點(dian)是對(dui)播放設備的要求比較低,還可以制作(zuo)應用(yong)軟字幕(mu)難(nan)以保存和渲(xuan)染(ran)的特效。具(ju)有一定防盜功(gong)能。
軟字(zi)幕(mu)能保持視(shi)頻(pin)和(he)字(zi)幕(mu)文件是分開的(de),在播(bo)(bo)放視(shi)頻(pin)時(shi)播(bo)(bo)放設備會把(ba)兩者聯系起來。字(zi)幕(mu)的(de)有(you)無可以控(kong)制,一個視(shi)頻(pin)對應多語言字(zi)幕(mu)也(ye)可以得到(dao)支持。優點是軟字(zi)幕(mu)在播(bo)(bo)放時(shi)顯示的(de)更為(wei)(wei)清晰。體(ti)積可以更小,因為(wei)(wei)它不必占用視(shi)頻(pin)的(de)碼(ma)率。
3、飯圈打軸(zhou)
是指飯圈的(de)站子,如韓圈(quan)成員的(de)大吧(ba)經常會有打軸組,就(jiu)是(shi)大吧內翻譯人員翻譯的無聊相關的字幕需要打軸,一幀(zhen)一幀(zhen)的進行。
打軸的來源
本來是視頻后期的專業術語,隨著vtuber大火以后,越?????????來越多(duo)的日本vtuber進入中國市場,字幕組成為(wei)不懂日語的(de)觀(guan)眾的(de)救星,所以(yi)就火(huo)熱流傳(chuan)開來。
不(bu)過(guo)對(dui)于(yu)一部(bu)片子來(lai)說,打(da)軸還是(shi)比較重要的,會(hui)直接影響觀眾(zhong)的觀影體驗(yan)。
而做字幕的(de)工序基本上就是“翻譯——校對——時間軸(打軸)——審核”,打軸成(cheng)為字幕組不可缺少的部分。同時因為工作安排比較(jiao)靠后,一般會忙到(dao)很晚(wan)或(huo)者一直在等待翻譯的狀態(tai),會有人偶爾(er)說“不看xx了,我(wo)軸還(huan)沒有(you)打(da)呢。”