蚌埠住了是什么意思
“蚌埠住了”的意思就是“繃不住了”的意思,這是一個諧音梗。用來形容自己情感上受到了較大沖擊,快撐不住了要哭/要笑了等。成年人或者未成年人的崩潰都是一瞬間的,沒準哪個瞬間就想哭了,所以這個時候就會使用“蚌埠住了”。這個詞大部分是被網友們用來調侃的,因為蚌埠這個地區的名字比較奇怪,音同繃不,所以其奇特性就被人們用來調侃了。雖然人類的悲歡并不相通,但是崩潰都是在一瞬間的,很多人也都能理解壓倒駱駝的最后一根稻草的意思,有時人們就會用“蚌埠住了”來調侃自己。
蚌埠住了出自哪里
這(zhe)一個梗最早出自貼吧(ba)。一般是用在一些非常搞笑的地(di)方(fang)。而其(qi)原(yuan)意(yi)是指(zhi)安徽省地(di)級市,是安徽省重要(yao)的綜合性(xing)工業基地(di),皖北中心(xin)城市。
蚌埠怎么讀
蚌埠:bèng bù。“蚌埠住了”發音是 bèng bù zhù le ,其實蚌埠是一個地名,是安徽蚌埠市,蚌埠市幅區屬黃淮海平原與江淮丘陵的過渡地帶,處于江淮分水嶺的末稍,蚌埠是皖北工業中心之一。
蚌埠住了的常用語
1、蚌埠住了(le)泰冷了(le)。
2、蚌埠住(zhu)了太累(lei)了。
3、為什么我(wo)(wo)對(dui)(dui)她那么好,她還這樣對(dui)(dui)我(wo)(wo),我(wo)(wo)快(kuai)要蚌埠住了。
4、蚌埠住了要哭。
5、蚌埠住了要笑。
蚌埠住了的花朵什么意思
蚌(bang)埠(bu)住(zhu)了的(de)(de)(de)(de)(de)花(hua)朵(duo)什么意(yi)(yi)思(si)(si)什么梗(geng),“蚌(bang)埠(bu)住(zhu)了的(de)(de)(de)(de)(de)花(hua)朵(duo)”的(de)(de)(de)(de)(de)全句(ju)為(wei)“我(wo)(wo)于黃(huang)(huang)豆之中(zhong)(zhong)(zhong)綻放,亦如蚌(bang)埠(bu)住(zhu)了的(de)(de)(de)(de)(de)花(hua)朵(duo)”,其原句(ju)應(ying)該為(wei)“我(wo)(wo)于殺戮之中(zhong)(zhong)(zhong)盛放,以(yi)(yi)如黎明中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)花(hua)朵(duo)”。“我(wo)(wo)于黃(huang)(huang)豆之中(zhong)(zhong)(zhong)綻放,亦如蚌(bang)埠(bu)住(zhu)了的(de)(de)(de)(de)(de)花(hua)朵(duo)”此句(ju)中(zhong)(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)“黃(huang)(huang)豆”指的(de)(de)(de)(de)(de)是(shi)(shi)一個emoji表情,看似(si)在(zai)尬笑著(zhu),右上角有(you)一滴汗,俗稱流汗黃(huang)(huang)豆,表達的(de)(de)(de)(de)(de)應(ying)該是(shi)(shi)很無(wu)語的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)思(si)(si)。除此之外(wai),還可(ke)以(yi)(yi)說(shuo)是(shi)(shi)“無(wu)話可(ke)說(shuo)”的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)思(si)(si),或是(shi)(shi)“瞠目(mu)結(jie)舌(she)”、“啞口無(wu)言”之意(yi)(yi)。