蚌埠住了是什么意思
“蚌埠住了”的意思就是“繃不住了”的意思,這是一個諧音梗。用來形容自己情感上受到了較大沖擊,快撐不住了要哭/要笑了等。成年人或者未成年人的崩潰都是一瞬間的,沒準哪個瞬間就想哭了,所以這個時候就會使用“蚌埠住了”。這個詞大部分是被網友們用來調侃的,因為蚌埠這個地區的名字比較奇怪,音同繃不,所以其奇特性就被人們用來調侃了。雖然人類的悲歡并不相通,但是崩潰都是在一瞬間的,很多人也都能理解壓倒駱駝的最后一根稻草的意思,有時人們就會用“蚌埠住了”來調侃自己。
蚌埠住了出自哪里
這一個梗(geng)最早出自貼吧。一般是(shi)用在(zai)一些非常(chang)搞笑的(de)地(di)方。而其(qi)原(yuan)意是(shi)指安徽省(sheng)地(di)級(ji)市,是(shi)安徽省(sheng)重要的(de)綜合性工業基地(di),皖(wan)北中心城市。
蚌埠怎么讀
蚌埠:bèng bù。“蚌埠住了”發音是 bèng bù zhù le ,其實蚌埠是一個地名,是安徽蚌埠市,蚌埠市幅區屬黃淮海平原與江淮丘陵的過渡地帶,處于江淮分水嶺的末稍,蚌埠是皖北工業中心之一。
蚌埠住了的常用語
1、蚌埠(bu)住(zhu)了泰冷了。
2、蚌埠住了太累了。
3、為什么我(wo)對她那么好,她還(huan)這樣對我(wo),我(wo)快要蚌埠住了。
4、蚌埠住了要哭。
5、蚌埠住了要笑。
蚌埠住了的花朵什么意思
蚌埠(bu)住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花朵(duo)什(shen)么意(yi)思(si)什(shen)么梗,“蚌埠(bu)住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花朵(duo)”的(de)(de)(de)全句(ju)(ju)為“我于(yu)黃(huang)豆(dou)之(zhi)(zhi)中綻放,亦如蚌埠(bu)住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花朵(duo)”,其原句(ju)(ju)應該為“我于(yu)殺(sha)戮之(zhi)(zhi)中盛放,以如黎明中的(de)(de)(de)花朵(duo)”。“我于(yu)黃(huang)豆(dou)之(zhi)(zhi)中綻放,亦如蚌埠(bu)住(zhu)了(le)的(de)(de)(de)花朵(duo)”此句(ju)(ju)中的(de)(de)(de)“黃(huang)豆(dou)”指(zhi)的(de)(de)(de)是一個emoji表情,看似(si)在(zai)尬笑著,右上角有一滴汗(han),俗(su)稱流汗(han)黃(huang)豆(dou),表達的(de)(de)(de)應該是很(hen)無(wu)語(yu)的(de)(de)(de)意(yi)思(si)。除此之(zhi)(zhi)外,還可(ke)(ke)以說是“無(wu)話可(ke)(ke)說”的(de)(de)(de)意(yi)思(si),或是“瞠目結舌”、“啞口無(wu)言”之(zhi)(zhi)意(yi)。